Portuguese | Russian |
a conta está por pagar | ещё не уплачено по счёту |
a dois por três | то и дело |
a pedir por bôca | сколько душе угодно |
acarretador por água | лодочник |
acudir por | выступить в защиту (alguém, кого-л.) |
acudir por | защитить (alguém, кого-л.) |
alimentação por gravidade | подача воды самотёком |
andar balando por alguma coisa | страстно желать (чего-л.) |
andar galgo por alguma coisa | страстно желать (чего-л.) |
andar morto por alguma coisa | страстно желать (чего-л.) |
andar por arames | еле на ногах держаться |
andar por atalhos | хитрить |
andar por atalhos | вилять |
ao juro de cinco por cento | по пяти процентов |
ao pôr do sol | на закате |
apostar a cabeça por alguma coisa | ставить жизнь на карту из-за (чего-л.) |
aprovar por unanimidade de votos | принимать единогласно |
atentar por si | действовать с оглядкой |
atentar por si | быть настороже |
atentar por sua cabeça | действовать с оглядкой |
atentar por sua cabeça | быть настороже |
atirar por linha reta | стрелять прямой наводкой |
babar-se por | быть безумно влюблённым (alguém) |
beber os ventos por | питать расположение к (alguém, кому-л.) |
bradar por justiça | взывать к справедливости |
bradar por socorro | взывать о помощи |
caber por direito | следовать по праву |
caber por herança | доставаться по наследству |
cada um por seu giro | каждый по очереди... |
cada um por si | каждый за себя |
chamar por telefone | звонить по телефону |
chamar por telephone | звонить по телефону |
chover por uma pá velha | лить, как из ведра (о дожде) |
comerciante por atacado | оптовик |
comerciante por grosso | оптовик |
comer-se as unhas por qualquer coisa | страстно желать (чего-л.) |
condenado por contumácia | заочно осуждённый |
correr a mão por... | погладить |
correr a mão por... | провести рукой (по чему-л.) |
correr como gato por brasas | бежать без оглядки |
daqui por diante | с этих пор |
daqui por diante | впредь |
daqui por diante | отныне |
daqui por diante terei mais cautela | впредь я буду более осторожен |
daí por diante | впредь |
daí por diante | в дальнейшем |
daí por diante | с тех пор |
deitar por terra | снести |
deitar por terra | разрушить |
deitar por terra | свалить |
dia por dia | день за днём |
dividir doze por três | двенадцать разделить на три |
dois por banda | по два с каждой стороны |
dois por três | два на три (дважды три) |
dá-te-por avisado | имей это в виду |
dê por onde der | что бы ни было |
ensino por correspondência | заочное обучение |
entrar uma coisa por um ouvido e sair por outro | в одно ухо вошло, в другое вышло |
escapar por um milagre | чудом спастись |
escapar por um triz | едва вырваться |
estalar por alguma coisa | страстно желать (чего-л.) |
estar admirado por | восхищаться |
estar loico por alguma coisa | безумно желать (чего-л.) |
estar louco por alguma coisa | безумно желать (чего-л.) |
estar morto por alguma coisa | страстно желать (чего-л.) |
estar perdido por | быть страстно влюблённым в (alguém, кого-л.) |
estar por | быть на чьей-л. стороне |
estar por | быть за (кого-л.) |
estar por cima | быть в выгодном положении |
estar por fazer algo | намереваться сделать (что-л.) |
estar por tudo | со всем соглашаться |
estar por tudo | соглашаться со всем |
estar por tudo | принимать всё |
estar por um fio | висеть на волоске |
estar por um triz de... | быть на волосок от... |
estar por vir | приближаться |
está muito frio? — Nem por isso | очень холодно? — Да не так уж |
falar por | заступиться за (alguém, кого-л.) |
falar por abanicos | говорить намёками |
falar por abanicos | играть словами |
falar por cifras | говорить языком цифр |
falar por engonços | говорить двусмысленности |
falar por monossílabos | говорить намёками |
falar por monossílabos | недоговаривать |
falar por sinais | объясняться знаками |
ficar por barreira de zombarias | быть всеобщим посмешищем |
férias por doença | отпуск по болезни |
gritar por socorro | звать на помощь |
instalar-se por conta própria | основать своё торговое дело |
instalar-se por conta própria | основать своё предприятие |
jamais por jamais | навсегда |
lançar por terra | свалить |
lançar por terra | повалить |
lançar por terra | швырнуть на пол |
mercador por atacado | оптовый торговец |
meter agulhas por alfinêtes | обмануть |
meter agulhas por alfinêtes | провести |
metro por minuto | столько-то метров в минуту |
metro por segundo | столько-то метров в секунду |
morrer por | страстно любить (alguém, кого-л.) |
morrer por alguma coisa | страстно хотеть (чего-л.) |
mostrar interêsse por | принимать участие в (alguém, ком-л.) |
navegação aérea por instrumentos | слепой полёт |
nem por essas e nem por outras! | ни в коем случае! |
nem por isso | не так уж |
nem por isso | не очень |
nem por isso | тем не менее |
nem por pensamento | даже в мыслях не было |
nem por sombras | никоим образом |
nem por sombras | ничуть |
nem por sonhos | ни за что! |
nem por sonhos | и не думай! |
nem por um cristo | ни за что на свете |
não morrer de amôres por | недолюбливать (alguém, кого-л.) |
não pôr pé em ramo verde | быть предусмотрительным |
não pôr pé em ramo verde | быть осторожным |
não se dar por achado | прикидываться несведущим |
o nome por extenso | полное имя |
o pior está por vir | самое худшее впереди |
o pôr do sol | заход солнца |
o que está por vir | грядущий |
o que está por vir | будущий |
o que vai por lá? | что там у вас происходит? |
obra feita por mãos de anéis | рукоделие |
obrigar-se por | поручиться за (alguém, кого-л.) |
obrigação por escrito | письменное обязательство |
olhar por | заботиться о (alguém, ком-л.) |
olhar por cima | бросить беглый взгляд |
olhar por cima do ombro | смотреть свысока |
partir por meio | делить пополам |
passar como gato por brasas | бежать без оглядки |
passar por... | проходить через... |
passar por | претерпевать |
passar por alto | не обратить внимания |
passar por alto | не обращать внимания |
passar por alto | пропускать мимо ушей |
passar por alto | пропустить мимо ушей |
passar por alto | умолчать |
passar por cima | закрыть глаза (на что-л.) |
passar por cima | обойти |
passar por inteligente | прослыть умным |
passar por sábio | слыть учёным |
passar-se por outra pessoa | выдавать себя за другого человека (ev.gumya) |
pelar-e por algo | жаждать (чего-л.) |
peça por peça | по частям |
por acaso | по стечению обстоятельств (JIZM) |
por acaso | нечаянно (JIZM) |
por acaso | ненароком (JIZM) |
por acaso | случайно (JIZM) |
por acêrto | случайно |
por agora | в данный момент |
por agora | в данное время |
por alambique | в обрез |
por alambique | скупо |
por ali | туда |
por amor de... | из-за |
por amor de Deus | ради бога |
por amor de mim | из любви ко мне |
por amor de mim | ради меня |
por amor à arte | из любви к искусству |
por ano | в год |
por ano | за год |
por aquela não esperava eu | такого я не ожидал |
por arte de berliques e berloques | «по щучьему велению» |
por arte de berliques e berloques | чудом |
por assim dizer | так сказать |
por atacado | оптом |
por ausência | ввиду отсутствия |
por autorização | с разрешения |
por baixo | под |
por baixo de capa | тайно |
por baixo de mão | исподтишка |
por baixo de mão | потихоньку |
por baixo de mão | тайком |
por baraço | силком |
por baraço | силой |
por bem | по-хорошему |
por bem | охотно |
por bem ou por mal | как бы то ни было |
por bem ou por mal | так или иначе |
por brincadeira | в шутку |
por casualidade | случайно |
por causa de | по причине |
por causa de | из-за (JIZM) |
por causa não justificada ou que seja imputável a alguém | по необоснованной причине или по причине, которую можно поставить кому-л. в вину (serdelaciudad) |
por cautela | из осторожности |
por caçoada | в шутку |
por cerca de | примерно (JIZM) |
por cerca de | около (JIZM) |
por cerimônia | для виду |
por cerimônia | формально |
por certo | несомненно |
por certo | без сомнения |
por cima | поверх |
por cima | кроме того |
por cima | на |
por complacência | из любезности |
por concomitância | нераздельно |
por concomitância | вместе |
por conseguinte | поэтому (smovas) |
por conseguinte | по этой причине (smovas) |
por conseguinte | следовательно (smovas) |
por conselho | по совету |
por conseqüência | следовательно |
por conta | за счёт |
por conta | в счёт |
por conta de | от имени и по поручению (кого-либо spanishru) |
por conta de | за (кого-либо spanishru) |
por conta de | по поручению (кого-либо spanishru) |
por conta de | от имени (кого-либо spanishru) |
por conta própria | за свой собственный счёт (spanishru) |
por conta própria | за собственный счёт (spanishru) |
por conta própria | своими силами (spanishru) |
por conta própria | за свой счёт (spanishru) |
por conta própria | самостоятельно (JIZM) |
por correspondência | в порядке переписки |
por costume | по привычке |
por cumprimento | из вежливости |
por debaixo | под |
por debaixo | снизу |
por debaixo da terra | под землёй |
por debaixo de capa | тайно |
por demais | невнимательно |
por demais | небрежно |
por dentro | внутри |
por derradeiro | в конце концов |
por derradeiro | наконец |
por descargo de consciência | для очистки совести |
por descuido | по небрежности |
por desgraça | к несчастью |
por despedida | под конец |
por detrás | сзади |
por detrás | за |
por detrás dos bastidores | за кулисами |
por dez réis de mel coado | даром |
por dez réis de mel coado | за гроши |
por dia | в день |
por diante | впереди |
por diante | спереди |
por dilatados anos | на долгие годы |
por dito de todos | по общему мнению |
por dá cá aquela palha | без всякого повода |
por dá cá aquela palha | некстати |
por empréstimo | взаймы |
por encantamento | как по волшебству |
por encomenda | по заказу |
por encomenda | по поручению |
por enquanto | пока что (I. Havkin) |
por enquanto | покуда (I. Havkin) |
por enquanto | пока (I. Havkin) |
por entre | среди |
por entre | между |
por entre | сквозь |
por escala | по очереди |
por escrito | письменно |
por escárnio | в насмешку |
por especial favor | в виде особой любезности |
por especial favor | в виде особого одолжения |
por esquecimento | по забывчивости |
por excelência | по преимуществу |
por exemplo | к примеру (JIZM) |
por exemplo | например (JIZM) |
por experiência própria | по собственному опыту |
por extenso | полностью |
por extenso | целиком |
por extenso | подробно |
por extenso ou abreviadamente | подробно или сокращённо |
por extensão | в широком смысле |
por favor | пожалуйста |
por favor | из любезности |
por favor! | пожалуйста! |
por favor | пожалуйста (nerzig) |
por favor, volte | смотри на обороте |
por favor, volte | просьба повернуть (ручку и т.п.) |
por fim | в кои-то веки (spanishru) |
por fim | наконец-то (spanishru) |
por fim | всё-таки (spanishru) |
por fim | в довершение всего (spanishru) |
por fim | в итоге (spanishru) |
por fim | в конечном счёте (spanishru) |
por fim | в заключение (spanishru) |
por fim | в конце (spanishru) |
por fim | под конец (spanishru) |
por fim | в конце концов (spanishru) |
por fim | наконец |
por fortuna | к счастью |
por fás e bpor nefas | всеми правдами и неправдами |
por fás ou por nefas | всеми правдами и неправдами |
por fôrça | волей-неволей |
por fôrça de hábito | в силу привычки |
por fôrça de necessidade | в силу необходимости |
por graus | постепенно |
por graça | шутки ради |
por grosso | оптом |
por gôsto | охотно |
por habitante | на душу населения |
por igual | поровну |
por incidente | случайно |
por incumbência | по поручению |
por instinto | инстинктивно |
por inteiro | полностью |
por inteiro | целиком |
por intermédio de | через посредство |
por intervalos | время от времени |
por intervenção de | через посредство |
por isso | поэтому |
por isso mesmo | именно поэтому |
por jubileu | в кои веки |
por jubileu | очень редко |
por lá | где-то там |
por lá | там |
por maioria | большинством голосов |
por mais difícil que seja | как бы трудно ни было |
por mais que | как бы ни... |
por mais que | что бы ни... |
por mais que | сколько бы ни... |
por mal de... | в наказание за... |
por mar | морем |
por meio da força | с помощью силы (JIZM) |
por meio da força | силой (JIZM) |
por meio de | посредством (ev.gumya) |
por meio de | путём (I. Havkin) |
por meio de | при помощи |
por meio de | с помощью (чего-л. ev.gumya) |
por meio de | за счёт (чего-л. ev.gumya) |
por meio do | с помощью (spanishru) |
por meio do | через (spanishru) |
por mercê especial | в виде особой услуги |
por mercê especial | в виде особого одолжения |
por metade do preço | за полцены |
por meu mal | к моему несчастью |
por mim | что касается меня |
por minha causa | по моей вине |
por minha causa | ради меня |
por minha causa | из-за меня |
por minha fé! | честное слово! |
por minha parte | с моей стороны |
por miúdo | подробно |
por miúdo | обстоятельно |
por momentos | с минуты на минуту |
por momentos | непрестанно |
por motivos de | по случаю... |
por motivos de | по причине... |
por muito bom que seja... | каким бы хорошим он ни был |
por muito obséquio | в виде большой любезности |
por muito obséquio | в виде большой услуги |
por muito que... | сколько бы ни... |
por muito que | как бы ни |
por muito que... | сколь бы ни... |
por muito que diga | сколько бы он ни говорил |
por muito tempo | длительное время (JIZM) |
por muito tempo | долго (JIZM) |
por muito tempo | в течение долгого времени (JIZM) |
por muito tempo | долгое время (JIZM) |
por mão própria | с курьером |
por mão própria | своими собственными руками |
por mão própria | собственноручно |
por mêdo | из страха |
por nada | ни за что |
por nada | чуть не |
por nada | едва не |
por nada neste mundo | ни за что на свете |
por necessidade | по необходимости |
por nenhum preço | ни за какие деньги |
por nenhum preço | ни за что |
por nenhuma condição | никоим образом |
por obséquio | пожалуйста, сделайте одолжение |
por ocasião de | по случаю |
por onde? | в каком месте? |
por onde? | где |
por ordem | по поручению |
por ordem | по приказу |
por ordem | по порядку |
por ordens de | по приказу к-л (JIZM) |
por outra parte | с другой стороны |
por outro lado | с другой стороны |
por parte de | с чьей-л. стороны (ev.gumya) |
por parte de... | со стороны (кого-л.) |
por parte de | со стороны (кого-л. ev.gumya) |
por partes | по частям |
por portas travessas | недозволенными средствами |
por pouco | едва |
por pouco | чуть не |
por pouco mais de nada | почти даром |
por pouco mais de nada | за гроши |
por pouco que seja | хоть сколько-нибудь |
por prazo indeterminado | бессрочно (spanishru) |
por prazo indeterminado | на неограниченный срок (spanishru) |
por prazo indeterminado | на неопределённый период (spanishru) |
por prazo indeterminado | на неопределённый срок (spanishru) |
por prazo indeterminado | бессрочный (spanishru) |
por procuração | по полномочию |
por procuração | по доверенности |
por qual razão? | по какой причине? |
por que? | почему? |
por que carga d'água? | с какой стати? |
por que motivo | зачем (nerzig) |
por respeito a... | из уважения к... |
por seu turno | в свою очередь (ev.gumya) |
por si sós | сами по себе (Mas, a rigor, os elementos território, língua, religião, costumes e tradição, por si sós, não constituem o caráter da nação. JIZM) |
por si sós | сами (Mas, a rigor, os elementos território, língua, religião, costumes e tradição, por si sós, não constituem o caráter da nação. JIZM) |
por sistema | систематически |
por sorte | к счастью |
por sua conta e risco | на свой страх и риск |
por suas mãos | своими собственными руками |
por suas mãos | собственноручно |
por tabela | косвенно |
por todo o país | по всей стране (JIZM) |
por todos os aspectos | со всех точек зрения |
por todos os aspectos | со всех сторон |
por todos os lados | со всех сторон |
por tralhas-malhas | хитро |
por tralhas-malhas | коварно |
por tranquilhas | намёками |
por tranquilhas | косвенно |
por turno | по очереди |
por tôda a parte | везде |
por tôda a parte | повсюду |
por tôda a vida | на всю жизнь |
por tôda noite | в течение всей ночи |
por um acontecimento | случайно |
por um cabelo | на волосок от (какого-л. несчастья) |
por um escore de... | со счётом... |
por um grande espaço de tempo | в течение долгого времени (JIZM) |
por um grande espaço de tempo | в течение продолжительного периода времени (JIZM) |
por um grande espaço de tempo | продолжительное время (JIZM) |
por um grande espaço de tempo | длительное время (JIZM) |
por um lado | с одной стороны |
por um momento | на мгновение |
por um momento | на миг |
por um prazo prolongado | на длительный срок |
por um triz | чудом |
por um triz | чуть не |
por um triz, perdia o trem | чуть не опоздал на поезд |
por um és-não-és | чуть было не... |
por um és-não-és | едва не... |
por um és-não-és | чуть-чуть не... |
por uma mão travessa | на волосок от... |
por unanimidade | единогласно (ev.gumya) |
por vaidade | из тщеславия |
por ventura | случайно |
por vezes | иногда (I. Havkin) |
por via | посредством |
por via | при помощи |
por via das dúvidas | на всякий случай |
por via de regra | как правило |
por via de regra | обычно |
por vingança | из мести (JIZM) |
por volta de | примерно (I. Havkin) |
por volta de | вокруг (Esta cultura desapareceu por volta do começo do século XIII, quase ao mesmo tempo em que a presença nórdica no oeste. JIZM) |
por volta de | около (о времени) |
por volta de | приблизительно (о времени) |
por volta de | приблизительно (I. Havkin) |
por volta de | около (I. Havkin) |
por volta do meio | около двенадцати часов дня |
por vêzes | иногда |
por êrro | ошибочно |
por êrro | по ошибке |
por êste modo | таким образом (I. Havkin) |
por êste ponto não faz o barco água | беда не в этом |
por êste ponto não faz o barco água | не в этом дело |
por índole | по характеру |
por índole | по природе |
por último | в конце концов |
por último | наконец |
portar por fé | подтверждать |
portar por fé | удостоверять |
prestar caução por | поручиться за (alguém, кого-л.) |
preço por grosso | оптовая цена |
promovido por antiguidade | получивший повышение по службе за выслугу лет |
pôr fogo | поджигать (kmaal) |
pôr o prêto no branco | чёрным по белому |
pôr-se | стать |
quilômetro por hora | столько-то километров в час |
rotação por minuto | столько-то оборотов в минуту |
rotação por segundo | столько-то оборотов в секунду |
suspirar por | быть влюблённым в (alguém, кого-л.) |
todos por uma bôca | все в один голос |
tonelada por metro cúbico | столько-то тонн на кубический метр |
troca por troca | мера за меру |
tudo está por fazer | всё это ещё надо сделать |
um por um | по очереди |
uma vez por outra | время от времени |
vela por centímetro quadrado | столько-то свечей на квадратный сантиметр |
velar por... | заботиться о... |
vencer por maioria de votos | получить большинство голосов |
venda por atacado | продажа оптом |
venda por atacado e a varejo | продажа оптом и в розницу |
venda por miúdo | розничная торговля |
vender gato por lebre | всучить (при продаже) |
vender gato por lebre | подсунуть (при продаже) |
vender por atacado | продавать оптом |
vender por grosso | продавать оптом |
vender por junto | продавать оптом |
vender por miúdo | продавать в розницу |
vender por preço arrastado | продать за бесценок |
vendição por atacado | продажа оптом |
ver por um óculo | не суметь добиться (чего-л.) |
às duas por três | внезапно |
às duas por três | вдруг |