DictionaryForumContacts

   Portuguese
Terms for subject Law containing todo | all forms | exact matches only
PortugueseFrench
a Comissão pode proceder a todas as verificações necessáriasla Commission peut procéder à toutes vérifications nécessaires
a Comunidade estabelecerá todas as formas úteis de cooperação com o Conselho da Europala Communauté établit avec le Conseil de l'Europe toutes coopérations utiles
a todos os títulosà quelque titre que ce soit
apólice de seguro contra todos os riscospolice tous risques
as eleições realizar-se-ão em todo o território da Comunidadeles élections auront lieu sur l'ensemble du territoire de la Communauté
cobrança de todas as receitas do Institutorecouvrement de toutes les recettes de l'Office
com todas as reservassous toutes réserves
compensar as despesas no todo ou em partecompenser en totalité ou en partie les dépens
constituir, quanto à aplicação do direito, um todo indivisívelformer un tout indivisible pour l'application du droit
convenção sobre a defesa dos direitos de todos os trabalhadores migrantes e das suas famíliasConvention sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et de leur famille
decidir com prioridade sobre todos os processostoutes affaires cessantes
decidir com prioridade sobre todos os processosstatuer,toutes affaires cessantes
denominações e especificações técnicas de todas as moedas metálicas destinadas à circulaçãovaleurs unitaires et spécifications techniques de toutes les pièces destinées à la circulation
dever de cumprir a sua missão conscienciosamente e com toda imparcialidadedevoir de remplir sa mission en conscience et en toute impartialité
dever de cumprir a sua missão em consciência e com toda a imparcialidadedevoir de remplir sa mission en conscience et en toute impartialité
em consciência e com toda imparcialidadeen conscience et en toute impartialité
esgotados todos os recursos internos disponíveistous les recours internes disponibles ont été épuisés
mandato revogável a todo o tempomandat révocable en tout temps
mútuo denunciável a todo o tempoprêt dénonçable en tout temps
não obstante toda cláusula em contráriononobstant toute clause contraire
O presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e diretamente aplicável em todos os Estados-MembrosLe présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre
o regulamento é obrigatório em todos os seus elementosle règlement est obligatoire dans tous ses éléments
parte decisória de todos os acórdãos e despachos em processo de urgênciadispositif de tout arrêt et ordonnance de référé
parte decisória de todos os acórdãos e despachos em processos de medidas provisóriasdispositif de tout arrêt et ordonnance de référé
personalidade que ofereça todas as garantias de independênciapersonne offrant toutes garanties d'indépendance
personalidade que ofereça todas as garantias de independênciapersonnalité offrant toutes les garanties d'indépendance
pessoa autorizada a receber todas as notificaçõespersonne autorisée à recevoir toutes significations
pessoa que ofereça todas as garantias de independênciapersonne offrant toutes les garanties d'indépendance
provar por todos os meios legais, incluindo a prova testemunhalprouver par toutes voies de droit,témoins compris
representação de todos os agrupamentos políticos representados um cada Estado-membrola représentation de tous les groupements politiques représentés dans chaque Etat membre
seguro automóvel contra todos os riscosassurance automobile tous risques
toda lealdade,discrição e consciênciaen toute loyauté,discrétion et conscience
todas as medidas gerais ou especiaistoutes mesures générales ou particulières
todas as obrigações de caráter mobiliário, sejam elas ex lege, ex contractu ou ex delictotoute obligation d'ordre mobilier,soit ex lege,soit ex contractu,soit ex delicto
tomar conta de uma empresa com todo o seu ativo e o passivoreprise de l'actif et du passif d'une entreprise
zona onde se pratica a partição igual para todos os herdeiroszone où l'on pratique le partage réel de l'héritage
é proibido a todas as pessoas..."inhibitions et défenses sont faites à toutes les personnes"