Subject | Portuguese | Russian |
gen. | acordar-se | договариваться |
gen. | acordar-se | вспоминать |
gen. | acordar-se | приходить к соглашению |
IMF. | Acordo Ampliado | договорённость о расширенном кредитовании |
IMF. | acordo anual | годовая договорённость |
IMF. | acordo anual | годовой механизм |
IMF. | acordo bilateral de pagamentos | двустороннее соглашение о платежах |
IMF. | acordo coletivo браз. | трудовой договор |
IMF. | acordo coletivo браз. | коллективное соглашение |
IMF. | acordo coletivo de trabalho браз. | трудовой договор |
IMF. | acordo coletivo de trabalho браз. | коллективное соглашение |
oil | acordo comercial | коммерческое соглашение (JIZM) |
oil | acordo comercial | торговое соглашение (JIZM) |
construct. | acordo contratual | договор подряда |
IMF. | Acordo da Basiléia II | система нормативов достаточности капитала "Базель-II" |
IMF. | Acordo da Basiléia II | система "Базель-II" |
IMF. | Acordo de Capital da Basiléia | Базельское соглашение о норме собственного капитала |
IMF. | Acordo de Cartagena | Соглашение об андской субрегиональной интеграции |
IMF. | Acordo de Cartagena | Картахенское соглашение |
Braz., comp., MS | acordo de codificação | соглашение о кодировании |
IMF. | acordo de co-financiamento | механизм совместного финансирования |
IMF. | acordo de comercialização ordenada | договорённость об упорядоченном сбыте |
IMF. | acordo de comercialização ordenada | соглашение об упорядоченном сбыте |
IMF. | acordo de compensação | клиринговое соглашение |
IMF. | acordo de compensação | межзачёт |
IMF. | acordo de compensação | зачёт |
IMF. | acordo de compensação | соглашение о компенсации |
IMF. | acordo de compensação | клиринговый механизм |
Braz., comp., MS | acordo de conexão | соглашение о соединении |
Braz., comp., MS | acordo de confidencialidade | соглашение о неразглашении |
IMF. | acordo de cooperação monetária | режим сотрудничества в валютно-финансовой сфере |
IMF. | acordo de cooperação monetária | кооперативный механизм |
IMF. | acordo de cooperação monetária | общий валютно-финансовый режим |
IMF. | acordo de cooperação monetária | режим сотрудничества |
IMF. | acordo de crédito | соглашение о предоставлении кредита |
IMF. | acordo de crédito recíproco | взаимный валютный механизм |
IMF. | acordo de crédito recíproco | межвалютный своп |
IMF. | acordo de crédito recíproco | соглашение о валютном свопе |
IMF. | acordo de crédito recíproco | соглашение о свопе |
Braz., comp., MS | acordo de fallback para parceiros comerciais | стандартное соглашение между торговыми партнёрами |
IMF. | Acordo de Integração Sub-regional Andina | Соглашение об андской субрегиональной интеграции |
IMF. | Acordo de Integração Sub-regional Andina | Картахенское соглашение |
comp., MS | acordo de ligação | соглашение о соединении |
IMF. | acordo de liquidação por compensação de direitos e obrigações | соглашение о неттинге |
IMF. | Acordo de Livre Comércio da América do Norte | Североамериканское соглашение о свободной торговле |
IMF. | Acordo de Livre Comércio EUA-América Central-República Dominicana | Центральноамериканское соглашение о свободной торговле |
IMF. | Acordo de Livre Comércio EUA-América Central-República Dominicana | Соглашение о свободной торговле между Доминиканской Республикой, Центральной Америкой и США |
IMF. | acordo de obtenção de empréstimo paralelo aos AGE | вспомогательное соглашение о займах |
IMF. | acordo de obtenção de empréstimos | договорённость о займах |
IMF. | Acordo de Paris | Парижское соглашение |
IMF. | acordo de princípio | рамочное соглашение |
IMF. | acordo de princípio | принципиальная договорённость |
IMF. | acordo de recompra | выкуп долговых обязательств |
IMF. | acordo de recompra | операция по выкупу |
IMF. | acordo de recompra | соглашение о последующем выкупе |
IMF. | acordo de reescalonamento plurianual | соглашение о долгосрочном переоформлении долга |
IMF. | acordo de reescalonamento plurianual | договорённость о долгосрочном переоформлении долга |
IMF. | acordo de repartição de mercados | договорённость о разделе рынка |
IMF. | acordo de saída | соглашение о завершении процесса переоформления задолженности |
IMF. | acordo de saída | соглашение о "выходе" |
Braz., comp., MS | acordo de transporte | соглашение о транспорте |
IMF. | acordo definitivo | соглашение о завершении процесса переоформления задолженности |
IMF. | acordo definitivo | соглашение о "выходе" |
IMF. | Acordo do Louvre | Парижское соглашение |
Braz., comp., MS | acordo entre parceiros comerciais | соглашение между торговыми партнёрами |
IMF. | acordo ESAF | договорённость по ЕСАФ |
IMF. | acordo europeu de margens estreitas | мультивалютная интервенция |
IMF. | acordo europeu de margens estreitas | "змея в туннеле" |
IMF. | acordo europeu de margens estreitas | соглашение стран Европы об ограничении колебаний валютных курсов |
IMF. | Acordo Geral sobre o Comércio de Serviços | Генеральное соглашение по торговле услугами |
IMF. | Acordo Geral sobre o Comércio de Serviços | Генеральное соглашение о торговле услугами |
IMF., port. | Acordo Geral sobre Pautas Aduaneiras e Comércio | Генеральное соглашение о тарифах и торговле |
IMF. | Acordo Geral sobre Tarifas e Comércio браз. | Генеральное соглашение о тарифах и торговле |
IMF. | Acordo Multifibras | Соглашение о международной торговле текстилем |
IMF. | Acordo Multifibras | Международное соглашение по текстилю |
IMF. | acordo no âmbito do ESAF | договорённость по ЕСАФ |
IMF. | acordo no âmbito do PRGF | договорённость по ПРГФ |
int. law. | Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990 | Соглашение о реформе орфографии португальского языка 1990 года (подписано в Лиссабоне 16 декабря 1990 года представителями Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде и Сан-Томе и Принсипи. В 2004 году после получения независимости к соглашению присоединился Восточный Тимор. Соглашение призвано унифицировать орфографическую норму и ликвидировать существовавшие до этого различия в написании, принятом в Бразилии, с одной стороны, и в Португалии и других португалоязычных странах — с другой. Соглашение официально вступило в силу на территории Бразилии с 1 января 2009 года. Переходный период, в течение которого было возможно также использование старых норм написания, продолжался до 31 декабря 2012 года. Alex_Odeychuk) |
IMF. | acordo paralelo | вспомогательное соглашение о займах |
IMF. | acordo precautório | договорённость в порядке предосторожности |
IMF. | acordo precautório | превентивная договорённость |
IMF. | acordo preventivo de acesso elevado | превентивная договорённость о кредите "стэнд-бай" с высоким уровнем доступа |
IMF. | acordo preventivo de acesso elevado | превентивная договорённость о кредите "стэнд-бай" |
IMF. | acordo PRGF | договорённость по ПРГФ |
gen. | acordo pré-nupcial | брачный договор (JIZM) |
IMF. | acordo-quadro | рамочное соглашение |
IMF. | Acordo Relativo ao Comércio Internacional dos Têxteis | Соглашение о международной торговле текстилем |
IMF. | Acordo Relativo ao Comércio Internacional dos Têxteis | Международное соглашение по текстилю |
IMF. | Acordo sobre o Ouro dos Bancos Centrais | Вашингтонское соглашение об авуарах в золоте |
IMF. | Acordo sobre o Ouro dos Bancos Centrais | Соглашение об авуарах в золоте центральных банков |
IMF. | Acordo Stand-By | договорённость о кредите "стэнд-бай" |
IMF. | acordo stand-by preventivo | превентивная договорённость о кредите "стэнд-бай" с высоким уровнем доступа |
IMF. | acordo stand-by preventivo | превентивная договорённость о кредите "стэнд-бай" |
IMF. | Acordo Stand-by Preventivo de Acesso Elevado | превентивная договорённость о кредите "стэнд-бай" с высоким уровнем доступа |
IMF. | Acordo Stand-by Preventivo de Acesso Elevado | превентивная договорённость о кредите "стэнд-бай" |
IMF. | acordo tarifário preferencial | преференциальный тарифный режим |
IMF. | acordo trienal | трёхлетняя договорённость |
busin. | acordo vinculativo | обязательное для сторон соглашение (serdelaciudad) |
gen. | acôrdo unilateral | одностороннее соглашение |
IMF. | capital pela definição do Acordo da Basiléia | капитал в соответствии с определением Базельского комитета |
gen. | chegar a um acordo com | прийти к соглашению с (JIZM) |
gen. | chegar a um acordo com | достигнуть соглашения с (JIZM) |
gen. | chegar a um acordo com | договориться с (JIZM) |
gen. | chegar a um acôrdo | прийти к соглашению |
IMF. | comissão de compromisso a título de acordo ampliado | сборы в рамках договорённости о расширенном кредитовании |
gen. | dar acôrdo de | заметить |
gen. | dar acôrdo de | почувствовать |
gen. | de acordo | в соответствии с (spanishru) |
gen. | de acordo com | согласно чему-л. (I. Havkin) |
Braz., comp., MS | de acordo com | соответствующий |
gen. | de acordo com | в соответствии с чем-л. (I. Havkin) |
busin. | de acordo com alguma coisa | согласно (serdelaciudad) |
busin. | de acordo com alguma coisa | в соответствии с (serdelaciudad) |
gen. | de acordo com algumas informações | по имеющимся данным (JIZM) |
gen. | de acordo com algumas informações | по некоторым данным (JIZM) |
gen. | de acordo com os dados preliminares | по предварительным данным (JIZM) |
gen. | de acôrdo com as circunstâncias | смотря по обстоятельствам |
gen. | de comum acordo | совместно сообща (spanishru) |
gen. | de comum acordo | согласно (spanishru) |
gen. | de comum acordo | по уговору (spanishru) |
gen. | de comum acordo | по взаимному согласию (spanishru) |
gen. | de comum acordo | при общем согласии (spanishru) |
gen. | de comum acordo | по обоюдному согласию (spanishru) |
gen. | de comum acordo | с общего согласия (spanishru) |
gen. | de comum acordo | по взаимному соглашению (spanishru) |
gen. | de comum acôrdo | с общего согласия |
law | devidamente constituída e existente de acordo com as leis da | юридическое лицо по законодательству (spanishru) |
gen. | em comum acordo | по обоюдному согласию (spanishru) |
gen. | em comum acordo | по взаимному соглашению (spanishru) |
gen. | em comum acordo | по взаимной договорённости (spanishru) |
gen. | em comum acordo | по взаимному согласию (spanishru) |
gen. | entrar em acôrdo | вступить в соглашение |
gen. | estar de acôrdo | соглашаться |
gen. | ficar de acôrdo | соглашаться |
busin. | na falta de acordo | при отсутствии согласия (serdelaciudad) |
IMF. | Novo Acordo de Capital da Basiléia | система нормативов достаточности капитала "Базель-II" |
IMF. | Novo Acordo de Capital da Basiléia | система "Базель-II" |
gen. | não dar acôrdo de si | быть без сознания |
gen. | não dar acôrdo de si | быть без памяти |
gen. | pôr de acôrdo | согласовать |
gen. | pôr-se de acôrdo | согласиться |
IMF. | Segundo Acordo sobre o Ouro dos Bancos Centrais | Второе соглашение об авуарах в золоте центральных банков |
gen. | sem acordo previo | несогласный (JIZM) |
IMF. | taxa de câmbio calculada de acordo com o princípio de igualdade de valor | обменный курс, основанный на принципе равной стоимости |
gen. | tomar outro acôrdo | передумать |
gen. | tomar outro acôrdo | переменить мнение |
IMF. | transação por acordo | операция по соглашению |
IMF. | utilização mediante acordo | использование СДР по соглашению |
gen. | vir a um acôrdo | прийти к соглашению |