Tajik | Russian |
абри сиёҳ | туча |
абри сиёҳ | свинцовые тучи |
абрпора ба абри сиёҳ табдил ёфт | облачко обратилось в тучу |
абрҳои сиёх босуръат ба тарафи шимол мераванд | тучи стремятся к северу |
абрҳои сиёҳ осмонро фаро гирифтанд | тучи покрыли небо |
абрҳои сиёҳ осмонро фаро гирифтанд | тучи затмили небо |
абрӯ сиёҳ кардан | подвести брови |
абрӯвони сиёҳ | чёрные брови |
аз абри сиёҳ барқ дурахшид | сквозь тучи проблеснула молния |
аз дуд сиёх шудан | прокоптиться (покрыться копотью) |
аз дуд сиёх шудан | прокоптеть |
аз дуд сиёх шудан | прокапчиваться |
аз дуд сиёҳ шудан | закоптиться |
аз дуд сиёҳ шудан | закоптеть |
аз дуд сиёҳ шудан | продымиться |
аз дуд сиёҳ шудан | задымление |
аз дуд сиёҳ шудани | задымление |
аз дур чизе сиёҳ менамояд, на ба одам монанд, на ба дарахт | что-то чернеет вдали: человек не человек, дерево не дерево |
аз пеш бешазор сиёҳ метобад | впереди чернеет лес |
аз хастаги чашмҳо сиёх заданд | от усталости в глазах стало мутно |
айнаки сиёҳ | тёмные очки |
айнаки сиёҳ | защитные очки |
айнаки сиёҳ | дымчатые очки |
ангури сагаки сиёҳ | чёрный паслён |
аспи сиёҳ | вороной |
ба вай либоси сиёҳ мезебад | ей идёт чёрное |
ба курсии сиёҳ нишастан | попасть на скамью подсудимых |
ба курсии сиёҳ нишастан | сесть на скамью подсудимых |
ба як пули сиёх ҳам намеарзад | грош цена в базарный день (кому-л., чему-л.) |
ба як пули сиёҳ намеарзад | гроша ломаного не стоит |
ба як пули сиёҳ ҳам намеарзад | гроша ломаного не стоит |
ба як пули сиёҳ ҳам намеарзад | грош цена в базарный день (кому-л., чему-л.) |
ба як пули сиёҳ ҳам намеарзад | гроша медного не стоит |
бешаи сафедори сиёх | осокорник |
бо дуд андак сиёҳ кардан | подкоптить (что-л.) |
бо дуд сиёҳ кардан | закоптить (что-л.) |
бо дуд сиёҳ кардашуда | закопчённый |
бо меҳнати сиёҳ ба даст овардан | потом и кровью добывать |
борути сиеҳ | дымный порох |
Вазорати металлургияи сиех | Министерство чёрной металлургии |
вай қайдҳои шуморо ба як пули сиёх намегирад | он плюёт на ваши замечания |
дар беша дарахтҳои хушкшудаи сӯхта сиёҳ метобиданд | в лесу чернели мёртвые обугленные деревья |
дар офтоб сиёх шудан | загореть на солнце |
дар руи миз чароғи сиёҳ хира месӯхт | на столе тускло горела мигалка |
дар танаш ҳамон либоси сиёҳ буд | на нём была та же чёрная одежда |
дастҳо аз таъсири офтоб сиёҳ шуданд | руки обгорели на солнце |
дастҳоро дар дуда сиёҳ кардан | исчернить руки в саже |
даҳони чоҳ сиёҳ метофт | колодец зиял чернотой |
деворҳо аз дуд сиёҳ шуданд | стены закоптились |
деворҳоро бо дуд сиёҳ крдан | закоптить стены |
дилаш сиеҳ шуд | на душе у него темно |
дили вай сиёҳ аст | у него тяжело на душе |
доминои сиеҳ | чёрное домино |
донаҳои сиёҳ | чёрные (дар шоҳмот) |
доғи сиеҳ | тёмное пятно |
дуд сақфро сиёҳ кардааст | потолок почернел от дыма |
дурроҷи сиёҳ | чёрный дрозд |
занбӯруғи сиёҳ | чернушка |
зоғи сиёҳ | ворон |
зоғи сиёҳ ба қар-қар даромад | ворон закаркал |
зоғҳои сиёҳ бар сари лоша давр мезаданд | вороны кружились над мертвечиной |
...и абри сиеҳ | тучевой |
камарбанди сиёҳ | чёрный пояс (в спорте В. Бузаков) |
касеро сиеҳ кардан | обливать кого-л. помоями |
касеро сиёҳ кардан | бросать грязью (в кого-л.) |
каҳрабои сиёҳ | чёрный янтарь |
каҷаки зулфҳои сиёҳ | чёрные кольца волос |
кишмиши сиёҳ | коринка |
кори сиёҳ | чёрная работа |
коғаз сиёҳ кардан | марать бумагу |
кулбаи сиёҳ | курная изба |
куртаи сиеҳ | чёрное платье |
куртаи сиёҳ фарбеҳии ӯро номаълумтар мекард | тёмное платье скрадывало её полноту |
куртаи холчаҳояш сиёҳ | платье в чёрную крапинку |
либоси сиёҳ | чёрное (об одежде) |
мармари сиёҳ | чёрный мрамор |
мақоларо сиёҳ кардан | почеркать статью |
металлургияи сиёҳ | чёрная металлургия (В. Бузаков) |
мовутро сиёҳ кардан | чернить сукно |
муи сиех | тёмные волосы |
муи сиёҳ | чёрные волосы |
муми сиёҳ | вар (смола) |
мӯйлабро сиёҳ кардан | чернить усы |
мӯйҳои қир барин сиёҳ | смолистые волосы |
мӯрчаи сиёҳ | чёрный муравей |
мӯҳраҳои сиёҳ | чёрные (дар шоҳмот) |
навишта сиёҳ кардан | измарать (что-л.) |
нағзаки сиёҳ | чёрная оспа |
нони сиёҳ | чёрный хлеб (В. Бузаков) |
олуи сиёҳ | чернослив (В. Бузаков) |
орди сиёҳ | серая мука (В. Бузаков) |
орди сиёҳ | тёмная мука (В. Бузаков) |
осмонро абрҳои сиёҳ фаро гирифт | небо покрылось тучами |
офтоб дар паси абрҳои сиёҳ ғоиб шуд | солнце спряталось за тучи |
пари зоғ барин сиёҳ | как вороново крыло |
пари зоғ барин сиёҳ | цвета воронова крыла |
пеши чашм сиёҳ мезанад | в глазах зеленеет |
пули сиеҳ | медные деньги |
пули сиёх | биллон (монета) |
ранги сиеҳ | чёрная краска |
ранги сиёҳ | чёрный цвет (В. Бузаков) |
ранги сиёҳ додан | чернение |
ранги сиёҳ додани | чернение |
ранги сиёҳ молидан | перечернять |
ранги сиёҳ молидан | перечернить (всё, многое) |
руйхатҳои сиеҳ | чёрные списки |
рӯзи касеро сиёҳ кардан | загубить чью-л. жизнь |
рӯзи касеро сиёҳ кардан | загубить чей-л. век |
рӯзи касеро сиёҳ кардан | подвести под монастырь (кого-л.) |
саққои сиёҳ | чёрный шар |
сиеҳ кардан | начернить (что-л.) |
сип-сиёх кардан | перечернять |
сип-сиёх кардан | перечернить (всё, многое) |
сиёх кардан | зачернять |
сиёх кардан | зачернить (что-л.) |
сиёх шудан | почернеть |
сиёҳ задани чашм | круги перед глазами |
сиёҳ карда шудан | зачерняться |
сиёҳ кардан | нажечь кого-л., что-л. (на солнце, морозе, ветре) |
сиёҳ кардан | обкурить что-л. (пропитать дымом) |
сиёҳ кардан | почернить (что-л.) |
сиёҳ кардан | почеркать (что-л.) |
сиёҳ кардан | обкуривать |
сиёҳ кардан | чернение |
сиёҳ кардан | нажигать |
сиёҳ кардан | втоптать в грязь |
сиёҳ кардан | смешать с грязью (кого-л.) |
сиёҳ кардан | делать чёрным (В. Бузаков) |
сиёҳ кардан | чернить (В. Бузаков) |
сиёҳ кардани | чернение |
сиёҳ тофтан | чернеть (виднеться — о чёрном) |
сиёҳ тофтан | зачернеться |
сиёҳ тофтан | зачернеть (показаться — о чёрном, тёмном) |
сиёҳ шудан | почернеть (В. Бузаков) |
сиёҳ шудан | темнеть (В. Бузаков) |
сиёҳ шудан | загорать |
сиёҳ шудан | чернеть (становиться чёрным) |
сиёҳ шудан | чернеться |
сиёҳ шудан | затушеваться |
сиёҳ шудан | затушёвываться |
сиёҳ шудан | загореть |
сиёҳ шудан | чернеть (В. Бузаков) |
сиёҳ шудани нуқра | потемнение серебра |
сӯзонда сиёҳ гардондан | обугливать |
сӯзонда сиёҳ гардондан | обуглить (что-л.) |
сӯзонда сиёҳ гардондан | обугливание |
сӯзонда сиёҳ гардондани | обугливание |
сӯхта сиёҳ шудан | обуглиться |
сӯхта сиёҳ шудан | обугливание |
сӯхта сиёҳ шудан | обугливаться |
сӯхта сиёҳ шудани | обугливание |
такдири сиеҳ | злой рок |
тамоми китобро бо қайду аломатҳо сиёҳ кардан | измарать всю книгу пометками |
танаи дарахт сухта сиёҳ шудааст | ствол дерева обуглился |
тахтаи сиёҳ | чёрная доска (тахтае, ки дар вай номҳои гунаҳгорон навишта мешавад) |
тиллои сиёҳ | чёрное золото (нефть) |
то сип-сиёҳ шудан | дочерна |
туши сиеҳ | чёрная тушь |
у аз таъсири сиёҳ шудааст | он почернел от загара |
филизи сиёҳ | чёрный металл (В. Бузаков) |
фулузоти сиёҳ | чёрные металлы |
хирси сиеҳ | чёрный медведь |
хирси сиёҳ | бурый медведь |
хоки сиеҳ | пустяк |
хоки сиёҳ | за полцены |
хоки сиёҳ | за гроши |
хонаи сиеҳ | юрта |
хонаи сиёҳ | кибитка (жилище) |
хонаро бо дуд сиёҳ кардан | зачадить избу |
хуни сиёҳ | венозная кровь |
чароғи сиёҳ | шкалик |
чашм сиех мезанад | в глазах темнеет (у кого-л.) |
чашм сиёҳ задан | невзвидеть света |
чашм сиёҳ мезанад | в глазах мутится |
чашмони сиёҳ | чёрные глаза |
чашмони сиёҳ | агатовые глаза |
чизи навишташударо сиёҳ кардан | зачернить написанное |
чойи сиёҳ | чёрный чай (В. Бузаков) |
ширро сиеҳ пиндоштан | принимать белое за чёрное |
ширро сиёҳ гуфтан | называть белое чёрным |
шишаро бо дуд сиёҳ кардан | закоптить стекло |
шишаҳои сиёх | дымчатые стёкла |
як пули сиеҳ ҳам нест | гроша нет |
як пули сиеҳ ҳам нест | ни гроша за душой нет |
як пули сиеҳ ҳам нест | ни гроша нет |
як пули сиёҳ намонда ҳамаро дар қартабозӣ бой додан | проиграться в карты до последней копейки |
як пули сиёҳ ҳам нест | ни полушки |
қир барин сиёҳ | чёрный как смоль (о волосах) |
қоти сиёҳ | чёрная смородина |
ҳал и сиех давондан | заворонить (что-л.) |
ӯ дар бар костюми сиёҳ дошт | на нём был тёмный костюм |