Tajik | Russian |
аз асп афтидан | упасть с лошади |
аз даст ғеҷида афтидан | выскользнуть из рук |
аз паи касе афтидан | гоняться |
аз паи касе афтидан | гнаться (за кем-л., за чем-л.) |
аз паи чизе афтидан | гоняться |
аз паи чизе афтидан | преследовать что-л. (добиваться) |
аз паи чизе афтидан | гнаться (за кем-л., за чем-л.) |
аз паи ҷинояткор афтидан | проследить преступника |
аз пай афтидан | привязываться |
аз пай афтидан | следить (за кем-л., за чем-л.) |
аз пай афтидан | привязаться |
аз по афтидан | падать с ног |
аз по афтидан | валиться с ног |
аз ҷои пайванд чудо шуда афтидан | расклёпываться |
аз ҷои пайванд чудо шуда афтидан | расклепаться |
асир афтидан | попасться в плен |
асир афтидан | попасть в плен |
ба вадима афтидан | напугаться |
ба васваса афтидан | обольщаться |
ба васваса афтидан | обольститься |
ба даст афтидан | попасться в руки (кого-л., чьи-л., кому-л., к кому-л.) |
ба даст афтидан | попасть в руки (кого-л., чьи-л., кому-л., к кому-л.) |
ба дасти касе афтидан | попасться в руки (кого-л., чьи-л., кому-л., к кому-л.) |
ба дасти касе афтидан | попасть в руки (кого-л., чьи-л., кому-л., к кому-л.) |
ба даҳшат афтидан | прийти в ужас |
ба дом афтидан | попасть в петлю |
ба дом афтидан | влезть в петлю |
ба дом афтидан | попасть в тенёта |
ба дом афтидан | попасть в силки |
ба дом афтидан | оказаться в петле |
ба дом афтидан | очутиться в петле |
ба дом афтидан | попасться в капкан |
ба доми касе афтидан | попасть к кому-л. в сети |
ба замин афтидан | упасть наземь |
ба зери таъсири касе афтидан | подпасть под чьё-л. влияние |
ба мурофиа афтидан | попасть под суд |
ба навмедй афтидан | повергнуться в отчаяние |
ба пеши пои касе афтидан | падать в ноги (кому-л.) |
ба пушт хам афтидан | закинуться |
ба пушт хам афтидан | закидываться |
ба роҳи бад афтидан | испортиться |
ба савдои шӯҳратпарастӣ афтидан | возгореться честолюбием |
ба суд афтидан | идти под суд |
ба таг афтидан | ниспасть |
ба таг афтидан | ниспадать |
ба таъсир афтидан | поддаться (чему-л.) |
ба таъсир афтидан | поддаваться |
ба чашм афтидан | попасть на глаза (кому-л.) |
ба чуқурӣ афтидан | ввалиться в яму |
ба шавқи чизе афтидан | войти во вкус |
ба шаст афтидан | брать (клевать — о рыбе) |
ба ягон ҳолат афтидан | попасть (во что-л., на что-л., подо что-л.) |
ба ягон ҳолат афтидан | попадать |
ба қафо хам афтидан | закинуться |
ба қафо хам афтидан | закидываться |
ба ҳолати нобоб афтидан | попасть в нелепое положение |
ба ҳолати ноҳинҷор афтидан | попасть в дурацкое положение |
берун баромада афтидан | выковыряться |
бисьёр гарон афтидан | обойтись в копеечку |
бисьёр қимат афтидан | влететь в копеечку |
бисьёр қимат афтидан | вскочить в копеечку |
бисьёр қимат афтидан | влезть в копеечку |
бисьёр қимат афтидан | обойтись в копеечку |
бисьёр қимат афтидан | стать в копеечку |
вай дар вақти афтидан пояшро маиб кард | он повредил ногу при падении |
гиреҳ афтидан | запутываться |
гиреҳ афтидан | запутаться |
гуппас зада ба барфтӯда афтидан | ухнуть в сугроб |
гуппи афтидан | шмякнуться |
гурсос зада ба замин афтидан | грохнуться на землю |
гурсос зада ба фарш афтидан | шваркнуться на пол |
дар зери таъсири касе афтидан | подпасть под чьё-л. влияние |
дароз афтидан | растянуться во весь рост |
дароз афтидан | растянуться (упасть) |
дароз афтидан | растягиваться |
дуздӣ карда ба даст афтидан | проворовываться |
дуздӣ карда ба даст афтидан | провороваться |
дур афтидан | отдаляться |
дур афтидан | отдалиться |
ин тавр афтидан ҳам осон | так недолго и упасть |
камонй афтидан | описывать |
камонй афтидан | описать |
канда шуда афтидан | отваливаться |
канда шуда афтидан | отвалиться |
канда шуда афтидан | отковаться |
канда шуда афтидан | отковываться |
кушода шуда афтидан | выплетаться |
кушода шуда афтидан | выплестись |
ногоҳ ба чашм афтидан | попасться на глаза (кому-л.) |
парида афтидан | выскользать |
парида афтидан | выскользнуть |
парида афтидан | описывать |
парида афтидан | описать |
парида афтидан | выскальзывать |
пухта афтидан | отпасть (о плодах, семенах) |
пухта афтидан | отпадать (о плодах, семенах) |
пуштнокй афтидан | упасть плашмя |
пуштнокӣ афтидан | упасть навзничь |
пӯсида афтидан | отгнивание |
пӯсида афтидан | отгнить |
пӯсида афтидан | отгнивать |
рехта афтидан | осы́паться |
рехта афтидан | обсыпаться |
санг барин афтидан | камнем падать |
сарнагун афтидан | полететь вверх тормашками |
сӯхта афтидан | отгореть |
сӯхта афтидан | отгорать |
такон хӯрда афтидан | выдернуться |
такон хӯрда афтидан | выдёргиваться |
тапи ба замин афтидан | хлопнуться на пол |
таппи ба замин афтидан | брякнуться о землю |
тасодуф афтидан | приходиться |
тасодуф афтидан | прийтись кому-л. (выпасть на долю) |
чанде дар ташвиш афтидан | протомиться |
чашм ба чашм афтидан | встретиться глазами |
чудо шуда афтидан | сколотиться |
чудо шуда афтидан | сколачиваться |
чунон лағжонак, ки афтидан мумкин аст | так скользко, долго ли упасть |
шалпос зада ба лой афтидан | шлёпаться в грязь |
якбора гурсос зада афтидан | хлопаться на землю |
ғелида афтидан | выкатываться |
ғелида афтидан | выкатиться |
ғеҷида афтидан | выскользнуть |
ғеҷида афтидан | спускаться |
ғеҷида афтидан | спуститься |
ғеҷида афтидан | выскользать |
ғеҷида афтидан | выскальзывать |
ҷуволи холӣ барин афтидан | как сноп упасть |
ҷуволи холӣ барин афтидан | как сноп повалиться |
ҷудо шуда афтидан | отвалиться |
ҷудо шуда афтидан | отваливаться |