DictionaryForumContacts

   Portuguese
Terms containing ôlho | all forms | exact matches only
SubjectPortugueseRussian
gen.a alva do ôlhoбелок глаза
gen.a luz abala os olhosсвет слепит глаза
gen.a olhos vistosна виду у всех
gen.a ôlhoна глаз
gen.a ôlho desarmadoневооружённым глазом
gen.a ôlho nuневооружённым глазом
gen.abaixar os olhosпотупить глаза
gen.abater os olhosпотупить глаза
gen.abater os olhosопустить глаза
gen.abrir os olhos aраскрыть кому-л. глаза (alguém, на что-л.)
gen.abrir os olhos aоткрыть кому-л. глаза (alguém, на что-л.)
gen.abrir os olhos á luzродиться
saying.achar arestas nos olhos dos outrosвидеть соломинку в чужом глазу
gen.aguaram-se-lhe os olhosглаза у него наполнились слезами
gen.alongar os olhosсмотреть вдаль
gen.apartar os olhosотводить взгляд
gen.apartar os olhosотводить глаза
gen.apascentar os olhosрадовать глаз
gen.arrasaram-se-lhe os olhos de águaего глаза наполнились слезами
gen.até aos olhosпо горло
inf.bugalho do ôlhoглазное яблоко
gen.buscar com os olhosискать глазами
gen.calor nos olhosвоспаление глаз
gen.canto do ôlhoуголок глаза
gen.capela do ôlhoвеко
gen.carregação dos olhosконъюнктивит
gen.cerrar os olhosумереть
gen.cerrar os olhos a alguma coisaзакрыть глаза на (что-л.)
gen.cerrar os olhos á luzумереть
gen.com a cauda do ôlhoукрадкой
proverbcorvos a corvos não tiram os olhosворон ворону глаз не выклюет
gen.cravar os olhosуставиться на (кого-л.)
gen.cravar os olhosвперить взгляд
gen.crer a olhos fechadosслепо верить
gen.crescer a ôlhoрасти не по дням, а по часам
gen.custar os olhos da caraобойтись в копеечку
gen.custar os olhos da caraвлететь в копеечку
gen.declinar os olhosотводить глаза
gen.deitar poeira nos olhosпускать пыль в глаза
gen.desmerecer aos olhos deпасть в чьих-л. глазах (alguém)
gen.despregar os olhosотвести взгляд от...
gen.devorar com os olhosпожирать глазами
gen.diante dos olhos do mundo todoна глазах у всего мира (JIZM)
gen.dorme com um ôlho aberto e outro fechadoодним глазом спит, другим сторожит
gen.enquanto o diabo esfrega um ôlhoв мгновение ока
gen.entortar os olhosкосить глазами
gen.esbugalhar os olhosтаращить глаза
gen.esfregar os olhosтереть глаза
gen.esgueirar os olhosвзглянуть украдкой
gen.esgueirar os olhosскользнуть взглядом (по чему-л.)
gen.espalancar os olhosвытаращить глаза
gen.estar com os olhos fitosуставиться
gen.estar com os olhos fitosустремить взгляд
gen.estar comendo com os olhosпожирать глазами
gen.estender os olhosнаправить взгляд
gen.estender os olhosустремить взгляд
gen.fazer sinal com os olhosподмигивать
gen.fechar os olhosумереть
gen.fechar os olhos a...закрывать глаза (на что-л.)
inf.ficar de olhoприсматривать (JIZM)
inf.ficar de olhoследить (JIZM)
inf.fique de olhoприсматривайте (fique de olho nela JIZM)
gen.fixar os olhosустремлять взгляд
gen.fizeram-lhe os olhos candeinhasу него искры из глаз посыпались
gen.globo do ôlhoглазное яблоко
gen.guardar como a pupila do ôlhoберечь как зеницу ока
gen.isto é tão claro que cega os olhosэто ясно как божий день
gen.lance de olhosвзгляд
gen.lançar fumo nos olhosпускать пыль в глаза
gen.lançar o agraço no ôlho deуколоть (alguém, кого-л.)
gen.lançar o agraço no ôlho deнаговорить кому-л. неприятностей (alguém)
gen.lançar os olhosбросить взгляд
gen.ler nos olhosчитать по глазам
gen.levantar os olhosподнять глаза
gen.menear os olhosвращать глазами
inf.menina de cinco olhosлинейка (для наказывания школьников)
gen.menina do ôlhoзрачок
gen.meter os dedos pelos olhosзамазывать глаза
gen.meter os dedos pelos olhosобманывать
gen.mira-ôlhoперсик (сорт)
gen.mira-ôlhoаппетитный
gen.num abrir e fechar de olhosв одно мгновение
gen.num abrir e fechar de olhosвмиг
gen.num bater de ôlhoв одно мгновение
gen.num bater de ôlhoв один миг
gen.num piscar de olhosв мгновение ока (См. пример в статье "в один миг". I. Havkin)
gen.num piscar de olhosв за один миг (armas terríveis que podiam arrasar cidades inteiras num piscar de olhos I. Havkin)
gen.não fechar os olhosне смыкать глаз
gen.não pegar os olhosне смыкать глаз
gen.não pregar ôlhoне сомкнуть глаз
gen.não tirar os olhos de...не сводить глаз с...
gen.o branco do ôlhoбелок глаза
proverbo ôlho do amo engorda o cavaloот хозяйского глаза и конь добреет
gen.olhar com bons olhosотноситься доброжелательно (к чему-л.)
gen.olhar com o rabo do ôlhoпоглядывать украдкой
gen.olhar com olhos atravessadosкоситься
gen.olhar com olhos atravessadosсмотреть косо
gen.olhar-seсмотреться (в зеркало)
inf.olho de sogra"тёщин глаз" кокосовая конфета в сушёном черносливе (бразильское лакомство, подаваемое на именинах yurych)
fish.farm.olho-de-vidro-laranjaисландский хоплостетус (Hoplostethus atlanticus)
fish.farm.olho-de-vidro-laranjaатлантический большеголов (Hoplostethus atlanticus)
gen.olhos atravessadosкосые глаза
gen.olhos avinagradosвоспалённые глаза
gen.olhos baçosпотухший взгляд
gen.olhos cavadosвпалые глаза
gen.olhos chocalheirosлюбопытный взгляд
gen.olhos de garçaсеро-зелёные глаза
gen.olhos de linceострое зрение
gen.olhos de sapoглаза навыкат
gen.olhos de águiaпроницательный взгляд
gen.olhos de águiaорлиный взор
Braz.olhos dependuradosтомные глаза
gen.olhos encarniçadosвоспалённые глаза
gen.olhos encovadosввалившиеся глаза
gen.olhos encovadosвпалые глаза
gen.olhos estoiradosглаза навыкат
gen.olhos estouradosглаза навыкат
gen.olhos fundosввалившиеся глаза
gen.olhos gaiatosозорные глаза
gen.olhos maganosлукавые глаза
gen.olhos rasgadosбольшие глаза
gen.olhos sumidosввалившиеся глаза
gen.olhos travessosлукавые глаза
gen.os olhos à flor do rostoглаза навыкате
gen.passar os olhosпросматривать
gen.passar os olhosпробегать глазами
gen.passear os olhosобводить взглядом
gen.pendurar os olhosустремлять взгляд
Braz.pinta do ôlhoвыражение глаз
gen.piscar o ôlho aподмигнуть (alguém, кому-л.)
gen.plantar os olhosуставиться глазами
gen.poisar os olhosустремить взгляд
gen.pousar os olhosустремить взгляд
gen.pregar os olhosустремить взгляд
gen.pôr no ôlho da ruaвыгнать
gen.pôr no ôlho da ruaвыселить
gen.pôr os olhosустремить взгляд
gen.pôr os olhos em alvoзакатывать глаза
gen.pôr os olhos em brancoзакатывать глаза
inf.quatro-olhosочкарик
fish.farm.raia-de-dois-olhosкукушкин скат (Raja naevus)
fish.farm.raia-de-dois-olhosскат-кукушка (Raja naevus)
gen.requebrar os olhosтомно смотреть
gen.revirar os olhosзакатывать глаза
gen.saltar aos olhosбросаться в глаза
gen.seus olhos retractam alegriaв её глазах светится радость
gen.seus olhos retractam alegriaв его глазах светится радость
gen.seus olhos retratam alegriaв её глазах светится радость
gen.seus olhos retratam alegriaв его глазах светится радость
inf.tapa-olhosпощёчина
gen.tapar os olhosзакрывать глаза
gen.ter arestas nos olhosощущать колотьё в глазу
gen.ter bom ôlhoиметь верный глаз
fig.ter cataratas nos olhosбыть слепым
gen.ter os olhos abertosбыть начеку
inf.ter os olhos abotoadosбыть глупым
inf.ter os olhos abotoadosбыть недалёким
gen.tirar a venda dos olhos deраскрыть кому-л. глаза на (alguém, что-л.)
gen.tragar com os olhosпожирать глазами
gen.trazer alguém de ôlhoприсматривать за (кем-л.)
gen.trazer uma pessoa nas meninas dos olhosстрастно любить (кого-л.)
gen.ver com bons olhosотноситься благосклонно
proverbver o argueiro nos olhos alheios e não ver a tranca nos seusв чужом глазу соломинку ты видишь, а у себя не видишь и бревна
gen.volver os olhos aустремлять взгляд на (alguém, кого-л.)
gen.êle tem mais olhos que barrigaу него глаза завидущие
gen.ôlho aquilinoорлиный взгляд
gen.ôlho-d’águaключ
gen.ôlho-d’águaисточник
gen.ôlho pela ôlhoоко за око
gen.ôlho pelo ôlhoоко за око
gen.ôlho por ôlhoоко за око
gen.ôlho por ôlho, dente por denteоко за око, зуб за зуб