Subject | Portuguese | Russian |
gen. | a alva do ôlho | белок глаза |
gen. | a luz abala os olhos | свет слепит глаза |
gen. | a olhos vistos | на виду у всех |
gen. | a ôlho | на глаз |
gen. | a ôlho desarmado | невооружённым глазом |
gen. | a ôlho nu | невооружённым глазом |
gen. | abaixar os olhos | потупить глаза |
gen. | abater os olhos | потупить глаза |
gen. | abater os olhos | опустить глаза |
gen. | abrir os olhos a | раскрыть кому-л. глаза (alguém, на что-л.) |
gen. | abrir os olhos a | открыть кому-л. глаза (alguém, на что-л.) |
gen. | abrir os olhos á luz | родиться |
saying. | achar arestas nos olhos dos outros | видеть соломинку в чужом глазу |
gen. | aguaram-se-lhe os olhos | глаза у него наполнились слезами |
gen. | alongar os olhos | смотреть вдаль |
gen. | apartar os olhos | отводить взгляд |
gen. | apartar os olhos | отводить глаза |
gen. | apascentar os olhos | радовать глаз |
gen. | arrasaram-se-lhe os olhos de água | его глаза наполнились слезами |
gen. | até aos olhos | по горло |
inf. | bugalho do ôlho | глазное яблоко |
gen. | buscar com os olhos | искать глазами |
gen. | calor nos olhos | воспаление глаз |
gen. | canto do ôlho | уголок глаза |
gen. | capela do ôlho | веко |
gen. | carregação dos olhos | конъюнктивит |
gen. | cerrar os olhos | умереть |
gen. | cerrar os olhos a alguma coisa | закрыть глаза на (что-л.) |
gen. | cerrar os olhos á luz | умереть |
gen. | com a cauda do ôlho | украдкой |
proverb | corvos a corvos não tiram os olhos | ворон ворону глаз не выклюет |
gen. | cravar os olhos | уставиться на (кого-л.) |
gen. | cravar os olhos | вперить взгляд |
gen. | crer a olhos fechados | слепо верить |
gen. | crescer a ôlho | расти не по дням, а по часам |
gen. | custar os olhos da cara | обойтись в копеечку |
gen. | custar os olhos da cara | влететь в копеечку |
gen. | declinar os olhos | отводить глаза |
gen. | deitar poeira nos olhos | пускать пыль в глаза |
gen. | desmerecer aos olhos de | пасть в чьих-л. глазах (alguém) |
gen. | despregar os olhos | отвести взгляд от... |
gen. | devorar com os olhos | пожирать глазами |
gen. | diante dos olhos do mundo todo | на глазах у всего мира (JIZM) |
gen. | dorme com um ôlho aberto e outro fechado | одним глазом спит, другим сторожит |
gen. | enquanto o diabo esfrega um ôlho | в мгновение ока |
gen. | entortar os olhos | косить глазами |
gen. | esbugalhar os olhos | таращить глаза |
gen. | esfregar os olhos | тереть глаза |
gen. | esgueirar os olhos | взглянуть украдкой |
gen. | esgueirar os olhos | скользнуть взглядом (по чему-л.) |
gen. | espalancar os olhos | вытаращить глаза |
gen. | estar com os olhos fitos | уставиться |
gen. | estar com os olhos fitos | устремить взгляд |
gen. | estar comendo com os olhos | пожирать глазами |
gen. | estender os olhos | направить взгляд |
gen. | estender os olhos | устремить взгляд |
gen. | fazer sinal com os olhos | подмигивать |
gen. | fechar os olhos | умереть |
gen. | fechar os olhos a... | закрывать глаза (на что-л.) |
inf. | ficar de olho | присматривать (JIZM) |
inf. | ficar de olho | следить (JIZM) |
inf. | fique de olho | присматривайте (fique de olho nela JIZM) |
gen. | fixar os olhos | устремлять взгляд |
gen. | fizeram-lhe os olhos candeinhas | у него искры из глаз посыпались |
gen. | globo do ôlho | глазное яблоко |
gen. | guardar como a pupila do ôlho | беречь как зеницу ока |
gen. | isto é tão claro que cega os olhos | это ясно как божий день |
gen. | lance de olhos | взгляд |
gen. | lançar fumo nos olhos | пускать пыль в глаза |
gen. | lançar o agraço no ôlho de | уколоть (alguém, кого-л.) |
gen. | lançar o agraço no ôlho de | наговорить кому-л. неприятностей (alguém) |
gen. | lançar os olhos | бросить взгляд |
gen. | ler nos olhos | читать по глазам |
gen. | levantar os olhos | поднять глаза |
gen. | menear os olhos | вращать глазами |
inf. | menina de cinco olhos | линейка (для наказывания школьников) |
gen. | menina do ôlho | зрачок |
gen. | meter os dedos pelos olhos | замазывать глаза |
gen. | meter os dedos pelos olhos | обманывать |
gen. | mira-ôlho | персик (сорт) |
gen. | mira-ôlho | аппетитный |
gen. | num abrir e fechar de olhos | в одно мгновение |
gen. | num abrir e fechar de olhos | вмиг |
gen. | num bater de ôlho | в одно мгновение |
gen. | num bater de ôlho | в один миг |
gen. | num piscar de olhos | в мгновение ока (См. пример в статье "в один миг". I. Havkin) |
gen. | num piscar de olhos | в за один миг (armas terríveis que podiam arrasar cidades inteiras num piscar de olhos I. Havkin) |
gen. | não fechar os olhos | не смыкать глаз |
gen. | não pegar os olhos | не смыкать глаз |
gen. | não pregar ôlho | не сомкнуть глаз |
gen. | não tirar os olhos de... | не сводить глаз с... |
gen. | o branco do ôlho | белок глаза |
proverb | o ôlho do amo engorda o cavalo | от хозяйского глаза и конь добреет |
gen. | olhar com bons olhos | относиться доброжелательно (к чему-л.) |
gen. | olhar com o rabo do ôlho | поглядывать украдкой |
gen. | olhar com olhos atravessados | коситься |
gen. | olhar com olhos atravessados | смотреть косо |
gen. | olhar-se | смотреться (в зеркало) |
inf. | olho de sogra | "тёщин глаз" кокосовая конфета в сушёном черносливе (бразильское лакомство, подаваемое на именинах yurych) |
fish.farm. | olho-de-vidro-laranja | исландский хоплостетус (Hoplostethus atlanticus) |
fish.farm. | olho-de-vidro-laranja | атлантический большеголов (Hoplostethus atlanticus) |
gen. | olhos atravessados | косые глаза |
gen. | olhos avinagrados | воспалённые глаза |
gen. | olhos baços | потухший взгляд |
gen. | olhos cavados | впалые глаза |
gen. | olhos chocalheiros | любопытный взгляд |
gen. | olhos de garça | серо-зелёные глаза |
gen. | olhos de lince | острое зрение |
gen. | olhos de sapo | глаза навыкат |
gen. | olhos de águia | проницательный взгляд |
gen. | olhos de águia | орлиный взор |
Braz. | olhos dependurados | томные глаза |
gen. | olhos encarniçados | воспалённые глаза |
gen. | olhos encovados | ввалившиеся глаза |
gen. | olhos encovados | впалые глаза |
gen. | olhos estoirados | глаза навыкат |
gen. | olhos estourados | глаза навыкат |
gen. | olhos fundos | ввалившиеся глаза |
gen. | olhos gaiatos | озорные глаза |
gen. | olhos maganos | лукавые глаза |
gen. | olhos rasgados | большие глаза |
gen. | olhos sumidos | ввалившиеся глаза |
gen. | olhos travessos | лукавые глаза |
gen. | os olhos à flor do rosto | глаза навыкате |
gen. | passar os olhos | просматривать |
gen. | passar os olhos | пробегать глазами |
gen. | passear os olhos | обводить взглядом |
gen. | pendurar os olhos | устремлять взгляд |
Braz. | pinta do ôlho | выражение глаз |
gen. | piscar o ôlho a | подмигнуть (alguém, кому-л.) |
gen. | plantar os olhos | уставиться глазами |
gen. | poisar os olhos | устремить взгляд |
gen. | pousar os olhos | устремить взгляд |
gen. | pregar os olhos | устремить взгляд |
gen. | pôr no ôlho da rua | выгнать |
gen. | pôr no ôlho da rua | выселить |
gen. | pôr os olhos | устремить взгляд |
gen. | pôr os olhos em alvo | закатывать глаза |
gen. | pôr os olhos em branco | закатывать глаза |
inf. | quatro-olhos | очкарик |
fish.farm. | raia-de-dois-olhos | кукушкин скат (Raja naevus) |
fish.farm. | raia-de-dois-olhos | скат-кукушка (Raja naevus) |
gen. | requebrar os olhos | томно смотреть |
gen. | revirar os olhos | закатывать глаза |
gen. | saltar aos olhos | бросаться в глаза |
gen. | seus olhos retractam alegria | в её глазах светится радость |
gen. | seus olhos retractam alegria | в его глазах светится радость |
gen. | seus olhos retratam alegria | в её глазах светится радость |
gen. | seus olhos retratam alegria | в его глазах светится радость |
inf. | tapa-olhos | пощёчина |
gen. | tapar os olhos | закрывать глаза |
gen. | ter arestas nos olhos | ощущать колотьё в глазу |
gen. | ter bom ôlho | иметь верный глаз |
fig. | ter cataratas nos olhos | быть слепым |
gen. | ter os olhos abertos | быть начеку |
inf. | ter os olhos abotoados | быть глупым |
inf. | ter os olhos abotoados | быть недалёким |
gen. | tirar a venda dos olhos de | раскрыть кому-л. глаза на (alguém, что-л.) |
gen. | tragar com os olhos | пожирать глазами |
gen. | trazer alguém de ôlho | присматривать за (кем-л.) |
gen. | trazer uma pessoa nas meninas dos olhos | страстно любить (кого-л.) |
gen. | ver com bons olhos | относиться благосклонно |
proverb | ver o argueiro nos olhos alheios e não ver a tranca nos seus | в чужом глазу соломинку ты видишь, а у себя не видишь и бревна |
gen. | volver os olhos a | устремлять взгляд на (alguém, кого-л.) |
gen. | êle tem mais olhos que barriga | у него глаза завидущие |
gen. | ôlho aquilino | орлиный взгляд |
gen. | ôlho-d’água | ключ |
gen. | ôlho-d’água | источник |
gen. | ôlho pela ôlho | око за око |
gen. | ôlho pelo ôlho | око за око |
gen. | ôlho por ôlho | око за око |
gen. | ôlho por ôlho, dente por dente | око за око, зуб за зуб |