Polish | Finnish |
bezpieczeństwo żeglugi | navigointiturvallisuus |
Komitet Programowy ds. Realizacji Programu Szczegółowego "Współpraca" Wdrażającego Siódmy Program Ramowy 2007-2013 Wspólnoty Europejskiej w dziedzinie Badań, Rozwoju Technologicznego i Demonstracji - Bezpieczeństwo | Euroopan yhteisön seitsemännen tutkimuksen, teknologian kehittämisen ja demonstroinnin puiteohjelman 2007–2013 täytäntöön panemiseksi toteutettavan erityisohjelman "Yhteistyö" ohjelmakomitea – Turvallisuus |
ochrona bezpieczeństwa wewnętrznego. | sisäisen turvallisuuden suojaaminen |
ogólny program w sprawie bezpieczeństwa i ochrony wolności | turvallisuutta ja vapauksien suojelua koskeva yleisohjelma |
porządek publiczny, bezpieczeństwo publiczne i zdrowie publiczne | yleinen järjestys tai turvallisuus taikka kansanterveys |
prawo do wolności i bezpieczeństwa osobistego | oikeus vapauteen ja turvallisuuteen |
program ramowy "Bezpieczeństwo i ochrona wolności" | turvallisuutta ja vapauksien suojelua koskeva yleisohjelma |
przestępstwo przeciwko bezpieczeństwu w ruchu drogowym | tieliikennerikos |
przestępstwo przeciwko bezpieczeństwu w ruchu drogowym | liikennerikos |
reżim zaostrzonego bezpieczeństwa | erityiset turvajärjestelyt |
Sekretarz Generalny, Wysoki Przedstawiciel ds. Wspólnej Polityki Zagranicznej i Bezpieczeństwa | yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan korkeana edustajana toimiva Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri |
Trybunał Bezpieczeństwa Państwowego | turvallisuustuomioistuin |
wspólny wniosek Komisji i wysokiego przedstawiciela Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa | komission ja unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan yhteinen ehdotus |
wspólny wniosek wysokiego przedstawiciela Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa oraz Komisji | unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan ja komission yhteinen ehdotus |
wykroczenie przeciwko bezpieczeństwu w ruchu drogowym | tieliikennerikos |
wykroczenie przeciwko bezpieczeństwu w ruchu drogowym | liikennerikos |
zbrodnia przeciwko pokojowi i bezpieczeństwu ludzkości | rikos ihmiskunnan rauhaa ja turvallisuutta vastaan |
Zgodnie z art. 3 Protokołu nr 21 w sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa i Irlandii w odniesieniu do przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, Irlandia powiadomiła pismem z dnia ... o chęci uczestniczenia w przyjęciu i stosowaniu niniejszego niniejszej rodzaj aktu. | Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyssä, Yhdistyneen kuningaskunnan ja Irlannin asemasta vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alueen osalta tehdyssä pöytäkirjassa N:o 21 olevan 3 artiklan mukaisesti Irlanti on ... päivätyllä kirjeellä ilmoittanut haluavansa osallistua tämän säädöksen hyväksymiseen ja soveltamiseen. |
Zgodnie z art. 3 Protokołu nr 21 w sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa i Irlandii w odniesieniu do przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, te dwa państwa członkowskie powiadomiły o chęci uczestniczenia w przyjęciu i stosowaniu niniejszego niniejszej rodzaj aktu. | Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyssä, Yhdistyneen kuningaskunnan ja Irlannin asemasta vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alueen osalta tehdyssä pöytäkirjassa N:o 21 olevan 3 artiklan mukaisesti nämä jäsenvaltiot ovat ilmoittaneet haluavansa osallistua tämän säädöksen hyväksymiseen ja soveltamiseen |
Zgodnie z art. 3 Protokołu nr 21 w sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa i Irlandii w odniesieniu do przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, Zjednoczone Królestwo powiadomiło pismem z dnia ... o chęci uczestniczenia w przyjęciu i stosowaniu niniejszego niniejszej rodzaj aktu. | Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyssä, Yhdistyneen kuningaskunnan ja Irlannin asemasta vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alueen osalta tehdyssä pöytäkirjassa N:o 21 olevan 3 artiklan mukaisesti Yhdistynyt kuningaskunta on ... päivätyllä kirjeellä ilmoittanut haluavansa osallistua tämän säädöksen hyväksymiseen ja soveltamiseen. |
zielona księga w sprawie technologii wykrywania w pracy organów ścigania, celnych i pozostałych organów bezpieczeństwa | Vihreä kirja ilmaisinteknologiasta lainvalvonta-, tulli- ja muiden turvallisuusviranomaisten työssä |
zielona księga w sprawie technologii wykrywania w pracy organów ścigania, celnych i pozostałych organów bezpieczeństwa ၞ㈅㈀㌀ ㌀ | Vihreä kirja ilmaisinteknologiasta lainvalvonta-, tulli- ja muiden turvallisuusviranomaisten työssä |