Tajik | Russian |
аз беху бун нест кардан | искоренить (что-л.) |
аз беху бун нест кардан | искоренять |
аз беху бун нест кардан | искоренение |
аз ҷои нест ҳосил кардан | из ничего получить |
аз ҷои нест ҳосил кардан | из ничего сделать |
ба ӯ бовар кардан мумкин нест | ему нельзя доверять |
барои ту ба андозаи даркорй тайёр кардан мумкин нест | на тебя не наготовишься |
бо ӯ ҳазлу шухи кардан мумкин нест | с ним шутки плохи |
бурида нест кардан | вырубить (что-л.) |
бурида нест кардан | выруб |
бурида нест кардан | срубить (что-л.) |
бурида нест кардан | срубать |
бурида нест кардан | вырубка |
бурида нест кардан | вырубание |
бурида нест кардан | вырубать |
бюрократизмро нест кардан | искоренить бюрократизм |
вакти нафас рост кардан нест | вздохнуть некогда |
дар ин бора фикр кардан ҳам лозим нест | об этом и думать не стоит |
дар ин хусус ҳоҷати фикр кардан ҳам нест | об этом и думать нечего |
дигар сустй кардан мумкин нест | больше медлить нельзя |
дору зада нест кардан | наморить (что-л., кого-л., чего-л.) |
доғро нест кардан | свести пятно |
душманро нест кардан | крошить неприятеля |
заҳр пошида нест кардан | морить (кого-л., что-л.) |
заҳр пошида нест кардан | морение |
изи кореро нест кардан | прятать концы (в воду) |
ин китобҳоро баробар кардан мумкин нест | эти книги нельзя сравнить |
ин супоришро иҷро кардан мумкин нест | это поручение нельзя выполнить |
ин хел рафтор кардан мумкин нест | негоже так поступать |
кайд кардан беҷо нест, ки... | нелишне заметить, что... |
калламушҳоро дору зада нест кардан | наморить крыс |
магар ин тавр рафтор кардан айб нест? | не стыдно ли так поступать? |
мушхоро нест кардан | перевести мышей |
мушҳоро нест кардан | истребить мышей |
мушҳоро нест кардан | вывести мышей |
нест кардан | искоренять |
нест кардан | истребление |
нест кардан | крушить (кого-л., что-л.) |
нест кардан | ликвидировать (кого-л., что-л.) |
нест кардан | натравить (что-л., кого-л., чего-л., бо доруи заҳрдор) |
нест кардан | переморить кого-л. (всех, многих) |
нест кардан | побить кого-л. (всех, многих) |
нест кардан | покончить (с чем-л.) |
нест кардан | превозмочь (что-л.) |
нест кардан | рассасывать (оид ба варам ва ғ.) |
нест кардан | сведе́ние |
нест кардан | свести на нет (что-л.) |
нест кардан | сгонять |
нест кардан | стирание |
нест кардан | убрать (уничтожить) |
нест кардан | удалять |
нест кардан | уничтожение |
нест кардан | устранение |
нест кардан | устранять |
нест кардан | устранить (что-л.) |
нест кардан | уничтожить (кого-л., что-л.) |
нест кардан | уничтожать (кого-л., что-л.) |
нест кардан | удалить |
нест кардан | убирать |
нест кардан | согнать (что-л.) |
нест кардан | сводить |
нест кардан | свести (что-л.) |
нест кардан | рассосать (что-л., оид ба варам ва ғ.) |
нест кардан | рассасывание |
нест кардан | превозмогать |
нест кардан | погубить (кого-л., что-л.) |
нест кардан | побивать |
нест кардан | натравливать (бо доруи заҳрдор) |
нест кардан | мертвить (кого-л., что-л.) |
нест кардан | ликвидация |
нест кардан | истреблять |
нест кардан | истребить (кого-л., что-л.) |
нест кардан | искоренить (что-л.) |
нест кардан | вывести (кого-л., что-л.) |
нест кардан | вымаривать (аз гуруснагӣ) |
нест кардан | выморить кого-л., что-л. (голодом, аз гуруснагӣ) |
нест кардан | извести (кого-л.) |
нест кардан | изживать |
нест кардан | искоренение |
нест кардан | изжить (что-л.) |
нест кардан | изводить |
нест кардан | выводить |
нест кардан | выведение |
нонхӯракҳоро нест кардан | натравить тараканов |
нонхӯракҳоро нест кардан | извести тараканов |
обиларо нест кардан | стравить мозоль |
одамонро хор кардан лозим нест | нельзя швыряться людьми |
одатҳои бадро нест кардан | искоренить дурные привычки |
озахро нест кардан | свести бородавку |
онҳоро баробар кардан мумкин нест | их нельзя ставить на одну доску |
паи кореро нест кардан | прятать концы (в воду) |
парронда нест кардан | выстрелять (кого-л., что-л.) |
пояҳои замони куҳнаро нест кардан | ломать старые устои |
тамоман нест кардан | вырвать с корнем |
тахтаканаҳоро захр пошида нест кардан | морить клопов |
то беху бунаш нест кардан | в пух и в прах разбить |
то беху бунаш нест кардан | разнести в пух и в прах |
то беху бунаш нест кардан | разбить в пух (и прах) |
чакалакро бурида нест кардан | вырубить рощу |
чизеро дар ибтидояш нест кардан | подавить что-л. в зародыше |
шуста нест кардан | замыть (что-л.) |
шуста нест кардан | замывать |
ҳеҷ коре кардан мумкин нест | ничего нельзя сделать |
ҷангалро бурида нест кардан | срубить лес |