Subject | Portuguese | Russian |
gen. | a partir dêsse dia | начиная с этого дня |
gen. | acha-de-armas | секира |
gen. | afear a reputação de | запятнать чью-л. репутацию (alguém) |
gen. | agricultura de enxada | мотыжное земледелие |
gen. | alheio de cuidados | не знающий забот |
gen. | alheio de si | вне себя |
gen. | antes de | прежде чем |
gen. | antes de | до (чего-л.) |
gen. | antes de Cristo | до нашей эры |
gen. | antes de mais nada | сейчас же |
gen. | antes de mais nada | прежде всего (JIZM) |
gen. | antes de tempo | преждевременно |
gen. | antes de tudo | в первую очередь |
gen. | antes de tudo | прежде всего (JIZM) |
gen. | aparelhos de casa | домашняя утварь |
gen. | apito de locomotiva | паровозный гудок |
gen. | apito de vapor | гудок парохода |
gen. | arma de arremêsso | метательное оружие |
gen. | arma de engenharia | инженерные войска |
gen. | arma de extermínio em massa | оружие массового уничтожения |
gen. | arma de foguetes | только в Португалии ракетное оружие |
gen. | arma de foguetões | только в Португалии ракетное оружие |
gen. | arma de hidrogênio | водородное оружие |
gen. | arma de repetição | автоматическое оружие |
gen. | armador de traições | изменник |
gen. | armador de traições | предатель |
gen. | arrojar de si | отстранить |
gen. | arrojar de si | оттолкнуть от себя |
gen. | artista emérito da República | заслуженный артист республики |
gen. | atelier de costura | ателье |
gen. | atelier de costura | швейная мастерская |
gen. | bazofiar de valentia | хвастать своей храбростью |
gen. | beber as palavras de | смотреть в рот (alguém, кому-л.) |
gen. | beber de bruços | пить из источника (лёжа на земле) |
gen. | beber de bruços | пить из реки (лёжа на земле) |
gen. | beber de um gole | выпить залпом (vleonilh) |
gen. | beber de um sôrvo | выпить одним глотком |
gen. | beber de um sôrvo | выпить залпом |
gen. | beber o cálice de amargura até às fezes | испить чашу страданий до дна |
gen. | beber três copos de vinho a eito | выпить три стакана вина подряд |
gen. | beber à saúde de | пить за чьё-л. здоровье (alguém) |
gen. | beber à saúde de | пить за чьё-л. здоровье (alguém) |
gen. | bolsa de estudo | стипендия (ev.gumya) |
gen. | bote de borracha | резиновая лодка |
gen. | bote de borracha | надувная лодка |
gen. | bote de lança | удар копьём |
gen. | bucha de canhão | пушечное мясо |
gen. | bôlo de borralho | сладкая лепёшка, испечённая в золе |
gen. | bôlsa de estudo | стипендия |
gen. | bôlsa de fundos públicos | фондовая биржа |
gen. | bôlsa de água quente | грелка (резиновая) |
gen. | causa da paz | дело мира |
gen. | chamar de parte | отозвать в сторону |
gen. | chefe da delegação | руководитель делегации |
gen. | chefe da orquestra | капельмейстер |
gen. | chefe de banda de música | капельмейстер |
gen. | chefe de equipe | бригадир |
gen. | chefe de Estado | глава государства |
gen. | chefe de família | глава семьи |
gen. | chefe de família глава семьи | кормилец (JIZM) |
gen. | chefe de fila | вожак |
gen. | chefe de fila | коновод |
gen. | chefe de oficina | начальник цеха |
gen. | coeficiente de aproveitamento | коэффициент полезного действия |
gen. | colheita de contra-safra | неурожай (неурожайный год) |
gen. | colher de chá | чайная ложка |
gen. | colher de pedreiro | соколок |
gen. | colher de pedreiro | лопатка каменщика |
gen. | colher de sopa | столовая ложка |
gen. | colhêr bem o sentido de uma frase | хорошо понять смысл фразы |
gen. | composição de classe | классовый состав |
gen. | conduta de lixo | мусоропровод |
gen. | condutor de guindastes | крановщик |
gen. | condutor de trator | тракторист |
gen. | constar de... | состоять из... |
gen. | conto de ovos | 20 дюжин яиц |
gen. | conto de réis | конто (денежная единица, равная тысяче крузейро в Бразилии, тысяче эскудо в Португалии) |
gen. | contos da carochinha | небылицы |
gen. | contos de fadas | волшебные сказки |
gen. | contos do arco da velha | небылицы |
gen. | contraste da fortuna | удары судьбы |
gen. | dedo-de-dama | дамские пальчики (сорт винограда) |
gen. | dentes de leite | молочные зубы |
gen. | derramamento de sangue | кровопролитие (JIZM) |
gen. | desculpe-me-se da demora | извиниться за опоздание |
gen. | desdenhar de | относиться свысока к (alguém, кому-л.) |
gen. | despregar a vista de... | отвести взгляд от... |
gen. | desprovido de ambição | лишённый амбиций (serdelaciudad) |
gen. | desprovido de recursos | без средств |
gen. | dessa forma | таким образом (I. Havkin) |
gen. | desse modo | таким образом (I. Havkin) |
gen. | desviar de pensar em alguma coisa | отвлечься от (чего-л.) |
gen. | desvio da agulha magnética | отклонение магнитной стрелки |
gen. | doçura da pele | мягкость кожи |
gen. | enfrascar de perfumes | надушиться |
gen. | escumando de raiva | с пеной у рта |
gen. | escutar a voz da razão | слушаться голоса рассудка |
gen. | estagnação das águas | непроточность воды |
gen. | estagnação das águas | застой воды |
gen. | estalar de fome | быть очень голодным |
gen. | estalar de fome | умирать от голода |
gen. | estalar de riso | умирать со смеху |
gen. | estalar de sêde | умирать от жажды |
gen. | estambre da vida | жизненный путь |
gen. | estar a cem léguas de... | быть за сто вёрст от... |
gen. | estar a cem léguas de... | быть очень далеко |
gen. | estar a dois dedos de casa | быть в двух шагах от дома |
gen. | estar a favor de | быть на стороне (кого-л.) |
gen. | estar a par de | знать |
gen. | estar a par de | быть в курсе (чего-л.) |
gen. | estar a ponto de | быть готовым к... |
gen. | estar a uma légua de... | быть за сто вёрст от... |
gen. | estar a uma légua de... | быть очень далеко |
gen. | estar admirado de... | быть удивлённым (чем-л.) |
gen. | estar alheio de uma coisa | быть чуждым (чему-л.) |
gen. | estar ao alcance da vista | быть в пределах видимости |
gen. | estar ao corrente de um fato | быть в курсе дела |
gen. | estar ao par de | знать |
gen. | estar ao par de | быть в курсе (чего-л.) |
gen. | estar ao ponto de morrer | быть при смерти |
gen. | estar bem de saúde | чувствовать себя хорошо |
gen. | estar bem disposto a respeito de | быть расположенным к (alguém, кому-л.) |
gen. | estar certo de alguma coisa | быть в чём-л. уверенным |
gen. | estar ciente de... | быть в курсе (чего-л.) |
gen. | estar com as ânsias da morte | быть при смерти |
gen. | estar crivado de dívidas | быть по уши в долгах |
gen. | estar de | ре стоять (на ногах) |
gen. | estar de alcatéia | быть настороже |
gen. | estar de atalaia | быть на страже |
gen. | estar de barriga para o ar | сидеть сложа руки |
gen. | estar de boa veia | быть в хорошем настроении |
gen. | estar de bom humor | быть в хорошем настроении |
gen. | estar de caixeiro | работать кассиром |
gen. | estar de caixeiro | быть кассиром |
gen. | estar de cama | быть больным |
gen. | estar de cama | лежать в постели |
gen. | estar de candeias às avessas com | быть на ножах с (alguém, кем-л.) |
gen. | estar de casaca | быть во фраке |
gen. | estar de chôco | сидеть на яйцах |
gen. | estar de cima | быть в выгодном положении |
gen. | estar de facas arrancadas para | быть на ножах с (alguém, кем-л.) |
gen. | estar de festa | быть весёлым |
gen. | estar de festo | быть весёлым |
gen. | estar de folga | быть свободным от занятий |
gen. | estar de gaita | быть весёлым |
gen. | estar de guarda | быть на дежурстве |
gen. | estar de guarda | нести караул |
gen. | estar de inteligência com... | быть в сговоре (с кем-л.) |
gen. | estar de joelhos | стоять на коленях |
gen. | estar de lua | быть в плохом настроении |
gen. | estar de luto | быть в трауре |
gen. | estar de maré | быть в хорошем настроении |
gen. | estar de mau humor | быть в плохом настроении |
gen. | estar de meia esguelha | сидеть на краешке |
gen. | estar de meia esguelha | сидеть неудобно |
gen. | estar de má catadura | быть в плохом настроении |
gen. | estar de mão armada contra | быть на ножах с (alguém, кем-л.) |
gen. | estar de nojo | быть в трауре |
gen. | estar de partida | собираться уехать |
gen. | estar de partida | быть накануне отъезда |
gen. | estar de passage | быть проездом |
gen. | estar de piquête | быть в пикете |
gen. | estar de plantão | нести дежурство (JIZM) |
gen. | estar de plantão | быть на дежурстве (JIZM) |
gen. | estar de pé atrás com | не доверять (alguém, кому-л.) |
gen. | estar de quartel | быть дежурным по казарме |
gen. | estar de quarto | быть на дежурстве |
gen. | estar de quarto | стоять на вахте |
gen. | estar de relações tensas | быть в натянутых отношениях |
gen. | estar de sentinel | стоять на часах |
gen. | estar de sobreaviso | быть настороже |
gen. | estar de vedeta | стоять на часах |
gen. | estar de vela | стоять на вахте |
gen. | estar de vela | стоять на часах |
gen. | estar de vez | быть готовым |
gen. | estar de vinte e quatro alfinêtes | одеться с иголочки |
gen. | estar debaixo das ordens de | быть в чьём-л. распоряжении (alguém) |
gen. | estar doido de alegria | сходить с ума от радости |
gen. | estar em boa disposição de espírito | быть в хорошем настроении |
gen. | estar em boa disposição de ânimo | быть в хорошем настроении |
gen. | estar em condições de... | быть в состоянии... |
gen. | estar em disposição de... | быть в состоянии (сделать что-л.) |
gen. | estar em papos de aranha | оказаться в трудном положении |
gen. | estar em pé de guerra | быть в боевой готовности |
gen. | estar em pé de igualdade com | быть на равной ноге с (alguém, кем-л.) |
gen. | estar em têrmos de... | намереваться сделать (что-л.) |
gen. | estar fora de si | быть вне себя |
gen. | estar inteirado de | иметь сведения (о чём-л.) |
gen. | estar inteirado de | знать (о чём-л.) |
gen. | estar loico de alegria | быть вне себя от радости |
gen. | estar louco de alegria | быть вне себя от радости |
gen. | estar mal de saúde | плохо себя чувствовать |
gen. | estar na dependência de | быть в подчинении у (alguém, кого-л.) |
gen. | estar na flor da idade | быть во цвете лет |
gen. | estar nas graças de | быть в милости у (alguém, кого-л.) |
gen. | estar no caso de | быть в курсе |
gen. | estar no caso de | быть в состоянии (что-л. сделать) |
gen. | estar no cume da glória | быть на вершине славы |
gen. | estar num mar de rosas | быть радостным |
gen. | estar num mar de rosas | быть счастливым |
gen. | estar por um triz de... | быть на волосок от... |
gen. | estar senhor de alguma coisa | знать в совершенстве (что-л.) |
gen. | estar sob a tutela da lei | находиться под защитой закона |
gen. | estar à altura da situação | быть на высоте положения |
gen. | estar à beira da sepultura | быть на краю могилы |
gen. | estar às ordens de... | быть к услугам (кого-л.) |
gen. | estar às portas da morte | стоять одной ногой в могиле |
gen. | estar às portas da morte | быть на краю могилы |
gen. | estar às tenças de | находиться на чьём-л. иждивении (alguém) |
gen. | estar á mercê de | быть во власти (alguém, кого-л.) |
gen. | estreitar os laços de amizade | крепить узы дружбы |
gen. | estribar-se no auxílio de | полагаться на чью-л. помощь (alguém) |
gen. | estribar-se no auxílio de | рассчитывать на чью-л. помощь (alguém) |
gen. | filtro de areia | песочный фильтр (JIZM) |
gen. | fim de semana | выходные (nerzig) |
gen. | fim de semana | конец недели (отдых с середины субботы до понедельника) |
gen. | fim de semana | уикенд (nerzig) |
gen. | fim de semana | конец недели (nerzig) |
gen. | foco de rebelião | центр восстания |
gen. | foguete de três andares | трёхступенчатая ракета |
gen. | foguete de três estágios | трёхступенчатая ракета |
gen. | foguete de três fases | трёхступенчатая ракета |
gen. | fruta da primeira cama | первые фрукты |
gen. | gostar da pinga | любить выпить |
gen. | gostaria mais de ficar | я предпочёл бы остаться |
gen. | gosto desta comédia, e não da que falaste | мне нравится эта комедия, а не та, о которой ты говорил |
gen. | gôsto-da-vida | слива (разновидность) |
gen. | homem apanhado de coração | бессердечный человек |
gen. | homem apanhado de coração | жестокий человек |
gen. | homem cheio de esquipações | оригинал |
gen. | homem cheio de esquipações | сумасброд |
gen. | homem cheio de esquipações | человек с причудами |
gen. | homem da barra | рулевой |
gen. | homem da vida airada | гуляка |
gen. | homem de alta estatura | человек высокого роста |
gen. | homem de aparência | видный человек |
gen. | homem de armas | мужественный человек |
gen. | homem de ação | человек дела |
gen. | homem de barbas | почтенный человек |
gen. | homem de belo agrado | обязательный человек |
gen. | homem de belo agrado | любезный человек |
gen. | homem de bem | честный человек |
gen. | homem de bem | порядочный человек |
gen. | homem de bem | хороший человек |
gen. | homem de bigodes | фат |
gen. | homem de bigodes | хлыщ |
gen. | homem de bigodes | человек с характером |
gen. | homem de boa avença | покладистый человек |
gen. | homem de boa avença | сговорчивый человек |
gen. | homem de boa fama | человек с добрым именем |
gen. | homem de boa feição | весёлый человек |
gen. | homem de boa feição | жизнерадостный человек |
gen. | homem de bofes lavados | простак |
gen. | homem de bom conselho | здравомыслящий человек |
gen. | homem de bom content | нетребовательный человек |
gen. | homem de bom content | невзыскательный человек |
gen. | homem de bom senso | здравомыслящий человек |
gen. | homem de bons bofes | добряк |
gen. | homem de bons bofes | добродушный человек |
gen. | homem de braço | отважный человек |
gen. | homem de braço | мужественный человек |
gen. | homem de brio | решительный человек |
gen. | homem de brio | напористый человек |
gen. | homem de burlas | шутник |
gen. | homem de burlas | насмешник |
gen. | homem de cabedal | состоятельный человек |
gen. | homem de casca grossa | неотёсанный человек |
gen. | homem de casca grossa | грубоватый человек |
gen. | homem de ciência | учёный |
gen. | homem de coração | сердечный человек |
gen. | homem de coração | добрый человек |
gen. | homem de curtos alcances | недалёкий человек |
gen. | homem de curtos alcances | ограниченный человек |
gen. | homem de côr | цветной (о человеке) |
gen. | homem de dinheiro | богатый человек |
gen. | homem de duas caras | лицемер |
gen. | homem de elite | выдающийся человек |
gen. | homem de espírito | остроумный человек |
gen. | homem de espírito | умный человек |
gen. | homem de Estado | государственный деятель |
gen. | homem de estatura atravessada | статный человек |
gen. | homem de grande bôjo | широкая натура |
gen. | homem de grande expediente | ловкий человек |
gen. | homem de grande expediente | проворный человек |
gen. | homem de grande valor | талантливый человек |
gen. | homem de grandes bens | крупный собственник |
gen. | homem de gênio | гениальный человек |
gen. | homem de idade | пожилой человек |
gen. | homem de idéias | человек с убеждениями |
gen. | homem de idéias | изобретательный ум |
gen. | homem de juízo são | здравомыслящий человек |
gen. | homem de leis | адвокат |
gen. | homem de leis | юрист |
gen. | homem de letras | литератор |
gen. | homem de letras | писатель |
gen. | homem de letras gordas | невежда |
gen. | homem de luas | сумасброд |
gen. | homem de mau content | притязательный человек |
gen. | homem de mau content | требовательный человек |
gen. | homem de maus bofes | злой человек |
gen. | homem de meia-idade | мужчина средних лет |
gen. | homem de muita experiência | опытный человек |
gen. | homem de má digestão | человек с тяжёлым характером |
gen. | homem de nada | ничтожный человек |
gen. | homem de negócios | делец |
gen. | homem de negócios | коммерсант |
gen. | homem de palavra | человек слова |
gen. | homem de peito | смелый человек |
gen. | homem de peito aberto | откровенный человек |
gen. | homem de peito aberto | чистосердечный человек |
gen. | homem de peso | человек с весом |
gen. | homem de pouca presença | невзрачный человек |
gen. | homem de pouco peito | малодушный человек |
gen. | homem de prol | дворянин |
gen. | homem de proveito | полезный человек |
gen. | homem de ruins entranhas | человек с дурным характером |
gen. | homem de talent | талантливый человек |
gen. | homem de talent | одарённый человек |
gen. | homem de talento | талантливый человек |
gen. | homem de talento | одарённый человек |
gen. | homem de trabalho | трудящийся |
gen. | homem de valor | доблестный человек |
gen. | homem de verdade | настоящий человек |
gen. | homem de verdade | правдивый человек |
gen. | homem de vária cultura | разносторонне образованный человек |
gen. | homem digno de crédito | человек, заслуживающий доверия |
gen. | lanterna de furta-fogo | потайной фонарь |
gen. | lanterna de projeção | волшебный фонарь |
gen. | lanterna de projeção | проекционный фонарь |
gen. | largo de língua | языкастый |
gen. | largo de palavras | щедрый на обещания |
gen. | leito da morte | смертный одр |
gen. | leito da morte | смертное ложе |
gen. | leito de campanha | походная кровать |
gen. | limpeza de coração | чистосердечие |
gen. | limpeza de mãos | неподкупность |
gen. | limpeza de mãos | честность |
gen. | lume de espelho | зеркальная поверхность |
gen. | marchar a um de fundo | идти гуськом |
gen. | marechal-de-campo | фельдмаршал |
gen. | martelar os ouvidos de | прожужжать кому-л. уши (alguém) |
gen. | materiais de arquivo | архивные материалы (JIZM) |
gen. | minha irmã se chama Maria, a de meu amigo — Margarida | мою сестру зовут Марией, а сестру моего друга — Маргаритой |
gen. | Ministro da Defesa Nacional | Министр обороны (ev.gumya) |
gen. | ministro das Relações Exteriores | министр иностранных дел (JIZM) |
gen. | moderação de nêutrons | замедление нейтронов |
gen. | monte de ruínas | груда развалин |
gen. | monte de socorro | ломбард |
gen. | motor de reação | реактивный двигатель |
gen. | mulher da vida | проститутка |
gen. | mulher de casa | хорошая хозяйка |
gen. | mulher de govêrno | экономка |
gen. | mãos de anéis | холёные руки |
gen. | mãos de fada | золотые руки |
gen. | mó da bôca | коренной зуб |
gen. | mó de gente | толпа народу |
gen. | mó de palha | стог соломы |
gen. | nem de graça! | и даром не надо! |
gen. | nem de leve | ни капельки |
gen. | nem de leve | ничуть |
gen. | nem um átomo de... | ни тени |
gen. | nem um átomo de... | ни капельки |
gen. | nem à mão de Deus Padre | ни за что на свете |
gen. | no apêrto da morte | в смертельной опасности |
gen. | no apêrto da morte | в смертельной тоске |
gen. | no ardor da batalha | в пылу сражения |
gen. | no cafundó-de-judas | у чёрта на куличках |
gen. | no caso de | при (spanishru) |
gen. | no caso de | в случае (spanishru) |
gen. | no decorrer da | во время (JIZM) |
gen. | no decorrer da | в течение (JIZM) |
gen. | no dia de hoje | сегодня |
gen. | no domínio da ciência | в области науки |
gen. | no estado atual das coisas | при существующем положении вещей |
gen. | no exercício das suas funções | при исполнении своих обязанностей |
gen. | no fim da tarde | ближе к вечеру (JIZM) |
gen. | no fim de contas | в конце концов |
gen. | no fim de contas | наконец |
gen. | no final das contas | в конечном счёте (JIZM) |
gen. | no final das contas | в конечном итоге (JIZM) |
gen. | no final das contas | в конце концов (JIZM) |
gen. | no final de | в конце ч-л (JIZM) |
gen. | no lapso de... | в течение... |
gen. | no meado de | в середине |
gen. | no meado de março | в середине марта |
gen. | no meio de | посреди |
gen. | no meio de | между |
gen. | no meio de | среди |
gen. | no meio de | в середине |
gen. | no montante de... | на сумму в... |
gen. | no montante de... | в размере |
gen. | no mês de dezembro | в декабре |
gen. | no outono da vida | на склоне лет |
gen. | no pino da noite | в полночь |
gen. | no Rio de Janeiro | в Рио-де-Жанейро |
gen. | no sentido próprio da palavra | в прямом смысле слова |
gen. | no sentido restrito da palavra | в узком смысле слова |
gen. | no tempo de... | во времена... |
gen. | nos confins da terra | на краю света |
gen. | nos refolhos da alma | в глубине души |
gen. | numa volta de mão | мигом |
gen. | numa volta de mão | быстро |
gen. | numa volta de mão | скоро |
gen. | numa volta de mão | вмиг |
gen. | não fui sabedor dêsse fato | мне это не было известно |
gen. | nó da tripa | заворот кишок |
gen. | nó-de-adão | кадык |
gen. | nó-de-adão | адамово яблоко |
gen. | olhar de alto para | смотреть свысока на (alguém, кого-л.) |
gen. | olhar de esguelha | смотреть искоса |
gen. | olhar de meio lado | смотреть свысока |
gen. | olhar de meio lado | смотреть искоса |
gen. | olhar de perto | рассматривать вблизи |
gen. | olhar de raspão | смотреть подозрительно |
gen. | olhar de raspão | смотреть косо |
gen. | olhar de soslaio | смотреть искоса |
gen. | parelha de bois | пара быков |
gen. | patins de rodas | роликовые коньки |
gen. | patins de rodas | ролики |
gen. | patrulha de reconhecimento | разведывательный отряд |
gen. | pelo amor de Deus | ради бога |
gen. | pelo meio de | посредством |
gen. | pelo meio de | при помощи |
gen. | pelo menos, trinta dias antes de | не позднее, чем за месяц (serdelaciudad) |
gen. | pilha de feno | стог сена (JIZM) |
gen. | pilha de papéis | стопка бумаг (serdelaciudad) |
gen. | pilha de papéis | ворох бумаги (serdelaciudad) |
gen. | pilha de urânio | урановый реактор |
gen. | por amor de... | ради |
gen. | por bilha de azeite | заключить выгодную сделку |
gen. | pote de vidro | стеклянный сосуд (JIZM) |
gen. | pote de vidro | стеклянная баночка (JIZM) |
gen. | pote de vidro | стеклянная банка (JIZM) |
gen. | pôr a questão de confiança | поставить вопрос о доверии |
gen. | pôr alguém de lôdo | смешать кого-л. с грязью |
gen. | pôr alguém no lugar de outrem | назначить кого-л. на место другого |
gen. | pôr alguém nos cornos da lua | превозносить кого-л. до небес |
gen. | pôr ao alcance de | сделать доступным (alguém, кому-л.) |
gen. | pôr as barbas de môlho | быть начеку |
gen. | pôr as barbas de môlho | быть настороже |
gen. | pôr de acôrdo | согласовать |
gen. | pôr de banda | откладывать в сторону |
gen. | pôr de emboscada | ставить в засаду |
gen. | pôr de lado | отложить в сторону |
gen. | pôr de môlho | вымачивать |
gen. | pôr de parte | отложить в сторону |
gen. | pôr de parte | откладывать в сторону |
gen. | pôr de quarentena | сомневаться (в чём-л.) |
gen. | pôr de quarentena | относиться с недоверием (к чему-л.) |
gen. | pôr de rastos | оклеветать |
gen. | pôr de rastos | очернить |
gen. | pôr de ré | пренебречь |
gen. | pôr de ré | отвергнуть |
gen. | pôr fora de combate | вывести из строя |
gen. | pôr no ôlho da rua | выгнать |
gen. | pôr no ôlho da rua | выселить |
gen. | pôr-se de acôrdo | согласиться |
gen. | pôr-se fora da lei | быть объявленным вне закона |
gen. | pôr-se nos píncaros da soberba | возгордиться |
gen. | quarto de dormir | спальня |
gen. | quarto de hora | четверть часа (JIZM) |
gen. | redução de preços | снижение цен |
gen. | saúde da população | здоровье населения (JIZM) |
gen. | saúde de ferro | железное здоровье |
gen. | sirva-se de me responder | будьте любезны мне ответить |
gen. | sirva-se de peixe! | положите себе рыбы! |
gen. | sirva-se de vinho! | налейте себе вина! |
gen. | soada da canção | звуки песни |
gen. | século das luzes | просвещённый век |
gen. | sôlta de sangue | кровотечение |
gen. | talho de letra | почерк |
gen. | testa-de-ferro | подставное лицо |
gen. | todo crivado de balas | весь изрешечённый пулями |
gen. | trair a confiança de | не оправдать чьего-л. доверия (alguém) |
gen. | tu e os da tua igualha | люди твоего круга |
gen. | tu e os da tua igualha | ты и тебе подобные |
gen. | um ano antes de | за год до (JIZM) |
gen. | um ato de virtude | добродетельный поступок |
gen. | um calor de torrar | палящий зной |
gen. | um golpe de fortuna | счастливый случай |
gen. | um homem de grande saber | эрудированный человек |
gen. | um mundo de gente | огромная толпа |
gen. | um negócio da China | выгодное дело |
gen. | um pobre de cristo | бедный человек |
gen. | um pouco de tudo | всего понемногу |
gen. | um saco de ossos | худой, как щепка |
gen. | valer-se da própria autoridade | пользоваться своим авторитетом |
gen. | vinte metros de altura | высотой в двадцать метров |
gen. | vontade de lutar | воля к борьбе (Espírito de combate do Exército ucraniano cai com novos recrutas sem vontade de lutar, diz NYT JIZM) |
gen. | árbitro das elegâncias | законодатель мод |
gen. | óculos de sol | солнцезащитные очки (JIZM) |
gen. | óculos de sol | тёмные очки (JIZM) |
gen. | óleo de bacalhau | рыбий жир |
gen. | óleo de fígado | рыбий жир |
gen. | óleo de fígado de bacalhau | рыбий жир |
gen. | óleo de girassol | подсолнечное масло (JIZM) |
gen. | óleo de linhaça | льняное масло |
gen. | óleo de mamona | касторовое масло |
gen. | óleo de rícino | касторка |
gen. | óleo de rícino | касторовое масло |