Portuguese | Russian |
a bem dizer | так сказать |
achar que dizer | найти, что ответить |
anda-se dizendo | говорят |
anda-se dizendo | ходят слухи |
como eu te ia dizendo | как я тебе говорил |
compete dizer... | следует сказать... |
diga lá | скажите-ка |
diga-nos | скажите нам |
diga uma simples palavra | скажите только одно слово |
digo que é verdade | я говорю, что это правда |
diz-se | говорят |
diz-se que... | говорят |
dize-me com quem andas, dir-te-ei as manhas que tens | скажи мне, кто твои друзья, и я скажу тебе, кто ты |
dize-tu-direi-eu | спор |
dize-tu-direi-eu | пререкание |
dizem que o avião teria caído | говорят, что самолёт будто бы упал |
dizer adeus | прощаться |
dizer alguma coisa na cara de | сказать что-л., кому-л. в лицо (alguém) |
dizer alguma coisa nas barbas de | сказать что-л. в лицо (alguém, кому-л.) |
dizer alguma coisa nas bochechas de | сказать что-л. в лицо (alguém, кому-л.) |
dizer alto e bom som | открыто говорить |
dizer amém a tudo | со всем соглашаться |
dizer ao ouvido | шептать |
dizer ao ouvido | говорить на ухо |
dizer as últimas a | ругать последними словами (alguém, кого-л.) |
dizer cobras e lagartos | злословить |
dizer coisas do arco da velha | рассказывать небылицы |
dizer coisas no ar | бросать слова на ветер |
dizer de chapa | сказать в лицо |
dizer de chapa | сказать напрямик |
dizer de plano | говорить без околичностей |
dizer de plano | говорить прямо |
dizer de si para consigo | говорить самому себе |
dizer de si para consigo | сказать самому себе |
dizer despropósitos | говорить чепуху |
dizer duas graças | сказать пару ласковых слов |
dizer em cochicho | шептать |
dizer em crédito de... | высказаться за... |
dizer entre si | говорить самому себе |
dizer entre si | сказать самому себе |
dizer extravagâncias | нести вздор |
dizer graças | шутить |
dizer indiretas | говорить намёками |
dizer indiretas | намекать |
dizer mal de | злословить (alguém) |
dizer mal de alguém por detrás | ругать кого-л. за глаза |
dizer missa | служить обедню |
dizer nas ventas | говорить без обиняков |
dizer nas ventas | говорить прямо в лицо |
dizer o que vem à bôca | говорить что в голову взбредёт |
dizer palavras feias | сквернословить |
dizer pontadas | подпускать шпильки |
dizer pontadas | язвить |
dizer por dizer | говорить попусту, лишь бы сказать |
dizer porcarias | сквернословить |
dizer que não | отказывать |
dizer que não | отрицать |
dizer que sim | подтверждать |
dizer que sim | соглашаться |
dizer respeito a... | иметь отношение к... |
dizer sapos e saramântigas contra | плохо отзываться о (alguém, ком-л.) |
dizer-se | говориться |
dizer-se | выдавать себя за... |
escusado será dizer que | нет нужды говорить, что (spanishru) |
escusado será dizer que | нечего и говорить, что (spanishru) |
escusado será dizer que | само собой разумеется (spanishru) |
escusado será dizer que | само собой разумеется, что (spanishru) |
escusado será dizer que | излишне говорить (spanishru) |
escusado será dizer que | понятно, что (spanishru) |
estava para dizer isso | я собирался это сказать |
eu te digo | я говорю тебе |
mas diga-me cá | но скажите-ка мне |
morrer sem dizer Jesus | внезапно скончаться |
não dizer coisa com coisa | нести околесицу |
não dizer duas palavras seguidas | не уметь связать двух слов |
não dizer sim nem não | не говорить ни да ни нет |
não sei que dizer | не знаю, что сказать |
não ter bôca para dizer não | не уметь отказать |
o que tem que dizer a isto? | что вы на это скажете? |
o que é que isto quer dizer | что это значит? |
para assim dizer | так сказать |
para dizer a verdade | по правде сказать |
para dizer a verdade | по правде говоря |
para melhor dizer | словом |
pela assim dizer | так сказать |
pela muito que diga | сколько бы он ни говорил |
pelo assim dizer | так сказать |
pelo muito que diga | сколько бы он ни говорил |
por assim dizer | так сказать |
por muito que diga | сколько бы он ни говорил |
que quer dizer isso? | что это значит? |
queira dizer-me | скажите мне, пожалуйста |
quem diria! | подумать только! |
quem diria! | кто бы мог сказать! |
quer dizer | а именно |
quer dizer | то есть (que) |
quero dizer apenas duas palavras | я хочу сказать только два слова |
sem dizer chus nem bus | без единого слова |
sem dizer chus nem bus | безропотно |
sem dizer chus nem bus | не проронив ни слова |
sem dizer água vai | без предупреждения |
sem dizer água vai | неожиданно |
tornar a dizer | вновь повторять |
vir a dizer | значить |
vir a dizer | означать |
é só dizer | стоит лишь сказать |