DictionaryForumContacts

   Czech
Terms for subject General containing to je | all forms | exact matches only | in specified order only
CzechRussian
ach, to je krása!ах
ach, to je krása!а
ach, to je krása!ох
ach, to je krása!ой, какая красота!
ach, to je trápení!ох какое мучение!
ach, to je trápení!ах какое мучение!
ach, to je škoda!ох, как жалко!
ach, to je škoda!ах, как жалко!
achach, to je krása!ой, какая красота!
achach, to je krása!ох, какая красота!
achach, to je krása!а
achach, to je krása!ох
achach, to je krása!ах
achach, to je krása!ах, какая красота!
achach, to je škoda!ох, как жалко!
achach, to je škoda!ах, как жалко!
ah, to jsi ty?а, это ты?
ale jděte, je to možné?да что вы говорите, неужели это может быть?
ale to je jedno!да всё равно!
ale že jsme to měli brzy hotové?а правда, мы с этим быстро справились?
ano, to jsem chtěl od vás slyšetда, именно это я и хотел от вас слышать
au, to je bolest!ой, как больно!
auto bylo to tamмашины и след простыл
auto bylo to totamмашины и след простыл
až později jsem se dověděl, jak to vlastně byloтолько потом я узнал, как это, собственно, было
beztak to není nic platnéвсё равно это ничего не даст
beztak to není nic platnéвсё равно это не поможет
bože, to je krása!господи, какая красота!
při vyjádření citového důrazu bože, to je krásaгосподи, какая красота!
při vyjádření citového důrazu bože, to je krásaбоже, какая красота!
bože, to je krása!боже, какая красота!
byl hotov, jen to fikloон был готов в два счёта
byl hotov, jen to fikloон собрался в два счёта
byl při tom, když se to staloэто произошло при нём
byl při tom, když se to staloон присутствовал при этом
byl při tom, když se to staloэто случилось при нём
byl to jinak docela hodný člověkа в общем это был хороший человек
byl to jinak docela hodný člověkа так это был хороший человек
byl to někdo od vásэто был кто-то из ваших
byl to od něho nerozumс его стороны это было безрассудством
byl to od něho nerozumс его стороны это было безрассудство
byl to vážný člověk a přitom rozuměl žertuэто был серьёзный человек, но вместе с тем понимал шутки
byl to úspěch, a velkýэто был успех, и большой
byla to nešťastná náhodaэто был несчастный случай
byla to ovšem chyba, že nepřišel osobněэто, конечно, была ошибка, что он не пришёл сам
byla to ovšemže chyba, že nepřišel osobněэто, конечно, была ошибка, что он не пришёл сам
byla to pro nás těžká ránaэто был для нас тяжёлый удар
byla to pro něho dobrá školaдля него это была хорошая школа
byla to pro něho pouhá hříčkaдля него это был пустяк (práce, úkol ap.)
byla to pětikoruna, co jsem ztratil, ale aťsi!я потерял пять крон, ну да ладно!
bylo by to jářku hezkéэто было бы прекрасно
bylo kumšt na to vyléztзабраться сюда было не так-то просто
bylo mi hloupe se na to ptátмне казалось глупым спрашивать об этом
bylo mi to houby platnéчёрта с два мне это помогло
bylo mu to čerta starého platnéни черта это ему не помогло
bylo to dílem jediné minutyэто было делом одной минуты
bylo to fakticky jinakв действительности это было иначе
bylo to fakticky jinakна деле это было иначе
bylo to fakticky jinakфактически это было иначе
bylo to hotovo jedna dvěэто было готово в два счёта
bylo to kdysi dávnoэто было когда-то очень давно
bylo to kdysi dávnoэто было когда-то в далёком прошлом
bylo to, myslím, před pěti letyэто было, по-моему, пять лет тому назад
bylo to někdy na podzimэто было где-то осенью
bylo to roku tisícího devítistého pátéhoэто было в тысяча девятьсот пятом году
bylo to tak? - Opravdu, takэто произошло так? - Да, так
bylo to tak? - Opravdu, takэто было так? - Да, так
bylo to totiž tak ...это было, собственно, так ...
bylo to ve čtrnáctém roceэто было в четырнадцатом году (roku 1914)
bylo to způsobeno tím, že ...это было вызвано тем, что ...
báječně, to je nápad!великолепно, вот это идея!
báječně, to je nápad!блестяще, вот это идея!
báječně, to je nápad!чудесно, вот это идея!
bála se o dítě, to je přirozenéона, естественно, боялась за ребёнка
bála se o dítě, to je přirozenéона боялась за ребёнка, это естественно
být s toбыть в состоянии
běda, co jsem to učinil!ужас, что я наделал!
celkem je to práce ještě na čtrnáct dníв общей сложности работы здесь ещё на две недели
celkem je to práce ještě na čtrnáct dníвсего работы здесь ещё на две недели
chytrý je, copak o to, ale línýумный-то он умный, но ленивый
chytrý je, cožpak o to, ale línýумный-то он умный, но ленивый
co je to?что это такое?
co je to platnéкакая от этого польза
co je to za knihu?что это за книга?
co je to za pořádek?что это за порядок?
co je to za člověka?что это за человек?
co je to za člověka, ten tvůj přítelчто за человек этот твой приятель?
co jsme povídali, mohlo to být hotovoпока мы разговаривали, всё могло быть готово
co jste to udělal!что вы наделали!
co jste to vy nešťastníce učinil?что вы несчастный наделали?
co jste to vy nešťastníce učinil?что вы несчастный сделали?
co není psáno, to není dánoобещаниями сыт не будешь
co to je, k čertu?что за чертовщина?
co to je, k čertu?что за чёрт?
co to má být?что это должно означать?
co to má být?что это должно значить?
co řekne, to je svatéчто скажет, это закон
copak to, to je to nejmenšíэто что, это проще всего
copak to, to je to nejmenšíэто что, это ещё пустяк
což o to, i to je možnéну что ж, и это возможно
což on, to je dobrý pracovníkчто о нём говорить, он хороший работник
což on, to je dobrý pracovníkчто и говорить, он хороший работник
cože je to?что же это такое?
cože je to?что это?
cožpak to, to je to nejmenšíэто что, это проще всего
cožpak to, to je to nejmenšíэто что, это ещё пустяк
deset cigaret, to je moje obvyklá dávkaдесять сигарет - это моя обычная норма
dobrá káva, to je mojeхороший кофе - это я люблю
dělá hned to, hned onoон занимается то одним, то другим
ech to je jedno!а, это всё равно!
ech to je jedno!а, всё равно!
ech, to jsem nechtěl!эх, этого я не хотел!
ech, to jsem se ale proběhl!фу, ну и пробежался я!
ech, to jsou mi přátelé!эх, ну и друзья у меня!
eh to je jedno!а, это всё равно!
eh to je jedno!а, всё равно!
eh, to jsem nechtěl!эх, этого я не хотел!
eh, to jsem se ale proběhl!фу, ну и пробежался я!
eh, to jsou mi přátelé!эх, ну и друзья у меня!
ehe, to jsi ty!ой, это ты!
ej, copak to tady je?ой, что это тут такое?
hrome, to je novina!ну и новость, чёрт побери!
hrome, to je novina!это, чёрт возьми, новость!
i heleďme se, to je náhoda!вот неожиданность
i heleďme, to je náhoda!вот неожиданность
i pro zdravého to byla velká námaha, což teprv pro nemocnéhoи для здорового человека это было утомительно, а для больного и подавно
i pro zdravého to byla velká námaha, což teprve pro nemocnéhoи для здорового человека это было утомительно, а для больного и подавно
jak by to bylo krásné, kdyby ...как было бы хорошо, если бы ...
jak je to dlouhé?какой это длины?
jak je to možne?как это может быть?
jak je to široké?какой это ширины?
jakýpak je to člověk?какой же это человек?
jakýpak je to člověk?что же это за человек?
je hnus se na to dívatпротивно смотреть на это
je hrozné na to pomyslitстрашно подумать об этом
je mi to vhodэто мне кстати
je mu to proti mysliэто ему не нравится
je mu to proti srstiэто ему не по нутру
je mu to souzenoтакова его судьба
je na to kápoон в этом спец
je na to kápoон на это мастак
je na to právem hrdýон гордится этим по праву
je povinen to zaplatitон обязан заплатить за это
je pro to jak zrozenýон как будто создан для этого
je pro to jak zrozenýон как будто рождён для этого
je s toон в состоянии (to udělat)
je to dobrák od kostiон сущий добряк
je to dobré, byť ne nejlepšíэто хороший, хотя и не самый лучший вариант
je to dobře půl hodiny, co odešelпрошло добрых полчаса, как он ушёл
je to dohromady sto korunитого сто крон
je to dohromady sto korunвсего это составляет сто крон
je to dohromady sto korunвсего сто крон
je to dřinaэто каторжный труд
je to dřinaэто каторжная работа
je to fajn klukон парень хоть куда
je to fajn klukон мировой парень
je to fajn klukон парень что надо
je to hanbaэто стыдно
je to holt s tebou těžkéтрудно с тобой, одним словом
je to jedno a totéžэто одно и то же
je to jeho vůleтакова его воля
je to jeho vůleэто его желание
je to jen krok odtudэто в двух шагах отсюда
je to jen pár kroků odtudэто в двух шагах отсюда
z vesnice do města je to jen skokрукой подать
je to ještě hodný kus cestyещё довольно далеко
je to k pláči!хоть плачь!
je to k smíchu i k zlostiи смех и грех
je to ke koupiэто можно купить
je to lepší, než jsem myslilэто лучше, чем я думал
je to lán světaэто очень далеко
je to milý člověkон приятный человек
je to milý člověkон милый человек
je to mizera chlapэто дрянной человек
je to mizera chlapэто мерзавец
je to moje dobrá kamarádkaона мой хороший товарищ
je to moje dobrá kamarádkaэто моя хорошая подруга
je to málo platnéничего не поделаешь
je to na betonэто наверняка
je to na něm vidětэто по нему видно
je to nad mé sílyэто свыше моих сил
je to nad slunce jasnějšíэто ясное ясного
je to náramek, a hned zlatýэто браслет, да ещё золотой
je to něco přes tři neděleпрошло несколько позже
je to něco přes tři neděleпрошло немного позже
je to něco přes tři neděleпрошло немногим более трёх недель
je to nějaké podezřeléэто как-то подозрительно
je to Němec jako polenoон немец до мозга костей
je to on nebo ne?это он или нет?
je to opičárna a ne školaэто бедлам, а не школа
je to otevřený člověkон - душа-человек
je to otázka nanejvýš zajímaváэто в высшей степени интересный вопрос
je to otázka nanejvýše zajímaváэто в высшей степени интересный вопрос
je to s ním ošklivéу него плохи дела
je to s ním ošklivéу него дело плохо
je to pod mou důstojnostэто ниже моего достоинства
je to pravda?да?
je to pravda?верно?
je to pravda, jakože se jmenuji Petrэто такая же чистая правда, как то, что меня зовут Пётр
je to pravda, ozval se otecэто правда, - сказал отец
je to pravda, ozval se otecэто правда, - ответил отец
je to protismyslnéэто абсурд
je to protismyslnéэто бессмысленно
je to protismyslnéэто абсурдно
je to protismyslnéэто противоречит здравому смыслу
je to pěkné, jenže to stojí moc penězэто красивая вещь, только стоит очень дорого
je to pět kilometrů a něcoэто пять километров с лишком
je to pět kilometrů a něcoэто пять километров с лишним
je to přece jen pomoc, byť i nevelkáэто всё-таки помощь, хотя и не большая
je to příslovečně známoэто общеизвестно
je to příšerný lenochэто ужасный лентяй
je to příšerný lenochэто жуткий лентяй
je to příšerný lenochэто страшный лентяй
je to rozhodně lepšíэто безусловно лучше
je to s ním bledéон очень плох
je to s ním bledéего дело плохо
je to s ním zléплохи его дела
je to s ním zléс ним дело плохо
je to s ním špatnéдела его плохи (se zdravím, pracovně)
je to s ním špatnéон плох (se zdravím, pracovně)
je to slyšet za devátou stěnuэто слышно за версту
je to stále stejnéвсё по-старому
je to stále stejnéвсё без изменений
je to tak?так ли это?
je to tak a nejinakэто именно так и не иначе
je to tam a tamэто находится там-то и там-то
je to tam hodinka pohodlné chůzeтуда час ходьбы спокойным шагом
je to trochu drahéэто дороговато
je to u hubyэто рукой подать (blízko)
je to u hubyэто под самым носом (blízko)
je to už málem deset letпрошло уже почти десять лет
je to v jeho povazeэто в его характере
je to v jádru dobrý člověkон по своей натуре хороший человек
je to v jádru dobrý člověkон по сути хороший человек
je to v jádře dobrý člověkон по своей натуре хороший человек
je to v jádře dobrý člověkон по сути хороший человек
je to ve vašem zájmuэто в ваших интересах
je to velmi potřebné, ano přímo naléhavě nutnéэто очень нужно, даже просто настоятельно необходимо
je to veskrz hodný člověkэто вообще хороший человек
je to veskrze hodný člověkэто вообще хороший человек
je to vůbec náš nejlepší strojэто вообще наша самая лучшая машина
je to z rukyэто в стороне
je to z rukyэто не по пути
je to úplný zázrak!это совершенно невероятно!
je to úplný zázrak!это просто чудо!
je to úžasně pracovitý člověkэто ужасно трудолюбивый человек
je to úžasně pracovitý člověkэто страшно трудолюбивый человек
je to člověk protřelý světemон прошёл сквозь огонь и воду (и медные трубы)
je to člověk protřelý životemон прошёл сквозь огонь и воду (и медные трубы)
je třeba, abys to vidělнужно, чтобы ты это видел
jej, to jsem se leklой, как я испугался!
jejda, to jsem se leklой, как я испугался!
jeje, to jsem se leklой, как я испугался!
jejej, to jsem se leklой, как я испугался!
je-li pak to pravda?да правда ли это?
jo, to jsou časyну и времена
jsem na to velmi zvědavмне бы очень хотелось это знать
jsem na to velmi zvědavэто было бы для меня очень интересно
jsem pro toя за
jsem silný dost, abych to uneslу меня достаточно силы, чтобы нести это
jsou to krásné písně, žel opomíjenéэто красивые песни, жаль, что они забыты
jste-li něčím ne spokojeni, řekněte toесли вы чем-л. недовольны, скажите
jste-li něčím ne spokojeni, řekněte toесли вы чем-нибудь недовольны, скажите
jste-li s něčím ne spokojeni, řekněte toесли вы чем-л. недовольны, скажите
jste-li s něčím ne spokojeni, řekněte toесли вы чем-нибудь недовольны, скажите
já vím, že to není správné, ale co mohu dělat?я знаю, что это неправильно, но что поделаешь?
jářku to je dnes horkoжарко же сегодня
jářku to je dnes horkoну и жарко сегодня
jé, to je krásaчто за прелесть!
jé, to je krásaах какая прелесть!
jé, to je krásnéчто за прелесть!
jé, to je krásnéах какая прелесть!
jú, to je hanba, že to nevíšой, какой позор, что ты этого не знаешь!
kdo by si to byl pomyslil?кто бы мог это подумать?
kdo by to byl řekl?кто бы мог подумать
kdo jiný by to mohl být?кому же другому ещё быть?
kdo jiný by to mohl být?это же был не кто иной, как ...
kdo jiný by to mohl být?кто же ещё это мог бы быть?
zdůrazňuje nejistotu, rozvažování kdo to asi je?кто это может быть?
zdůrazňuje nejistotu, rozvažování kdo to asi je?кто бы это мог быть?
kdo to vlastně je?кто он, собственно, такой?
když je to tak daleko, nemohu tam často choditраз это так далеко, я не могу туда часто ходить
když jsem ti to říkal, tak jsi o tom nechtěl ani slyšetкогда я тебе об этом говорил, так ты и слышать не хотел
když jsi to nakousl, tak to dopověz!раз начал, так договаривай!
když si povážím, jaká to byla situace ...если вспомнить, какая была ситуация ...
když už jsi tam byl, tak jsi to mohl vyříditраз уж ты был там, то мог и сделать это
když už jsi tam byl, tak jsi to mohl vyříditесли уж ты был там, то мог и сделать это
kolik jsi za to dostal?сколько тебе за это заплатили?
kolik jsi za to dostal?сколько тебе за это дали?
kolik jsi za to dostal?сколько ты за это получил?
koupil si látku, ale je to hadrон купил материю, но это такая дрянь
koupil si látku, ale je to hadrон купил материю, но такую дрянь
mně je to celkem jednoмне в общем всё равно
mně je to fukмне на это наплевать
mně samotnému to bylo nepříjemnéмне самому это было неприятно
musím ho vidět, i kdyby to mělo být jen na 10 minutя должен его видеть хотя бы на десять минут
myslí si, že je to správné, buďsiон думает, что это правильно, ну и пускай
myslí si, že je to správné, buďsiон думает, что это правильно, ну и пусть
myslím, že je to správnéдумаю, что это правильно
myslím, že je to správnéдумаю, что это верно
myslíš, že je to tak? - Skoro bych řeklты думаешь, что это так? - Да, пожалуй
nač je to dobré?к чему это?
nač je to dobré?на что это годится?
nač je to dobré?для чего это годится?
nech to tak, to je dobré!оставь, этого достаточно
nech to tak, to je dobré!оставь, так хорошо
není, kdo by se o to staralнекому об этом позаботиться
není možné, abych na to zapomnělне может быть, чтобы я об этом забыл
není mu to po chutiэто ему не по вкусу
není ochoten to dále trpětон не собирается это больше терпеть
není ochoten to dále trpětон не намерен это больше терпеть
není to ani o chlup lepšíэто ни капельки не лучше
není to ani o chlup lepšíэто ничуть не лучше
není to dávno, co odjelон уехал совсем недавно
není to dávno, co odjelон уехал не так давно
není to nic platnoэто не поможет
není to nic platnoэто ни к чему
není to nic platnoэто бесполезно
není to nic platnoничего из этого не выйдет
není to nic platnéэто ни к чему
není to nic platnéэто бесполезно
není to nic platnéэто не поможет
není to nic platnéничего из этого не выйдет
není to přece poprvéэто ведь не впервые
není to už žádná mladiceона уже далеко не молода
nestarej se, to je maličkostне беспокойся, это мелочь
nevím, nakolik je to správnéя не знаю, насколько это правильно
nezakrývám, že mi to není jasnéя не скрываю, что это мне неясно
něco bude ještě třeba upravit, ale jsou to jenom drobnostiкое-что придётся ещё доделать, но это всё мелочи
někam jsem to dalя это куда-то засунул (a nemohu to najít)
někam jsem to dalя это куда-то дел (a nemohu to najít)
někde jsem to četl, a kde už ani nevímя это где-то читал, но где - уже даже не знаю
ono to bylo jinakдело-то было совсем не так
osobně je mi to lhostejnéмне лично это всё равно
pak říká, že to není pravdaа потом говорит, что это неправда
pf, to je horkoуф, ну и жара
pff, to je horkoуф, ну и жара
pfff, to je horkoуф, ну и жара
pffu, to je horkoуф, ну и жара
pfu, to je horkoуф, ну и жара
pfú, to je horkoуф, ну и жара
pfúú, to je horkoуф, ну и жара
podivejte se, jaký je to rošťákпосмотрите, какой шалун
podivejte se, to je vážná věcпослушайте, это важное дело
podivejte se, to je vážná věcпослушайте, это серьёзное дело
podivejte se, to je vážná věcслушайте, это серьёзное дело
podivejte se, to je vážná věcслушайте, это важное дело
pokud se pamatuji, bylo to v pátekнасколько я помню, это было в пятницу
počkat, jak to tehdy bylo?подожди, как это тогда было?
počkat, jak to tehdy bylo?погоди, как это тогда было?
počkat, jak to tehdy bylo?постой, как это тогда было?
počkejme, jak to tehdy bylo?погодите, как это тогда было?
počkejme, jak to tehdy bylo?подождите, как это тогда было?
počkejme, jak to tehdy bylo?постойте, как это тогда было?
proklatě, to jsem to provedl!фу, проклятие, что я натворил!
promiňte, to je mýlkaизвините, я ошибся (v osobě)
promiňte, to je mýlkaизвините, я обознался (v osobě)
prosím tě, jak je to možné!послушай, как это можно!
prosím vás, jak je to možné!послушайте, как это можно!
přisámbohu je to pravda!ей-богу правда!
přisámbůh je to pravda!ей-богу правда!
přišel jsem na to, že ...я обнаружил, что ...
přišel jsem na to, že ...я догадался, что ...
původně jsem chtěl přijít, ale pak jsem si to rozmyslelсначала я хотел прийти, но потом раздумал
původně jsem chtěl přijít, ale pak jsem si to rozmyslelсперва я хотел прийти, но потом передумал
původně jsem chtěl přijít, ale pak jsem si to rozmyslelсперва я хотел прийти, но потом раздумал
původně jsem chtěl přijít, ale pak jsem si to rozmyslelсначала я хотел прийти, но потом передумал
původně jsem to chtěl udělat docela jinakраньше я хотел это сделать совсем по-другому
původně jsem to chtěl udělat docela jinakраньше я хотел это сделать совсем по-иному
původně jsem to chtěl udělat docela jinakпрежде я хотел это сделать совсем по-другому
původně jsem to chtěl udělat docela jinakпрежде я хотел это сделать совсем по-иному
původně jsem to chtěl udělat docela jinakсначала я хотел это сделать совсем по-иному
původně jsem to chtěl udělat docela jinakсначала я хотел это сделать совсем по-другому
schůze byla odložena na příští týden, a to na čtvrtekсобрание перенесли на следующую неделю, а именно на четверг
snad je to pravdaвозможно, что это верно
snad je to pravdaможет быть, это и (правда)
sport - to je jeho živelспорт - это его стихия
tato kniha není sic nic velkolepého, ale přesto stojí za to si ji přečístэта книга хотя и не представляет собой ничего замечательного, однако стоит её прочесть
tato kniha není sic nic velkolepého, ale přesto stojí za to si ji přečístэта книга хотя и не представляет собой ничего замечательного, однако стоит её прочитать
tato kniha není sice nic velkolepého, ale přesto stojí za to si ji přečístэта книга хотя и не представляет собой ничего замечательного, однако стоит её прочесть
tato kniha není sice nic velkolepého, ale přesto stojí za to si ji přečístэта книга хотя и не представляет собой ничего замечательного, однако стоит её прочитать
ten je na to kanónон на этом деле собаку съел
ten je na to kanónв этом деле он мастак
to by bylo dlouhé povídáníэто длинная история
to by bylo dlouhé povídáníэто долгая история
to by bylo dlouhé povídáníэто долго рассказывать
mít auto to by bylo něco!вот это дело!
mít auto to by bylo něco!вот это штука!
to by bylo pro ně velké zatíženíэто легло бы на них непомерным бременем
to by bylo pro ně velké zatíženíэто бы их очень обременило
to by bylo pěknéэтого ещё не хватало
to by bylo pěknéэтого ещё недоставало
to by bylo pěknéтолько этого недостаёт
to by bylo pěknéтолько этого не хватает
to by bylo šílenství!это было бы безумием!
to je ale překvapení!вот так неожиданность
to je ale překvapení!ну и неожиданность
to je ale bábaну и баба же он
to je ale chlap!ну, и тип!
to je ale drzostну и нахальство
to je ale drzostну и наглость
to je ale mrzutá věc!как досадно!
to je ale mrzutá věc!как обидно!
to je ale mrzutá věc!какая досада!
to je ale mrzutá věc!какая обида!
to je ale mrzutá věc!какая неприятность!
to je ale nerozum!какое безрассудство
to je ale hloupý nápad!что за фантазия!
to je ale od tebe svinstvo!это свинство с твоей стороны!
to je ale ostuda!вот позор!
to je ale ostuda!стыд какой!
to je ale ostuda!стыд и срам!
to je ale pořádek!вот так порядок!
to je ale pořádek!ну и порядок!
to je ale pěkné!хорошее дело!
to je ale pěkné!здорово!
to je ale pěkné!ничего себе!
to je ale překvapení!какой сюрприз!
to je ale překvapení!вот так неожиданность!
to je ale trefa!вот удача!
to je ale trefa!вот повезло!
to je divny člověkон со странностями
to je divny člověkон чудак
to je divny člověkон странный человек
to je lahoda!прелесть какая!
to je od vás hezkéэто очень мило с вашей стороны
to je od vás laskavéэто очень мило с вашей стороны
to je od vás laskavéэто очень любезно с вашей стороны
to je od vás moc hezkéэто очень мило с вашей стороны
to je od vás velmi mileэто очень мило с вашей стороны
to je od vás velmi roztomiléвы очень любезны
to je podle mého gustaэто по моему вкусу
to je práce pro ženskouэто бабье дело
to je práce pro ženskouэто женская работа
to je pustá ležэто беззастенчивая ложь
to je pustý humbukэто блеф
to je pustý humbukэто пустая шумиха
to je pustý nesmyslэто чистейший вздор
to je předem ztracená věcэто заведомо гиблое дело
to je ten vlak, co jsme s ním přijeliэто тот самый поезд, на котором мы приехали
to je ten vlak, co jsme s ním přijeliэто тот самый поезд, которым мы приехали
to je zhruba všechnoэто в основном всё
to je zhruba všechnoэто в общем всё
to je zvláštníэто странно (divné)
to je zvláštníэто интересно (zajímavé)
to je zvláštníстранно! (divné)
to je úplná nemožnostэто совершенно невозможное дело
to je úplné bláznovsťví!это просто сумасшествие!
to je úplně jasnéэто ясно как божий день
to je úplně jasnéэто яснее ясного
to je čistěmoje věcэто исключительно моё дело
to jestто есть
to jestт.е.
to jsem si mohl myslitя мог это предполагать
to jsem si myslel, že to tak dopadneтак я и думал, что так выйдет
to jsem si na tebe nemyslel!этого я от тебя не ждал!
to jsem si na tebe nemyslel!этого я от тебя не ожидал!
to jsem si o tobě nemyslel!этого я от тебя не ждал!
to jsem si o tobě nemyslel!этого я от тебя не ожидал!
to jsem si pochutnal!ну и полакомился же я!
to jsou ale způsoby!что за манеры!
to jsou ale způsoby!ну и манеры!
to kuřátko, to je dobrotaэтот цыплёнок прямо объедение
to nemůže být drahé, ať to stojí sto korunэто не может стоить дорого, максимум сто крон
to nemůže být drahé, ať to stojí sto korunэто не может стоить дорого, самое большее сто крон
to není lehká věcэто нелёгкое дело
to není od vás hezkéэто некрасиво с вашей стороны
to není od vás hezkéэто нехорошо с вашей стороны
to není podle mého vkusuэто не в моём вкусе
to není stylovéэто не выдержано в каком стиле
to on se jen tak dělá, že je nemocnýэто он только делает вид, что болен
to on se jen tak dělá, že je nemocnýэто он только прикидывается больным
to on se jen tak dělá, že je nemocnýэто он только притворяется больным
to vám není ke ctiэто не делает вам чести
to všechno je zřejmý omylэто всё явное недоразумение
to všechno nic neníвсё это ничего не значит
to z daleka není všechnoэто далеко не всё
omezuje tolik je jisto, že to byl výborný pracovníkбесспорно то, что это был отличный работник
u nás je to obvyktoу нас так принято
u nás je to obvyktoу нас это принято
u nás je to zvykemу нас так принято
u nás je to zvykemу нас такой обычай
u nás je to zvykemу нас это принято
u nás to není zvykemу нас это не принято
ustrnul jsem hrůzou, když jsem to vidětя застыл в ужасе, когда это увидел
velmi jsme litovali, že to tak dopadloмы очень огорчились, что так получилось
velmi jsme litovali, že to tak dopadloмы очень сожалели, что так получилось
zapomněl jsem na to jako na smrtя совершенно забыл об этом
zošklivil jsem si toэто мне опротивело
zošklivil jsem si toэто мне надоело
člověče, to by bylo skvělé!вот это, брат, было бы чудно!
řekni mi, kam jsi to dalскажи мне, куда ты это положил
řekni mi, kam jsi to dalскажи мне, куда ты это дел
řekněte nám, jak to doopravdy byloскажите нам, как это было в самом деле
řekněte nám, jak to doopravdy byloскажите нам, как это было на самом деле
řekněte nám, jak to doopravdy byloскажите нам, как это было в действительности
že je to pravda?ведь правда же?
že je to pravda?не правда ли?
že je to tak?ведь это так?
že je to tak?не так ли?
Showing first 500 phrases