Portuguese | Lithuanian |
abertura e modo de gestão de um contingente pautal | leisti pradėti naudoti tarifinę kvotą ir nustatyti jos administravimo tvarką |
Acordo Geral sobre Pautas Aduaneiras e Comércio | Antidempingo susitarimas |
Acordo Interinstitucional entre o Parlamento Europeu, o Conselho e a Comissão, sobre a disciplina orçamental e a boa gestão financeira | Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinis susitarimas dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo |
Acordo-Quadro relativo à convergência internacional do cálculo e dos requisitos de fundos próprios | naujas Bazelio kapitalo susitarimas |
Acordo-Quadro relativo à convergência internacional do cálculo e dos requisitos de fundos próprios | Bazelio kapitalo susitarimas "Bazelis II" |
Ajuda Comunitária para a Reconstrução, o Desenvolvimento e a Estabilização | CARDS |
Ajuda Comunitária para a Reconstrução, o Desenvolvimento e a Estabilização | "Bendrijos parama rekonstrukcijai, plėtrai ir stabilizavimui" |
aquisição da maioria ou totalidade das ações | kontrolinio akcijų paketo išpirkimas |
atribuição e pagamento dos dividendos | dividendų paskirstymas ir išmokėjimas |
Autoridade Europeia dos Valores Mobiliários e dos Mercados | Europos vertybinių popierių ir rinkų institucija |
ações e outras participações detidas | akcijų paketas ir kita dalyvavimo rūšis |
banco-piloto e bancos copilotos | garantai |
Comissão Económica para a Ásia e o Extremo Oriente | Jungtinių Tautų Azijos ir Tolimųjų Rytų ekonomikos komisija |
Comité das Autoridades Europeias de Supervisão dos Seguros e Pensões Complementares de Reforma | Europos draudimo ir profesinių pensijų priežiūros institucijų komitetas |
Comité das Regras e Práticas de Supervisão das Operações Bancárias | Bazelio komitetas |
Comité das Regras e Práticas de Supervisão das Operações Bancárias | Bazelio bankų priežiūros komitetas |
Comité dos Sistemas de Pagamento e Liquidação | Mokėjimo ir atsiskaitymo sistemų komitetas |
Comité dos Sistemas de Pagamento e Liquidação | CPSS |
Comité Monetário e Financeiro Internacional | Tarptautinis pinigų ir finansų komitetas |
compensação de ganhos e perdas | pajamų ir nuostolių užskaita |
conta das receitas e despensas | pajamų ir išlaidų ataskaita |
conta de bens e serviços | prekių ir paslaugų sąskaita |
contrato ou compromisso de empréstimo | paskolos sutartis |
Convenção Internacional de Assistência Mútua Administrativa para a Prevenção, Investigação e Repressão das Infracções Aduaneiras | Tarptautinė konvencija dėl tarpusavio administracinės pagalbos užkertant kelią muitinės įstatymų pažeidimams, vykdant šių pažeidimų tyrimą ir su jais kovojant |
Convenção para a Resolução de Diferendos relativos a Investimentos entre Estados e Nacionais de outros Estados | Konvencija dėl valstybių ir kitų valstybių fizinių bei juridinių asmenų investicinių ginčų sprendimo |
Convenção relativa à Assistência Mútua e à Cooperação entre as Administrações Aduaneiras Nápoles II | Konvencija dėl muitinės administracijų tarpusavio pagalbos ir bendradarbiavimo, parengta vadovaujantis Europos Sąjungos sutarties K.3 straipsniu |
direitos e encargos de importação | importo muitai ir mokesčiai |
Diretiva do Parlamento Europeu e do Conselho que estabelece um enquadramento para a recuperação e resolução de instituições de crédito e empresas de investimento | Direktyva, kuria nustatoma kredito įstaigų ir investicinių įmonių gaivinimo ir pertvarkymo sistema |
Diretiva Recuperação e Resolução Bancárias | Direktyva, kuria nustatoma kredito įstaigų ir investicinių įmonių gaivinimo ir pertvarkymo sistema |
encargos internos restituídos ou a restituir em caso de exportação | grąžinti arba prekes eksportavus grąžintini vidaus mokesčiai |
enquadramento da UE para a recuperação e a resolução bancárias | ES bankų gaivinimo ir pertvarkymo sistema |
enquadramento para a recuperação e resolução de instituições de crédito e empresas de investimento | ES bankų gaivinimo ir pertvarkymo sistema |
Facilidade Euro-Mediterrânica de Investimento e de Parceria | Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių investicijų ir partnerystės programa |
Fundo Europeu de Orientação e Garantia Agrícola | Europos žemės ūkio orientavimo ir garantijų fondas |
Fundo Global do Clima e da Biodiversidade | Pasaulinis klimato ir biologinės įvairovės fondas |
Fundo Mundial para a Eficiência Energética e as Energias Renováveis | Pasaulinis energijos vartojimo efektyvumo ir atsinaujinančiosios energijos fondas |
Fórum Mundial sobre a Transparência e o Intercâmbio de Informações para Fins Fiscais | Pasaulinis skaidrumo ir keitimosi informacija mokesčių tikslais forumas |
Grupo das Irregularidades e Assistência Mútua - Produtos Agrícolas | Pažeidimų ir tarpusavio pagalbos žemės ūkio produktai grupė |
Grupo de Interessados do Setor dos Valores Mobiliários e dos Mercados | Vertybinių popierių ir rinkų suinteresuotųjų subjektų grupė |
Grupo do Desagravamento Fiscal com base em Convenções e do Reforço do Cumprimento Fiscal | Sutarties lengvatų ir įsipareigojimų laikymosi stiprinimo grupė |
Grupo dos Vinte e Quatro | Dvidešimt keturių valstybių grupė |
Grupo intergovernamental dos Vinte e Quatro sobre os Assuntos Monetários Internacionais | Dvidešimt keturių valstybių grupė |
Iniciativa comunitária de cooperação transeuropeia destinada a promover o desenvolvimento harmonioso e equilibrado do território europeu | Bendrijos iniciatyva dėl transeuropinio bendradarbiavimo, kuriuo siekiama skatinti darnų ir suderintą Europos teritorinį vystymąsi |
Iniciativa comunitária de desenvolvimento fronteiriço, cooperação transfronteiriça e redes de energia seleccionadas | Bendrijos iniciatyva dėl pasienio regionų vystymo, tarpvalstybinio bendradarbiavimo ir atrinktų energetikos tinklų |
iniciativa europeia para o desenvolvimento do microcrédito em prol do crescimento e do emprego | Europos mikrokreditų plėtojimo iniciatyva augimui ir užimtumui remti |
instituição que não é de crédito | ne kredito įstaiga |
instrumentos emitidos por uma instituição e resgatáveis à vista | pagal pareikalavimą atperkamos institucijų priemonės |
investimentos em capitais próprios ou quase-capital | investicijos į nuosavą kapitalą ir kvazinuosavą kapitalą |
investimentos em capitais próprios ou quase-capital | investicijos į nuosavą kapitalą arba kvazinuosavą kapitalą |
linha preventiva e de liquidez | prevencinė ir likvidumo linija |
lista de termos e condições | sąlygų dokumentas |
mecanismo do BEI para o crescimento e o emprego | EIB ekonomikos augimo ir darbo vietų kūrimo priemonė |
montante total de ganhos ou perdas inerentes a reavaliações latentes | bendrasis neatskleistas perkainojamas pelnas arba nuostolis |
normas de financiamento preestabelecidas e altamente fiáveis | iš anksto aptarti ir labai patikimi finansavimo susitarimai |
operações de contração e concessão de empréstimos | skolinimosi ir skolinimo operacijos |
princípios da economia, da eficiência e da eficácia | ekonomiškumo, veiksmingumo ir efektyvumo principai |
Programa especial de adesão para a agricultura e o desenvolvimento rural | pasirengimo stojimui priemonė žemės ūkio ir kaimo plėtros srityse |
Programa especial de adesão para a agricultura e o desenvolvimento rural | Specialioji žemės ūkio ir kaimo plėtros programa |
Programa para o Ambiente e a Ação Climática | Aplinkos ir klimato politikos programa |
Regulamento UE n.° 575/2013 do Parlamento Europeu e do Conselho relativo aos requisitos prudenciais para as instituições de crédito e para as empresas de investimento e que altera o Regulamento UE n. ° 648/2012 | Reglamentas dėl kapitalo poreikio |
reservas de ouro detidas em cofres próprios ou com base em custódia nominativa | aukso lydinys, laikomas nuosavoje saugykloje |
restriçoes à exportaçao de natureza economica e fiscal | eksporto apribojimai |
Secção Especializada da União Económica e Monetária e Coesão Económica e Social | Ekonominės ir pinigų sąjungos, ekonominės ir socialinės sanglaudos skyrius |
Secção Especializada da União Económica e Monetária e Coesão Económica e Social | ECO skyrius |
serviços de seguros prestados por empresas cativas e filiais | draudimas per dukterines bendroves |
swap cambial e de taxa de juro | skirtingų valiutų apsikeitimo sandoris |
tabela de bonificações e de reduções | kainų padidinimo ar sumažinimo skalė |
Tratado que altera Algumas Disposições Orçamentais dos Tratados que instituem as Comunidades Europeias e do Tratado que institui um Conselho Único e uma Comissão Única das Comunidades Europeias | Sutartis, iš dalies pakeičianti tam tikras Europos Bendrijų steigimo sutarčių ir Europos Bendrijų jungtinės Tarybos ir jungtinės Komisijos steigimo sutarties biudžetines nuostatas |
União Económica e Monetária da África Ocidental | Vakarų Afrikos ekonominė ir pinigų sąjunga |
verdadeira União Económica e Monetária | tikra ekonominė ir pinigų sąjunga |