Bulgarian | Spanish |
Агенция за многостранно гарантиране на инвестициите | Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones |
администратор на авансови средства | administrador de anticipos |
акция, която подлежи на обратно изкупуване | acción no desembolsada |
акция на приносител | acción negociable |
акция на приносител | acción transferible |
акция на приносител | acción al portador |
алгоритъм за записване на капитала | clave para la suscripción de capital |
алгоритъм за записване на капитала на Европейската централна банка | clave para la suscripción de capital |
анализ на качеството на активите | revisión de la calidad de los activos |
анализ на чувствителността | simulación de crisis financiera |
анализ на чувствителността | prueba de tensión |
балансова стойност на една акция | valor de liquidación |
Банка за развитие на държавите от Централна Африка | Banco de Desarrollo de los Estados del África Central |
брокер на пода | corredor de piso |
брокер, осъществяващ дейност на стокова борса | operador en materias primas |
брокер, осъществяващ дейност на стокова борса | negociador autorizado de derivados de materias primas |
буфер на НСА | colchón de protección del valor liquidativo |
бюджетиране, основано на дейности | presupuestación por actividades |
вдигане на стоки | levante de una mercancía |
вливане на капитал | inyección de capital |
вносител на петиция | peticionario |
вторично отпускане на безвъзмездни средства | subvenciones en cascada |
възвръщаемост на активите | rentabilidad sobre activos |
възвръщаемост на собствения капитал | rentabilidad de los recursos propios |
вътреобщностен транспорт на стоки | transporte intracomunitario de bienes |
Генералeн съвет на ЕЦБ | Consejo General del Banco Central Europeo |
Генералeн съвет на ЕЦБ | Consejo General del BCE |
графика на печалбите и загубите | perfil de riesgo |
графика на печалбите и загубите при падежа | perfil de riesgo al vencimiento |
Група на десетте | Grupo de los 10 |
група на държавите от Андите | Grupo Andino |
Група на регулаторните органи в областта на извънборсовите деривативни инструменти | grupo de autoridades de reglamentación de los derivados OTC |
Група на участниците от сектора на ценните книжа и пазарите | Grupo de Partes Interesadas del Sector de Valores y Mercados |
групата на Европейската инвестиционна банка | Grupo del Banco Europeo de Inversiones |
дата на актуализация на лихвения процент | fecha de revisión del tipo de interés |
дата на предсрочно обратно изкупуване | fecha de reembolso anticipado |
дата на упражняване | fecha de vencimiento |
дата на упражняване | fecha de ejercicio |
движение на капитала | flujos financieros |
движение на капитала | flujo de capitales |
движение на капитала | corriente de capitales |
дефицит на сектор "Държавно управление" | déficit público |
директива за възстановяване и оздравяване на банките | Directiva por la que se establece un marco para el rescate y la resolución de entidades de crédito y empresas de inversión |
директива за възстановяване и оздравяване на банките | Directiva sobre rescate y resolución bancarios |
Директива за пазарите на финансови инструменти | Directiva relativa a los mercados de instrumentos financieros |
директива за схемите за гарантиране на депозитите | Directiva relativa a los sistemas de garantía de depósitos |
Директива на Европейския парламент и на Съвета за създаване на рамка за възстановяване и оздравяване на кредитни институции и инвестиционни посредници | Directiva sobre rescate y resolución bancarios |
Директива на Европейския парламент и на Съвета за създаване на рамка за възстановяване и оздравяване на кредитни институции и инвестиционни посредници | Directiva por la que se establece un marco para el rescate y la resolución de entidades de crédito y empresas de inversión |
Директива относно започването и упражняването на застрахователна и презастрахователна дейност | Directiva 2009/138/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de noviembre de 2009 , sobre el seguro de vida, el acceso a la actividad de seguro y de reaseguro y su ejercicio Solvencia II Texto pertinente a efectos del EEE |
Директива относно започването и упражняването на застрахователна и презастрахователна дейност | Solvencia II |
Директива относно схемите за гарантиране на депозитите | Directiva relativa a los sistemas de garantía de depósitos |
диференциал в доходността на държавните ценни книжа | diferencial de rentabilidad de los bonos soberanos |
диференциал в доходността на държавните ценни книжа | diferencial de rentabilidad de la deuda soberana |
документ за установяване на вземане | documento que da lugar a un título de crédito |
документ за установяване на вземане | acto que engendra un título de crédito |
допускане на ценни книжа до официална регистрация на фондова борса | admisión a cotización oficial |
допускане на ценни книжа до официална регистрация на фондова борса | admisión de valores mobiliarios a cotización oficial |
доходност на печалбата | rendimiento financiero |
дългосрочна устойчивост на публичните финанси | sostenibilidad a largo plazo de las finanzas públicas |
дългосрочна устойчивост на публичните финанси | sostenibilidad a largo plazo de la hacienda pública |
държател на менителница | portador de una letra de cambio |
Европейска експертна група за пазарите на ценни книжа | Grupo europeo de expertos de los mercados de valores mobiliarios |
Европейска инициатива за развитие на микрокредитирането в подкрепа на растежа и заетостта | Iniciativa europea para el desarrollo del microcrédito en apoyo del crecimiento y delempleo |
Европейски земеделски фонд за развитие на селските райони | Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural |
Европейски кодекс на поведение при клиринг и сетълмент | Código Europeo de Conducta en materia de Compensación y Liquidación |
Европейски фонд за гарантиране на земеделието | Fondo Europeo Agrícola de Garantía |
Европейски фонд за интеграция на граждани на трети страни | Fondo Europeo para la Integración de Nacionales de Terceros Países |
експозиция на риск | exposición al riesgo |
експозиция на риск | exposición |
емисия на дългови ценни книжа | emisión de obligaciones |
емисия на дългови ценни книжа | emisión de deuda |
емисия на права | emisión de derechos preferentes |
емисия на права | oferta de derechos preferentes de suscripción |
емисия на права | emisión con derechos de suscripción preferente |
емитиране на дългови ценни книжа | emisión de obligaciones |
емитиране на дългови ценни книжа | emisión de deuda |
емитиране на облигации | emisión de obligaciones |
емитиране на облигации | emisión de deuda |
естествена норма на безработица | tasa natural de desempleo |
ефект на заместване | efecto de sustitución |
ефект на изместване | efecto de expulsión |
ефект на ливъридж | efecto palanca |
ефект на ливъридж | efecto de apalancamiento |
ефект на лоста | efecto de apalancamiento |
ефект на лоста | efecto palanca |
ефект на лоста | apalancamiento financiero |
задлъжнялост на потребителите | deuda de consumo |
задължение за представяне на отчети | obligación de información |
задължителен механизъм за отпускане на заеми | mecanismo de préstamos obligatorios |
заем, отпуснат на подставени лица | préstamo por persona interpuesta |
заемане на ценни книжа | préstamo de valores |
заместник-председател на Европейската централна банка | vicepresidente del Comité Ejecutivo |
заместник-председател на Европейската централна банка | vicepresidente del BCE |
заместник-председател на Европейската централна банка | vicepresidente del Banco Central Europeo |
замразяване на икономически ресурси | inmovilización de recursos económicos |
замяна на обезпечения | permuta de garantías reales |
запазване на риска | retención de riesgos |
застраховател на облигации | aseguradora monolínea |
застраховател на облигации | aseguradora de bonos |
защита на капитала | garantía de capital |
защитна схема за взаимно покриване на загуби | mecanismo de reparto de pérdidas |
звено за проверка на съответствието | función de cumplimiento |
звено за проверка на съответствието | departamento de verificación del cumplimiento |
идентификационен код на правния субект | identificador de entidades jurídicas |
идентификационен код на правния субект | LEI |
извънборсов пазар на дериватни инструменти | segundo mercado de derivados |
извънборсов пазар на дериватни инструменти | mercado de derivados OTC |
извършване на инвестиционна дейност в качеството на принципал | negociación de inversiones como principal |
издаване на фактури по електронен път | facturación telemática |
издаване на фактури по електронен път | facturación electrónica |
изискване за покритие на нуждите от ликвидност | requisito de cobertura de liquidez |
изкупуване на дружество със заемни средства | compra apalancada |
изкуствено завишаване на оборота на сделките с ценни книжа от брокер | tejemaneje de fondos |
изкуствено завишаване на оборота на сделките с ценни книжа от брокер | exceso de transacciones |
изпълнение на бюджета | ejecución presupuestaria |
изпълнение на бюджета | ejecución del presupuesto |
Изпълнителен съвет на МВФ | Directorio Ejecutivo del FMI |
изравняване на приходите | nivelación financiera |
изравняване на приходите | compensación interterritorial |
изтегляне на ликвидност | drenaje de liquidez |
инструмент на базовия собствен капитал от първи ред | instrumentos de capital ordinario de nivel 1 |
инструмент на паричния пазар | papel monetario |
инструмент на паричния пазар | título del mercado monetario |
инструмент на паричния пазар | título del mercado del dinero |
инструмент на паричния пазар | valor del mercado del dinero |
инструмент на паричния пазар | instrumento del mercado de dinero |
интегритет на емисията | integridad de una emisión |
интегритет на пазара | integridad del mercado |
интерфейс на спомагателната система | Interfaz para Sistemas Vinculados |
интерфейс на участник | Interfaz para Participantes |
искане за предоставяне на допълнително обезпечение | petición de aportación de margen |
искане за предоставяне на допълнително обезпечение | cobertura adicional |
искане за предоставяне на допълнително обезпечение | petición de reposición del margen de garantía |
искане за предоставяне на допълнително обезпечение | requerimiento de depósito |
искане за предоставяне на допълнително обезпечение | petición de margen adicional |
искане за предоставяне на допълнително обезпечение | ajuste de los márgenes |
клауза за възвръщане на предоставени средства | cláusula de reembolso |
клонове на бюджетния орган | ramas de la autoridad presupuestaria |
коефициент за подпомагане на МСП | factor de apoyo a PYME |
коефициент на антицикличния марж | porcentaje del colchón anticíclico |
коефициент на зависимост | tasa de dependencia senil |
коефициент на зависимост | tasa de dependencia de vejez |
коефициент на зависимост | tasa de dependencia de las personas mayores |
коефициент на капиталова адекватност | coeficiente de solvencia |
коефициент на капиталова адекватност | coeficiente de capital |
коефициент на капиталова адекватност | índice de adecuación del capital |
коефициент на капиталова адекватност | ratio de capital |
коефициент на капиталова адекватност | coeficiente de adecuación del capital |
коефициент на краткосрочното ликвидно покритие | coeficiente de cobertura de liquidez |
коефициент на ливъридж | coeficiente de apalancamiento |
коефициент на лихвено покритие | relacion de cobertura de intereses |
коефициент на несъответствие | coeficiente de desajuste |
коефициент на несъответствие | coeficiente de asimetría |
коефициент на платежоспособност | coeficiente de solvencia |
коефициент на стабилност на нетното финансиране | coeficiente de financiación estable neta |
коефициент на текуща ликвидност | coeficiente de solvencia |
компенсация на служителите | remuneración de asalariados |
компенсация на служителите | ingresos profesionales |
конвенция за отчитане на дните | convención sobre cómputo de días |
Конвенция за уреждане на инвестиционни спорове между държави и граждани на други държави | Convenio sobre arreglo de diferencias relativas a inversiones entre Estados y nacionales de otros Estados |
конвертиране на валути | conversión monetaria |
конвертиране на валути | conversión de las monedas |
консолидиран дълг на сектор "Държавно управление" | deuda bruta de las Administraciones Públicas |
координация на икономическите политики | coordinación de las políticas económicas |
координация на икономическите политики | coordinación de la política económica |
кредит в рамките на деня | Crédito intradía |
кредит на базата на заети активи | préstamo basado en activos |
кредитен дериват върху задължения на едно лице | derivado de crédito con subyacente único |
кредитен дериват върху задължения на едно лице | derivado crediticio con subyacente único |
кредитен риск на насрещната страна | riesgo de crédito de contrapartida |
крива на доходността | curva de rendimientos |
липса на устойчивост | brecha de sostenibilidad |
международен идентификационен номер на ценни книжа | Número de Identificación de Valores Internacionales |
международен идентификационен номер на ценни книжа | número internacional de identificación de los valores mobiliarios |
Международна конвенция по хармонизираната система за описание и кодиране на стоките | Convenio Internacional del Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías |
Международна организация на комисиите по ценни книжа | Organización Internacional de Comisiones de Valores |
местоположение на активите | localización de los activos |
метод за измерване на риска | medida del riesgo |
метод на вътрешната норма на възвръщаемост | tipo de rendimiento interno |
метод на вътрешната норма на възвръщаемост | tipo interno de retorno |
метод на вътрешната норма на възвръщаемост | tasa interna de retorno |
метод на вътрешната норма на възвръщаемост | índice interno de rentabilidad |
метод на вътрешната норма на възвръщаемост | tasa interna de rentabilidad |
методи на административно сътрудничество | métodos de cooperación administrativa |
Механизъм за защита на европейските държавни облигации | European Sovereign Bond Protection Facility |
механизъм за инвестиции по линия на добросъседството | Instrumento de Inversión de la Política de Vecindad |
Механизъм за оценка на въздействието върху развитието | Marco de evaluación del impacto desarrollista |
механизъм за поглъщане на загубите | mecanismo de absorción de pérdidas |
Механизъм на ЕИБ за растеж и заетост | Mecanismo de Crecimiento y Empleo |
митническо направление на стоки | destino aduanero de una mercancía |
Многостранна агенция за гарантиране на инвестициите | Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones |
модел за ценообразуване въз основа на риска | modelo de medición del riesgo |
модел за ценообразуване въз основа на риска | modelo de valoración del riesgo |
модел за ценообразуване въз основа на риска | modelo de fijación de precios en función del riesgo |
модел на кореспондентски отношения между централните банки | modelo de corresponsalía entre bancos centrales |
модел на кореспондентски отношения между централните банки | modelo de correponsalía de los bancos centrales |
модел на препродаване на отпуснатите кредити | modelo de negocio "originar para distribuir" |
модел на препродаване на отпуснатите кредити | modelo "crear para vender" |
на пари | opción al dinero |
на пари | opción a la par |
на пари | at the money option |
на път | en camino |
набиране на постъпления в Глобалния екологичен фонд | reposición de fondos del Fondo para el Medio Ambiente Mundial |
наблюдение на бюджета | vigilancia presupuestaria |
наблюдение на бюджета | supervisión de las situaciones presupuestarias |
надзор на консолидирана основа | supervisión en base consolidada |
надзор на консолидирана основа | supervisión consolidada |
надзор на финансови институции | supervisión de las entidades financieras |
намаляване на задлъжнялостта | reducción del apalancamiento |
намаляване на задлъжнялостта | desapalancamiento |
намаляване на ливъриджа | reducción del apalancamiento |
намаляване на ливъриджа | desapalancamiento |
намаляване на ликвидността | drenaje de liquidez |
наредител на организатор на продажби чрез публичен търг | comitente de un organizador de ventas en subasta pública |
неизпълнение на сетълмента | incumplimiento en la liquidación |
неизпълнение от страна на участник | impago de un participante |
неплатежоспособност на банка | quiebra bancaria |
несъстоятелност на банка | quiebra bancaria |
нетен еквивалент на помощта | equivalente subvención neto |
нетна стойност на активите | valor neto de los activos |
нетна стойност на активите | valor activo neto |
нетна стойност на активите на една акция | valor de liquidación |
ниво на възстановяване | tasa de recuperación |
ниво на подкрепа | línea de apoyo |
ниво на подкрепа | línea de soporte |
ниво на подкрепа | fondo de resistencia a la baja |
ниво на съпротива | línea de resistencia |
ниво на съпротива | nivel de resistencia |
ниво на съпротива | fondo de resistencia al alza |
ниво на съфинансиране от Общността | porcentaje de cofinanciación de la UE |
нови споразумения за предоставяне на заеми | Nuevos Acuerdos para la Obtención de Préstamos |
норма на възвръщаемост | tipo de remuneración |
норма на възвръщаемост | tasa de rentabilidad |
облекчаване на условията за кредитиране | relajación del crédito |
облигация за финансиране на проект | obligación para proyectos |
облигация за финансиране на проект | obligación para la financiación de proyectos |
облигация на предявителя | obligación al portador |
облигация на предявителя | bono al portador |
обменен курс на еврото | tipo de cambio del euro |
оборот на акция | efectivo negociado |
обработка на плащането незабавно след неговото приемане | disponible para la liquidación |
Обяснителни бележки към Комбинираната номенклатура на Европейските общности | notas explicativas de la nomenclatura combinada |
Обяснителни бележки към Комбинираната номенклатура на Европейските общности | Notas explicativas de la nomenclatura combinada de las Comunidades Europeas |
одит на финансовите отчети | auditoría |
одит на финансовото управление | auditoría de la gestión financiera |
операция на открития пазар | operaciones en mercado abierto |
определяне на митническата стойност | valoración en aduana |
определяне на размера на дълга | determinación del importe de la deuda originada |
определяне на цените | determinación de los precios |
определяне на цените | formación del precio |
определяне на цените | búsqueda del precio |
орган за разглеждане на финансови нередности | instancia especializada en irregularidades financieras |
организатор на продажби чрез публичен търг | organizador de una venta en subasta pública |
освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета | aprobación de la gestión |
отговарящ на условията депозит | depósito admisible |
отнемане на лиценз | revocación de la autorización |
отношение на дълговия капитал към собствения капитал | apalancamiento financiero |
отчет за изпълнението на бюджета | informe sobre la ejecución del presupuesto |
отчитане на риска | ajuste en función de los riesgos |
отчитане на риска | ajuste al riesgo |
оценка на балансовия отчет | evaluación del balance |
оценка на запасите | evaluación de las existencias |
пакет инвестиционни продукти на дребно | producto preempaquetado de inversión minorista |
паспорт на управляващо дружество | pasaporte de las sociedades de gestión |
платежен механизъм на Европейската централна банка | mecanismo de pagos del BCE |
платежен механизъм на ЕЦБ | mecanismo de pagos del BCE |
поддържане на пазара | creación de mercado |
поддържане на регистри | conservación de información |
подпомагане на банките във връзка с обезценените им активи | rescate de activos |
поемане на задължение за бюджетни кредити | compromiso de créditos |
поемане на задължение за разход | compromiso de gastos |
поемане на задължение за разход | compromiso de gasto |
позиция на ликвидност | tesorería |
позиция на ликвидност | situación de tesorería |
получаване в заем на ценни книжа | contrato de toma en préstamo de valores |
получаване на ценни книжа в заем | toma de valores en préstamo |
помощ за осигуряване на ликвидност | apoyo a la liquidez |
помощ за осигуряване на ликвидност | provisión de liquidez |
помощ за осигуряване на ликвидност | aportación de liquidez |
постоянен комитет за услугите по управление на инвестиции | Comité Permanente sobre Servicios de Gestión de Inversiones |
Постоянен комитет на държавите от ЕАСТ | Comité permanente de los Estados de la AELC |
Постоянен комитет на държавите от ЕАСТ | Comité permanente de los Estados AELC |
потвърждение за лесна осъществимост на заемането или покупката | confirmación de facilidad de toma en préstamo o adquisición |
почтеност на пазара | integridad del mercado |
праг на същественост | nivel de importancia relativa |
праг на същественост | umbral de importancia relativa |
праг на същественост | límite de importancia relativa |
превантивно предоставяне на заеми | concesión de líneas de crédito preventivas |
превантивно предоставяне на заеми | concesión de líneas de crédito precautorias |
преглед на въздействието върху конкурентоспособността | verificación de la competitividad |
предава се за плащане на нетната сума | ser objeto de una orden de pago por el importe neto |
предоставяне на ликвидност | inyección de liquidez |
предоставяне на ценни книжа в заем | préstamo de valores |
предоставяне на ценни книжа в заем | contrato de préstamo de valores |
представяне на бюджета | presentación del presupuesto |
презастраховане с ограничено поемане на риск | reaseguro limitado |
прекомерно поемане на рискове | asunción de riesgos excesivos |
премахване на митата | desarme arancelario |
преобразувана сума на покритото от суапа референтно задължение | importe de conversión a la permuta de referencia según el método del compromiso |
преразглеждане на квотите | revisión de las cuotas |
пресъздаване на портфейла на пазарния индекс | replicación de índice |
придобиване на контрол | toma de control |
принцип на балансираност | principio de equilibrio |
принцип на добро финансово управление | principio de buena gestión financiera |
принцип на единство | principio de unidad |
принцип на ежегодност | principio de anualidad |
принцип на ефективност | principio de eficacia |
принцип на ефикасност | principio de eficiencia |
принцип на прозрачност | principio de transparencia |
принцип на разделяне на функциите | principio de separación de funciones |
принцип на разчетна единица на бюджета | principio de unidad de cuenta |
принцип на специфичност | principio de especialidad |
принцип на точност на бюджета | principio de veracidad presupuestaria |
принцип на универсалност на бюджета | principio de universalidad presupuestaria |
принцип на универсалност на бюджета | principio de universalidad |
принципи на икономичност, ефикасност и ефективност | principios de economía, eficiencia y eficacia |
приравнен на паричен инструмент | instrumento asimilado a efectivo |
притежател на дял | partícipe |
притежател на облигации | tenedor de obligaciones |
притежател на облигации | obligacionista |
притежател на сертификат | titular de un certificado |
прогнозен размер на разходите | evaluación del gasto |
програма за действие на митническите администрации в Общността | Programa de acción para la aduana en la Comunidad |
програма за действие на митническите администрации в Общността | Aduana 2007 |
програма за привличане на средства | programa de empréstitos |
продажба на акции между брокери за избягване на данъци | transacción ficticia |
продажба на късо | venta en corto |
пропорционален режим на оповестяване | régimen de información conmensurado |
Протокол, съставен на основание член К.3 от Договора за Европейския съюз, за тълкуване чрез преюдициални заключения от Съда на Европейските общности на Конвенцията за защитата на финансовите интереси на Европейските общности | Protocolo establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la interpretación, con carácter prejudicial, por el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas, del Convenio sobre la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas |
профил на риска и възвръщаемостта | perfil de riesgos y beneficios |
Процедурен правилник на Генералния съвет на Европейската централна банка | reglamento interno del Consejo General del Banco Central Europeo |
процент на капитализация | tasa de capitalización |
процент на съфинансиране | porcentaje de cofinanciación de la UE |
процент, с който се намалява стойността на обезпечението | recorte de valoración |
процент, с който се намалява стойността на обезпечението | recorte de valor |
процес на оценка на вътрешната капиталова адекватност | proceso interno de evaluación del capital |
процес на оценка на вътрешната капиталова адекватност | proceso de evaluación de la adecuación del capital interno |
процес на оценка на вътрешната капиталова адекватност | proceso de autoevaluación del capital |
първа дата на предсрочно обратно изкупуване | primera fecha de reembolso anticipado |
първа дата на предсрочно обратно изкупуване | primera fecha de exigibilidad |
Работна група на високо равнище относно финансовия надзор | Grupo de Expertos de Alto Nivel sobre la supervisión financiera de la UE |
размер на емисия | tamaño de la emisión |
размер на преките инвестиции в чужбина към определена дата | volumen de la inversión extranjera directa de salida |
размер на преките чуждестранни инвестиции в страната към определена дата | volumen de inversión extranjera directa |
размер на преките чуждестранни инвестиции в страната към определена дата | stock de inversión extranjera directa |
разпределение на вътрешния капитал | asignación interna de capital |
разпределение на вътрешния капитал | asignación de capital interno |
разпространяване на проблемите | contagio |
разрешаване на разход | ordenamiento de pagos de los gastos |
разрешаване на разход | órdenes de pagos de los gastos |
разрешаване на разход | ordenación de gastos |
разходване на бюджетни кредити | utilización de los créditos |
разходване на бюджетни кредити | ejecución de los créditos |
разчет на бюджета | previsiones presupuestarias |
разчет на бюджета | previsión presupuestaria |
разчет на бюджета | estado de previsiones presupuestario |
рамка за възстановяване и оздравяване на банките | marco para el rescate y la resolución de entidades de crédito y empresas de inversión |
рамка за възстановяване и оздравяване на кредитни институции | marco para el rescate y la resolución de entidades de crédito y empresas de inversión |
рамка за осигуряване на равнище на дълга, гарантиращо икономическа устойчивост | marco de sostenibilidad de la deuda |
реализиране на обезпечението | adjudicado |
реализиране на печалба | realización de beneficios |
регистър на трансакции | registro de operaciones |
регистър на трансакции | central de almacenamiento de datos de transacciones |
Регламент относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза | Reglamento Financiero |
Регламент относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза | Reglamento sobre las normas financieras aplicables al presupuesto general de la Unión |
Регулаторен надзорен комитет на ИКПС | Comité de Vigilancia Reglamentaria para el Sistema Mundial de Identificación de Entidad Jurídica |
регулиране на финансовите пазари | reglamentación de los mercados financieros |
регулиране на цените | gestión de autocartera |
ред за определяне на възнагражденията | procedimiento de fijación de salarios |
редуциране на кредитния риск | reducción del riesgo de crédito |
резерви от емисия на акции | prima de emisión de acciones |
резерви от емисия на акции | prima de emisión |
Резюме на европейската стандартизирана информация | ficha europea de información normalizada |
рекапитализация на банките | recapitalización de los bancos |
рекапитализация на банките | recapitalización bancaria |
рентабилност на активите | rentabilidad sobre activos |
рентабилност на собствения капитал | rentabilidad de los recursos propios |
референтна дата на отчитане | fecha de referencia de la información |
риск на кредитния спред | riesgo de tipo de interés |
риск на кредитния спред | riesgo de diferenciales de crédito |
риск по отношение на ликвидността | riesgo de liquidez |
салдо на паричните средства | saldo en tesorería |
салдо на паричните средства | saldo de caja |
салдо на паричните средства | efectivo en caja |
салдо на сектор "Държавно управление" | saldo presupuestario de las administraciones públicas |
свободно движение на капитали | libre circulación de capitales |
секция "Гарантиране" на ФЕОГА | FEOGA, sección "Garantía" |
секция "Гарантиране" на ФЕОГА | Fondo Europeo de Orientación y de Garantía Agrícola, sección "Garantía" |
система за държане на ценни книжа | sistema de tenencia de valores |
система за ранно предупреждение за изпълнението на бюджета | sistema de alerta de las previsiones presupuestarias |
система за управление на риска | sistema de gestión de riesgos |
система на Общността за митнически освобождавания | régimen comunitario de franquicias aduaneras |
система на собствените ресурси на Съюза | sistema de recursos propios de las Comunidades |
системен компонент на TARGET2 | sistema integrante de TARGET2 |
сметка за премии от емисии на акции | cuenta de primas de emisión |
сметка на собственика | cuenta de capital |
Специална предприсъединителна програма за развитие на земеделието и селските райони | programa especial de adhesión para el desarrollo agrícola y rural |
Специална предприсъединителна програма за развитие на земеделието и селските райони | Instrumento de preadhesión específico de la agricultura y el desarrollo rural |
специални права на тираж | Derechos especiales de giro |
споразумение за отдаване под наем на ценни книжа | acuerdo de préstamo de valores |
Споразумение за прилагане на член VI от ГАТТ | Código antidumping |
Споразумение за прилагане на член VI от ГАТТ | Acuerdo relativo a la aplicación del artículo VI del GATT |
Споразумение за прилагане на член VI от Общото споразумение за митата и търговията | Acuerdo relativo a la aplicación del artículo VI del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio |
Споразумение за прилагане на член VI от Общото споразумение за митата и търговията | Acuerdo antidumping |
Споразумение за тълкуване и прилагане на членове VI, XVI и XXIII от ГАТТ | Código sobre subvenciones y derechos compensatorios |
Споразумение за тълкуване и прилагане на членове VI, XVI и XXIII от ГАТТ | Acuerdo relativo a la interpretación y aplicación de los artículos VI, XVI y XXIII del GATT |
спред на доходност на държавните ценни книжа | diferencial de rentabilidad de los bonos soberanos |
спред на доходност на държавните ценни книжа | diferencial de rentabilidad de la deuda soberana |
спред на доходността на облигациите | diferencial de rentabilidad de los bonos soberanos |
спред на доходността на облигациите | diferencial de rentabilidad de la deuda soberana |
среднопретеглен срок на живот | vida media ponderada |
стандартизиран подход, основаващ се на исторически преглед | perspectiva histórica normalizada |
стандартна таблица на единичните разходи | escala estándar de costes unitarios |
стандартна таблица на единичните разходи | baremo estándar de costes unitarios |
степен на кредитно качество | nivel de calidad crediticia |
степен на кредитно качество | grado de calidad crediticia |
степен на повторно използване на обезпеченията | velocidad de circulación de las garantías reales |
стратегии, основаващи се на цикъла на човешкия живот | estrategia basada en la tolerancia de riesgo |
стратегии, основаващи се на цикъла на човешкия живот | estrategia basada en la edad |
стратегически документ за намаляване на бедността | documento de estrategia de lucha contra la pobreza |
стратегия за управление на дълга | estrategia de gestión de la deuda |
структура на таксите | estructura de costes |
суап за кредитно неизпълнение върху задължение на едно лице | permuta de cobertura por impago uninominal |
суап на валутния пазар | swap de divisas |
суап на валутния пазар | permuta financiera de divisas |
схема за гарантиране на депозитите | sistema de garantía de depósitos |
схема за гарантиране на кредитите | régimen de garantía del crédito |
схема за кредитиране на вносни мита на материали, използвани в изнесени стоки | Sistema de cartilla de derechos |
схема на прехвърляне на отпуснатите кредити | modelo de negocio "originar para distribuir" |
схема на прехвърляне на отпуснатите кредити | modelo "crear para vender" |
счетоводна стойност на акция | valor de liquidación |
Съвместен комитет на европейските надзорни органи | Comité Mixto de las Autoridades Europeas de Supervisión |
Съвместен комитет на европейските надзорни органи | Comité Mixto |
съотношение на консолидирания държавен дълг към БВП | ratio de endeudamiento público |
съотношение на публичния дълг към БВП | ratio de endeudamiento público |
сътресение на пазара | perturbación del mercado |
сътресение на пазара | desorganización del mercado |
таван на разходите | límite máximo de gastos |
таван на разходите | límite de gastos |
такса за записване на дялове | gastos de entrada |
такса за обратно изкупуване на дялове | gastos de salida |
теория за сегментацията на пазара | teoría de la segmentación de mercado |
техники за намаляване на риска | técnicas de reducción del riesgo |
титуляр на разрешение | titular de la autorización |
титуляр на режим | titular del régimen |
титуляр на сметка | titular de una cuenta |
титуляр на сметка | cuentacorrentista |
точка на рентабилност | situación de equilibrio |
точка на рентабилност | punto muerto |
точка на рентабилност | punto de equilibrio financiero |
трансгранично разпространение на проблемите | contagio transfronterizo |
трансевропейска автоматизирана система за брутен сетълмент на експресни преводи в реално време | Sistema automatizado transeuropeo de transferencia urgente para la liquidación bruta en tiempo real |
трансфер на бюджетни кредити | transferencia de créditos |
трупане на активи | tejemaneje de fondos |
трупане на активи | exceso de transacciones |
търговец на пода | operador del parqué |
търговец на пода | corredor de bolsa independiente |
търговец на финансови инструменти за собствена сметка | negociador por cuenta propia |
търсене на пари | demanda de dinero |
увеличаване стойността на капитала | revalorización de un activo |
увеличение на цената | derecho adicional |
указание в случай на неизпълнение на задължението за покриване | instrucciones en caso de ausencia de cobertura |
улесняване на достъпа до кредити | relajación del crédito |
управител на инвестиционен портфейл | gestor de carteras |
усвояване на бюджетни кредити | utilización de los créditos |
усвояване на бюджетни кредити | ejecución de los créditos |
усвояване на бюджетни средства | utilización de los créditos |
усвояване на бюджетни средства | ejecución de los créditos |
устройство на бюджета | estructura del presupuesto |
участие на частния сектор | participación del sector privado |
участник на пазара | participante en el mercado |
финансиране чрез форма на дялово участие | financiación de carácter participativo |
финансов инструмент в областта на гражданската защита | Instrumento de Financiación de la Protección Civil |
Финансов регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности | Reglamento Financiero |
Финансов регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности | Reglamento financiero aplicable al presupuesto general de las Comunidades Europeas |
финансови интереси на Съюза | intereses financieros de la Unión |
фонд за обратно изкупуване на дълга | fondo de amortización de la deuda |
Фонд на ОПЕК за международно развитие | Fondo de la OPEP para el Desarrollo Internacional |
Фонд на ОПЕК за международно развитие | Fondo Especial de la OPEP |
фонд на паричния пазар | fondo de inversión en activos del mercado monetario |
фонд на паричния пазар | fondo del mercado monetario |
фонд на паричния пазар | fondo de dinero |
фонд на фондове | fondo de fondos |
фонд с високо равнище на използван ливъридж | fondo apalancado |
фонд "Солидарност" на Европейския съюз | Fondo de Solidaridad de la Unión Europea |
фрагментираност на финансовите пазари | fragmentación financiera |
фрагментираност на финансовите пазари | fragmentación de los mercados financieros |
цена на затваряне | cotización de clausura |
цена на затваряне | cotización al cierre |
цена на капитала | intereses de capital |
цена на капитала | costo del capital |
цена на отваряне | cotización de apertura |
цена на упражняване | precio de ejercicio |
цена на финансирането | intereses de capital |
цена на финансирането | costo del capital |
централен депозитар на ценни книжа | central de anotación de valores |
централен депозитар на ценни книжа | depositario central de valores |
централен депозитар на ценни книжа | Central Depositaria de Valores |
Централна банка на държавите от Западна Африка | Banco Central de los Estados del África Occidental |
цялост на емисията | integridad de una emisión |