Subject | Czech | Russian |
gen. | baňatý nos | мясистый нос |
gen. | bručet si pod nos | бормотать себе под нос |
nonstand. | chytnout se za nos | взяться за ум |
emph. | dostat nos | получить строгий нагоняй (od koho, от кого) |
gen. | dělat dlouhý nos | показывать нос (na koho, кому) |
gen. | fialový nos | сизый нос |
gen. | krčit nos | воротить нос (nad čím, от чего) |
gen. | krčit nos | задирать нос (nad kým, перед кем) |
gen. | krčit nos | морщить нос |
gen. | mumlat si pod nos | бормотать себе под нос |
inf. | má nos jako bambuli | у него нос картошкой |
gen. | má nos jako skobu | у него нос крючком |
gen. | má nos jako skobu | он горбоносый |
nonstand. | mít dobrý nos | обладать хорошим чутьём |
gen. | napudrovat si nos | попудрить нос |
gen. | napudrovat si nos | напудрить нос |
gen. | nejde mu to pod nos | это ему не по нутру |
construct. | nos krytinové tašky | шип черепицы |
gen. | nosit nos vysoko | ходить с задранным носом |
gen. | nosit nos vysoko | задирать нос |
gen. | nosit nos vzhůru | ходить с задранным носом |
gen. | nosit nos vzhůru | задирать нос |
gen. | nosí nos nahoru | задаётся |
inf. | nosí nos nahoru | ходит с задранным носом |
gen. | nosí nos nahoru | ходит задрав нос |
gen. | nosí nos nahoru | задирает нос |
gen. | něco mu přeletělo přes nos | какая-то муха его укусила |
gen. | ohrnovat nos | задирать нос (nad kým, перед кем) |
gen. | ohrnovat nos | воротить нос (nad čím, от чего) |
build.struct. | okapní nos | оконный отлив |
archit. | okapní nos | скоция |
build.struct. | okapový nos | слезник |
gen. | okurkovitý nos | нос огурцом |
gen. | orlí nos | орлиный нос |
gen. | otříti si nos | вытереть нос |
gen. | prodal by nos mezi očima | он и отца родного продаст |
gen. | propil by nos mezi očima | готов пропиться до креста |
gen. | propil by nos mezi očima | может пропиться до креста |
gen. | propil by nos mezi očima | готов пропить все до нитки |
gen. | propil by nos mezi očima | может пропить все до нитки |
gen. | pudrovat si nos | пудрить себе нос |
nonstand. | přelétlo mu něco přes nos | его какая-то муха укусила |
gen. | sešoupnout brýle na nos | сдвинуть очки на нос |
gen. | skobovitý nos | крючковатый нос |
gen. | skobovitý nos | горбатый нос |
gen. | skrčit nos | наморщить нос |
gen. | skrčit nos | сморщить нос |
nonstand., emph. | strkat nos | соваться (do čeho, во что) |
nonstand., emph. | strkat nos | совать свой нос (do čeho, во что) |
gen. | strkat nos | совать нос (do čeho, во что) |
rude | tahat za nos | водить за нос (koho, кого) |
gen. | tupý nos | тупой нос |
gen. | udělat dlouhý nos | показать нос (na koho, кому) |
gen. | upřít komu nos mezi očima | беззастенчиво солгать |
gen. | upříti komu nos mezi očima | беззастенчиво солгать |
gen. | utírat si nos | вытирать нос |
gen. | utírat sí nos | утирать нос |
gen. | utírat sí nos | вытирать нос |
rude, inf. | utřít nos | остаться с носом (nedostat nic) |
gen. | utřít si nos do kapesníku | вытереть нос платком |
gen. | utříti nos | остаться с носом |
gen. | utříti si nos | утереть себе нос |
gen. | utříti si nos | вытереть себе нос |
inf. | vodit koho za nos | водить кого за нос |
gen. | vodit za nos | водить за нос (koho, кого) |
nonstand., emph. | věšet komu bulíky na nos | морочить голову (кому) |
inf. | věšet komu bulíky na nos | водить за нос (кого) |
inf. | věšet komu bulíky na nos | дурачить (кого) |
gen. | zacpat si nos | зажать себе нос |
gen. | zacpávat si nos | зажимать себе нос |
gen. | zahnutý nos | нос крючком |
gen. | zapře nos mezi očima | он от всего отопрётся |
gen. | řecký nos | греческий нос |
gen. | římský nos | римский нос |