Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Czech
⇄
Albanian
Arabic
Azerbaijani
Bulgarian
Catalan
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Italian
Japanese
Kazakh
Korean
Latvian
Lithuanian
Macedonian
Malay
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Thai
Turkish
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
Terms
containing
díl
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Czech
Russian
chem.
alikvotní
díl
аликвотная доля
chem.
alikvotní
díl
аликвотная часть
gen.
analysa uměleckého
díla
разбор художественного произведения
gen.
analysa uměleckého
díla
анализ художественного произведения
gen.
analýza uměleckého
díla
разбор художественного произведения
gen.
analýza uměleckého
díla
анализ художественного произведения
gen.
ani desátý
díl
není pravda
в этом нет и десятой доли правды
gen.
bylo to
dílem
jediné minuty
это было делом одной минуты
construct.
běžný
díl
stožáru
промежуточная секция мачты
construct.
cena
díla
цена контракта
construct.
datum zahájení prací na
díle
дата начала работ
(строительства объектов)
eng.
deskový
díl
секционная плита
gen.
do
díla
!
за работу!
gen.
do
díla
!
за дело!
construct.
dokončení zbývajících prací na
díle
a odstranění vad
завершение незаконченных работ и устранение недостатков
gen.
dostal svůj
díl
получил по заслугам
gen.
dostal svůj
díl
ему попало
gen.
dostat svůj
díl
получить своё
gen.
dostávat svůj
díl
получать своё
tech.
díl
bran
звено бороны
construct.
díl
hrazení
щит ограждения
agric.
díl
mláticího koše
секция подбарабанья
agric.
díl
mláticího koše
секция деки
tech.
díl
plecích bran
полольная секция
construct.
díl
sloupu
ступень колонны
agric.
díl
válce
секция катка
build.struct.
díl
členěného sloupu
ветвь колонны
book.
dílem
... dílem ...
частью ... частью ...
book.
dílem
... dílem ...
отчасти ... отчасти ...
gen.
dělit na stejné
díly
делить на равные части
gen.
dělit na stejné
díly
делить на равные доли
construct.
elektrotechnická zařízení z prostorových
dílů
объёмноблочные электротехнические устройства
(buněk, bloků)
saying.
jak k jídlu, tak k
dílu
каков у хлеба, таков у дела
gen.
jazyková složka dramatického
díla
язык драматического произведения
comp., MS
každý
díl
každý
каждый продукт каждые
construct.
komínový
díl
секция трубы
construct.
kotevní
díl
sloupu
оттяжечная секция мачты
gen.
Leninova
díla
труды Ленина
construct.
montáž velkých stavebních
dílů
крупноэлементный монтаж
construct.
montážní
díl
stožáru
секция мачты
construct.
monumentální malba spojená s architektonickým
dílem
монументально-декоративная живопись
construct.
měření na skutečném
díle
натурное испытание
construct.
najížděcí
díl
узел пуска
forestr.
náhradní
díl
запасная часть
forestr.
náhradní
díl
сменная часть
gen.
náhradní
díl
запчасть
construct.
několikanásobná použitelnost
dílů
оборачиваемость деталей
chem.
objemový
díl
объёмная доля
chem.
objemový
díl
объёмная часть
construct.
obratovost
dílů
оборачиваемость деталей
gen.
obsahová stránka
díla
содержание произведения
construct.
okolí architektonického
díla
архитектурный антураж
construct.
osazení truhlářských
dílů
установка столярных элементов
gen.
osmý
díl
восьмая
(celku)
gen.
osmý
díl
восьмая часть
(celku)
construct.
patní
díl
stožáru
опорная секция мачты
construct.
pojištění
díla
a vybavení zhotovitele
страхование объектов и оборудования подрядчика
construct.
potvrzení o provedení
díla
сертификат об исполнении контракта
(свиgетельство о выполнении условий контракта)
construct.
potvrzení o převzetí
díla
акт сдачи-приёмки
law
povinný
díl
обязательная
наследственная
доля
(dědice)
construct.
počva důlního
díla
подошва выработки
agric.
prefabrikované
díly
сборные элементы
construct.
prstencový
díl
komína
царга трубы
gen.
práce je větším
dílem
skončena
большая часть работы сделана
gen.
pustit se do
díla
приняться за дело
gen.
pustit se do
díla
приняться за работу
construct.
přechodový
díl
stožáru
переходная секция мачты
construct.
převzetí
díla
a sekcí
приёмка объектов и их частей
construct.
převzetí části
díla
приёмка части объектов
gen.
přiložit ruce k
dílu
взяться за работу
gen.
přiložit ruku k
dílu
взяться за работу
construct.
příhradový oblouk ze segmentových
dílů
арочная ферма из сегментных элементов
construct.
příhradový oblouk ze srpovitých
dílů
арочная ферма из серповидных элементов
mining.
přístupová část do podzemního
díla
подземный подходный коридор
gen.
román o dvou dílech
роман в двух частях
gen.
román o dvou dílech
роман в двух томах
gen.
rovným
dílem
поровну
gen.
rozdělit se ap.
rovným
dílem
поровну
gen.
rozdělit
co mezi koho
stejným
dílem
разделить
что между кем
поровну
gen.
ruce k
dílu
!
за работу!
gen.
ruce k
dílu
!
за дело!
tech.
sada náhradních
dílů
набор запасных частей
tech.
sada náhradních
dílů
набор запчастей
gen.
smíchejte tři
díly
lihu a jeden díl glycerínu
смешайте три части спирта и одну часть глицерина
gen.
splatit
co
stejným
dílem
отплатить
за что
той же монетой
gen.
splácet
co
stejným
dílem
платить
за что
той же монетой
gen.
splácet
co
stejným
dílem
отплачивать
за что
той же монетой
construct.
spodek důlního
díla
подошва выработки
gen.
rozdělit se ap.
stejným
dílem
поровну
construct.
strop důlního
díla
кровля выработки
construct.
stropní zával důlního
díla
обвал кровли горной выработки
mining.
stěny důlního
díla
бок выработки
chem.
surový
díl
заготовка
gen.
tři rovné
díly
три равные части
construct.
umělec zaměřený na monumentální
díla
художник-монументалист
construct.
vložený
díl
spojitého kloubového nosníku
подвесная балка
construct.
vodící
díl
кабельный башмак
construct.
vypuštění práce na
díle
отмена работ
chem.
váhový
díl
весовая доля
chem.
váhový
díl
весовая часть
gen.
výbor z
díla
избранные произведения
gen.
větším
dílem
большей частью
construct.
zařízení pro slícování
dílů
установка для пригонки деталей
construct.
změna znamená jakoukoliv změnu
díla
, která je nařízena nebo schválena jako změna
«Изменение» обозначает любое изменение в работах, внесение которого поручено или согласовано как изменение
construct.
záruka na povedení
díla
обеспечение исполнения контракта
construct.
zřícení stropu důlního
díla
обвал кровли горной выработки
agric.
úl s nepohyblivým
dílem
неразборный улей
agric.
úl s pohyblivým
dílem
разборный улей
saying.
čas k
dílu
, čas k jídlu
делу время, потехе час
gen.
čtvrtý
díl
четвёртая часть
Get short URL