Portuguese | Lithuanian |
Acordo Europeu relativo aos Participantes em Processos Pendentes na Comissão e no Tribunal Europeu dos Direitos do Homem | Europos susitarimas dėl asmenų, dalyvaujančių Europos Komisijos ir Žmogaus teisių teismo procese |
Agência para a Prevenção e Preparação para Catástrofes | Nelaimių prevencijos ir pasirengimo joms komisija |
Agência para a Prevenção e Preparação para Catástrofes | Nelaimių prevencijos ir pasirengimo joms agentūra |
Associação para a ajuda, a reabilitação e o desenvolvimento do povo Nuba | Nubos regiono pagalbos, reabilitacijos ir vystymosi bendrija |
assédio e violência homofóbica e transfóbica | homofobinis ir transfobinis smurtas bei priekabiavimas |
Centro Internacional para o Trabalho Infantil e a Educação | Tarptautinis kovos su vaikų darbu ir švietimo centras |
Centro Interuniversitário Europeu para os Direitos Humanos e a Democratização | Europos tarpuniversitetinis žmogaus teisių ir demokratizacijos centras |
Centro Regional das Nações Unidas para a Paz, o Desarmamento e o Desenvolvimento na América Latina e Caraíbas | Jungtinių Tautų regioninis taikos, nusiginklavimo ir plėtros Lotynų Amerikos ir Karibų jūros šalyse centras |
Comissariado Geral para os Refugiados e Apátridas | Generalinis pabėgėlių ir asmenų be pilietybės reikalų komisariatas |
Comissão Africana dos Direitos do Homem e dos Povos | Afrikos žmogaus ir tautų teisių komisija |
Comissão Cubana de Direitos Humanos e Reconciliação Nacional | Kubos žmogaus teisių ir nacionalinio susitaikymo komisija |
Comissão das Migrações, Refugiados e População | Migracijos, pabėgėlių ir demografijos komitetas |
Comissão dos Direitos do Homem e da Igualdade de Oportunidades | Australijos žmogaus teisių komisija |
Comissão Europeia contra o Racismo e a Intolerância | Europos komisija kovai su rasizmu ir netolerancija |
Comissão Nacional para os Direitos Humanos e Liberdades | Nacionalinė žmogaus teisių ir laisvių komisija |
Comissão para a Prevenção e Preparação para Catástrofes | Nelaimių prevencijos ir pasirengimo joms komisija |
Comissão para a Prevenção e Preparação para Catástrofes | Nelaimių prevencijos ir pasirengimo joms agentūra |
Comissão para a Verdade e Reconciliação | Tiesos ir susitaikymo komisija |
Comissão para os refugiados e as pessoas residentes em enclaves, desaparecidas e em situações difíceis | Pabėgėlių ir asmenų, gyvenančių izoliuotose vietovėse, dingusių be žinios ir patekusių į nelaimę, komitetas |
Comité Nacional para os Desaparecidos e Prisioneiros de Guerra - Kuwait | Nacionalinis dingusiųjų be žinios ir karo belaisvių reikalų komitetas Kuveitas |
Conferência Internacional sobre População e Desenvolvimento | Tarptautinė konferencija gyventojų ir vystymosi klausimais |
Conferência Mundial contra o Racismo, Discriminação Racial, Xenofobia e Intolerância Conexa | Pasaulinė konferencija prieš rasizmą, rasinę diskriminaciją, ksenofobiją ir susijusią netoleranciją |
Conferência Mundial sobre Racismo e Xenofobia | Pasaulinė konferencija prieš rasizmą, rasinę diskriminaciją, ksenofobiją ir susijusią netoleranciją |
Congresso mundial contra a exploração sexual e comercial da criança | Pasaulinis kovos su vaikų seksualiniu išnaudojimu komerciniais tikslais kongresas |
Conselho de Estado para a Paz e o Desenvolvimento | Valstybės taikos ir plėtros taryba |
Conselho de Estado para a Restauração da Lei e da Ordem | Valstybės taikos ir plėtros taryba |
consentimento livre e esclarecido | asmens, kuriam prieš tai buvo suteikta informacija, laisvas sutikimas |
consultas intergovernamentais sobre as políticas em matéria de asilo, de refugiados e de migração na Europa, na América do Norte e na Austrália | Tarpvyriausybinės konsultacijos prieglobsčio, pabėgėlių ir migracijos politikos Europoje, Šiaurės Amerikoje ir Australijoje klausimais |
Convenção contra a Tortura e Outras Penas ou Tratamentos Cruéis, Desumanos ou Degradantes | Konvencija prieš kankinimą ir kitokį žiaurų, nežmonišką ar žeminantį elgesį ar baudimą |
Convenção Europeia para a Prevenção da Tortura e das Penas ou Tratamentos Desumanos ou Degradantes | Europos konvencija prieš kankinimą ir kitokį žiaurų, nežmonišką ar žeminantį elgesį ir baudimą |
Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais | Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencija |
Convenção para a Supressão do Tráfico de Pessoas e da Exploração da Prostituição de Outrem | Konvencija dėl kovos su žmonių prekyba ir trečiųjų asmenų išnaudojimu prostitucijos tikslams |
Convenção sobre o Trabalho Forçado ou Obrigatório | Konvencija dėl priverstinio ar privalomojo darbo |
Convenção sobre os Direitos do Homem e a Biomedicina | Konvencija dėl žmogaus teisių ir orumo apsaugos biologijos ir medicinos taikymo srityje |
Corporação de Promoção e Defesa dos Direitos do Povo | Čilės žmogaus teisių gynimo asociacija |
Declaração de Madrid sobre os médicos, a ética e a tortura | Madrido deklaracija dėl gydytojų, etikos ir kankinimų |
Declaração sobre os Direitos das Pessoas Pertencentes a MinoriasNacionais ou Étnicas, Religiosas e Linguísticas | JT tautinėms arba etninėms, religinėms arba kalbinėms mažumoms priklausančių asmenų teisių deklaracija |
Dia das Nações Unidas para os Direitos da Mulher e a Paz Internacional | Jungtinių Tautų moters teisių ir tarptautinės taikos diena |
Dia das Nações Unidas para os Direitos da Mulher e a Paz Internacional | Tarptautinė moters diena |
Directrizes da UE sobre as Crianças e os Conflitos Armados | ES gairės dėl vaikų ir ginkluotų konfliktų |
direito de negociação e de ação coletiva | teisė į kolektyvines derybas ir kolektyvinių veiksmų teisė |
direito à informação e à consulta dos trabalhadores na empresa | darbuotojų teisė į informaciją ir konsultacijas įmonėje |
Diretiva 2002/58/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 12 de Julho de 2002, relativa ao tratamento de dados pessoais e à proteção da privacidade no setor das comunicações eletrónicas | Direktyva dėl privatumo ir elektroninių ryšių |
Diretiva 2002/58/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 12 de Julho de 2002, relativa ao tratamento de dados pessoais e à proteção da privacidade no setor das comunicações eletrónicas | E. privatumo direktyva |
Diretiva 2002/58/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 12 de Julho de 2002, relativa ao tratamento de dados pessoais e à proteção da privacidade no setor das comunicações eletrónicas | 2002 m. liepos 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/58/EB dėl asmens duomenų tvarkymo ir privatumo apsaugos elektroninių ryšių sektoriuje |
Diretiva do Parlamento Europeu e do Conselho relativa a medidas destinadas a garantir um elevado nível comum de segurança das redes e da informação em toda a União | Kibernetinio saugumo direktyva |
Diretiva do Parlamento Europeu e do Conselho relativa a medidas destinadas a garantir um elevado nível comum de segurança das redes e da informação em toda a União | Direktyva dėl priemonių aukštam bendram tinklų ir informacinių sistemų saugumo lygiui visoje Sąjungoje užtikrinti |
Diretiva relativa à privacidade e às comunicações eletrónicas | Direktyva dėl privatumo ir elektroninių ryšių |
Diretiva relativa à privacidade e às comunicações eletrónicas | 2002 m. liepos 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/58/EB dėl asmens duomenų tvarkymo ir privatumo apsaugos elektroninių ryšių sektoriuje |
Diretiva relativa à privacidade e às comunicações eletrónicas | E. privatumo direktyva |
Erradicação da Prostituição Infantil e do Tráfico | Kovos su vaikų prostitucija, vaikų pornografija ir prekyba seksualiniais tikslais tinklas |
Erradicação da prostituição infantil, pornografia infantil e tráfico de crianças para fins sexuais | Kovos su vaikų prostitucija, vaikų pornografija ir prekyba seksualiniais tikslais tinklas |
espaço de liberdade, segurança e justiça | laisvės, saugumo ir teisingumo erdvė |
execuções extrajudiciais, arbitrárias e sumárias | neatidėliotinas mirties bausmės vykdymas |
execuções extrajudiciais, arbitrárias e sumárias | neteisminė egzekucija |
execuções extrajudiciais, arbitrárias e sumárias | neteisminis, savavališkas ir neatidėliotinas mirties bausmės vykdymas |
Gabinete das Instituições Democráticas e dos Direitos Humanos | Demokratinių institucijų ir žmogaus teisių biuras |
Gabinete francês de Proteção dos Refugiados e Apátridas | Prancūzijos pabėgėlių ir asmenų be pilietybės apsaugos tarnyba |
Instrumento Europeu para a Democracia e os Direitos Humanos | demokratijos ir žmogaus teisių rėmimo visame pasaulyje finansavimo priemonė |
Instrumento Europeu para a Democracia e os Direitos Humanos | Europos demokratijos ir žmogaus teisių rėmimo priemonė |
liberdade das artes e das ciências | menų ir mokslo laisvė |
liberdade e pluralismo dos meios de comunicação social | žiniasklaidos laisvė ir pliuralizmas |
Movimento para a Liberdade e Justiça | Judėjimas už laisvę ir teisingumą |
Nota de Orientação do ACNUR sobre Pedidos de Refugiados em razão da Orientação Sexual e da Identidade de Género | JTVPK rekomendacijos dėl pabėgėlių prašymų, susijusių su seksualine orientacija ir lyties tapatybe |
política de combate à intimidação e ao assédio | kovos su priekabiavimu politika |
políticas de diversidade e de igualdade de tratamento | įvairovės ir vienodo požiūrio politika |
Programa de ação comunitário 2004-2008 de prevenção e de combate à violência exercida contra as crianças, os adolescentes e as mulheres e de proteção das vítimas e dos grupos de risco | Veiksmų programa Daphne programa, 2000–2003 m. dėl prevencinių priemonių kovojant su smurtu prieš vaikus, jaunimą ir moteris |
Programa de ação comunitário 2004-2008 de prevenção e de combate à violência exercida contra as crianças, os adolescentes e as mulheres e de proteção das vítimas e dos grupos de risco | Smurto prieš vaikus, jaunimą ir moteris prevencijos ir kovos su juo bei aukų ir rizikos grupių apsaugos specialioji programa "Daphne III" programa, 2007–2013 m. – Bendrosios programos "Pagrindinės teisės ir teisingumas" dalis |
Programa de ação comunitário 2004-2008 de prevenção e de combate à violência exercida contra as crianças, os adolescentes e as mulheres e de proteção das vítimas e dos grupos de risco | Bendrijos veiksmų programa 2004–2008 m. dėl prevencinių priemonių ir kovos su smurtu prieš vaikus, jaunimą, moteris ir aukų bei rizikos grupių apsaugos Daphne II programa |
Programa de ação comunitário 2000-2003 relativo a medidas preventivas de combate à violência exercida contra as crianças, os adolescentes e as mulheres | Veiksmų programa Daphne programa, 2000–2003 m. dėl prevencinių priemonių kovojant su smurtu prieš vaikus, jaunimą ir moteris |
Programa de ação comunitário 2000-2003 relativo a medidas preventivas de combate à violência exercida contra as crianças, os adolescentes e as mulheres | Smurto prieš vaikus, jaunimą ir moteris prevencijos ir kovos su juo bei aukų ir rizikos grupių apsaugos specialioji programa "Daphne III" programa, 2007–2013 m. – Bendrosios programos "Pagrindinės teisės ir teisingumas" dalis |
Programa de ação comunitário 2000-2003 relativo a medidas preventivas de combate à violência exercida contra as crianças, os adolescentes e as mulheres | Bendrijos veiksmų programa 2004–2008 m. dėl prevencinių priemonių ir kovos su smurtu prieš vaikus, jaunimą, moteris ir aukų bei rizikos grupių apsaugos Daphne II programa |
proteção da dignidade da mulher e do homem no trabalho | moterų ir vyrų orumo apsauga darbe |
Protocolo Adicional à Convenção de Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais | Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos protokolas |
Protocolo Adicional à Convenção sobre os Direitos do Homem e a Biomedicina relativo à Investigação Biomédica | Žmogaus teisių ir biomedicinos konvencijos papildomas protokolas dėl mokslinių tyrimų biomedicinos srityje |
Protocolo Adicional à Convenção sobre os Direitos do Homem e a Biomedicina relativo à Transplantação de Órgãos e Tecidos de Origem Humana | Konvencijos dėl žmogaus teisių ir orumo apsaugos biologijos ir medicinos taikymo srityje papildomas protokolas dėl žmogaus organų ir audinių transplantavimo |
Protocolo Nº 1 à Convenção Europeia para a Prevenção da Tortura e das Penas ou Tratamentos Desumanos ou Degradantes | Europos konvencijos prieš kankinimą ir kitokį žiaurų, nežmonišką ar žeminantį elgesį ir baudimą pirmasis protokolas |
Protocolo Nº 2 à Convenção Europeia para a Prevenção da Tortura e das Penas ou Tratamentos Desumanos ou Degradantes | Europos konvencijos prieš kankinimą ir kitokį žiaurų, nežmonišką elgesį ir baudimą antrasis protokolas |
Protocolo n.º 9 à Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais | Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos protokolas Nr. 9 |
Protocolo n.º 7 à Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais | Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos protokolas Nr. 7 |
Protocolo n.º 8 à Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais | Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos protokolas Nr. 8 |
Protocolo n.º 5 à Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais Emendando os Artigos 22.º e 40.º da Convenção | Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos protokolas Nr. 5, kuriuo iš dalies keičiami Konvencijos 22 ir 40 straipsniai |
Protocolo n.º 3 à Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais Emendando os Artigos 29.º, 30.º e 34.º da Convenção | Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos protokolas Nr. 3, kuriuo iš dalies keičiami Konvencijos 29, 30 ir 34 straipsniai |
Protocolo n.º 14 à Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais, introduzindo Alterações no Sistema de Controlo da Convenção | Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos Protokolas Nr. 14, pakeičiantis Konvencijos kontrolės sistemą |
Protocolo n.º 2 à Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais, que Confere ao Tribunal Europeu dos Direitos do Homem Competência para Emitir Opiniões Consultivas | Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos protokolas Nr. 2, kuriuo Europos žmogaus teisių teismui suteikiama kompetencija teikti patariamąsias nuomones |
Protocolo n.º 6 à Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais relativo à Abolição da Pena de Morte | Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos protokolas Nr. 6 dėl mirties bausmės panaikinimo |
Protocolo n.º 11 à Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais, relativo à Reestruturação do Mecanismo de Controlo estabelecido pela Convenção | Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos protokolas Nr. 11, nustatantis kontrolės mechanizmo pertvarkymą |
Quadro Estratégico da UE para os Direitos Humanos e a Democracia | ES strateginė programa žmogaus teisių ir demokratijos srityje |
Regulamento do Parlamento Europeu e do Conselho relativo à proteção das pessoas singulares no que diz respeito ao tratamento de dados pessoais e à livre circulação desses dados | Reglamentas dėl fizinių asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo |
Relator Especial para a proteção e promoção dos direitos humanos e das liberdades fundamentais na luta contra o terrorismo | Jungtinių Tautų specialusis pranešėjas žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių skatinimo ir apsaugos kovojant su terorizmu klausimais |
respeito pela vida privada e familiar | teisė į privatų ir šeimos gyvenimą |
Segundo Protocolo Facultativo ao Pacto Internacional sobre os Direitos Civis e Políticos com vista à Abolição da Pena de Morte | Tarptautinio pilietinių ir politinių teisių pakto Antrasis fakultatyvinis protokolas mirties bausmei panaikinti |
Semana Internacional da Ciência e da Paz | Tarptautinė mokslo ir taikos savaitė |
Serviço Federal para as Migrações e os Refugiados | Federalinė migracijos ir pabėgėlių tarnyba |
Subcomissão para a Prevenção da Discriminação e Proteção das Minorias | Žmogaus teisių tarybos patariamasis komitetas |
Subcomissão para a Promoção e Proteção dos Direitos Humanos | Žmogaus teisių tarybos patariamasis komitetas |
task-force para a reconstrução e o regresso dos refugiados | Specialios paskirties atkūrimo ir pagalbos grįžtantiems pabėgėliams grupė |
Task-Force Reconstrução e Regresso | Specialios paskirties atkūrimo ir pagalbos grįžtantiems pabėgėliams grupė |