Portuguese | Danish |
a Comissão pode proceder a todas as verificações necessárias | Kommissionen kan foretage alle nødvendige undersøgelser |
a Comunidade estabelecerá todas as formas úteis de cooperação com o Conselho da Europa | Fællesskabet indleder ethvert formålstjenligt samarbejde med Europarådet |
as eleições realizar-se-ão em todo o território da Comunidade | valgene afholdes i hele Fællesskabets område |
cobrança de todas as receitas do Instituto | afholdelse af alle udgifter af Harmoniseringskontoret |
compensar as despesas no todo ou em parte | helt eller delvis ophæve sagsomkostningerne |
constituir, quanto à aplicação do direito, um todo indivisível | i relation til retsanwendelsen udgør et udeleligt hele |
convenção sobre a defesa dos direitos de todos os trabalhadores migrantes e das suas famílias | konvention om sikring af alle vandrende arbejdstageres og deres familiers rettigheder |
decidir com prioridade sobre todos os processos | udsatte alle andre sager |
decidir com prioridade sobre todos os processos | udsætte alle andre sager og træffe afgørelse |
denominações e especificações técnicas de todas as moedas metálicas destinadas à circulação | pålydende værdi og tekniske specifikationer for alle mønter, som er bestemt til at sættes i omløb |
dever de cumprir a sua missão conscienciosamente e com toda imparcialidade | vidners og sagkyndiges pligt til at udføre deres hverv samvittighedsfuldt og upartisk |
dever de cumprir a sua missão em consciência e com toda a imparcialidade | vidners og sagkyndiges pligt til at udføre deres hverv samvittighedsfuldt og upartisk |
em consciência e com toda imparcialidade | samvittighedsfuldt og upartisk |
esgotados todos os recursos internos disponíveis | alle til rådighed stående retsmidler i den pågældende stat er udtømt |
O presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e diretamente aplicável em todos os Estados-Membros | Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat |
o regulamento é obrigatório em todos os seus elementos | forordningen er bindende i alle enkeltheder |
parte decisória de todos os acórdãos e despachos em processo de urgência | konklusionen i enhver dom og kendelse |
parte decisória de todos os acórdãos e despachos em processos de medidas provisórias | konklusionen i enhver dom og kendelse |
personalidade que ofereça todas as garantias de independência | person,hvis uafhængighed er uomtvistelig |
pessoa autorizada a receber todas as notificações | person,der er bemyndiget til at modtage forkyndelser |
pessoa que ofereça todas as garantias de independência | personer, hvis uafhængighed er uomtvistelig |
representação de todos os agrupamentos políticos representados um cada Estado-membro | alle politiske grupper i en medlemsstat skal være repræsenteret |
toda e qualquer discriminação em razão da nacionalidade entre os trabalhadores dos Estados-Membros | enhver i nationaliteten begrundet forskelsbehandling mellem medlemsstaternes arbejdstagere |
toda e qualquer discriminação em razão da nacionalidade entre os trabalhadores dos Estados-Membros | enhver i nationaliteten begrundet forskelsbehandling af medlemsstaternes arbejdstagere |
toda lealdade,discrição e consciência | loyalt og samvittighedsfuldt samt under overholdelse af tavshedspligt |
todas as medidas gerais ou especiais | alle almindelige eller særlige foranstaltninger 1 |
todas as obrigações de caráter mobiliário, sejam elas ex lege, ex contractu ou ex delicto | alle forpligtelser i forbindelse med løsøre,både "ex lege" og "ex contractu" samt "ex delicto" |
zona onde se pratica a partição igual para todos os herdeiros | område, hvor deling af fast ejendom mellem arvinger anvendes |