DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Patents containing The | all forms | exact matches only
EnglishHungarian
acceleration of the patent granting proceduregyorsított szabadalom-engedélyezési eljárás
acquisition of the patenta szabadalom megszerzése
Act Amending the Penal LawTörvény a Büntetőjog Módosításáról
act as member of the Board of Appealsa Fellebbviteli Tanács tagjaként működik
adapt a patent specification to the limitationszabadalmi leírást a korlátozásnak megfelelően módosít
addition to the actionkereset kiegészítése
addition to the patent claimigénypont kiegészítése
additional supply in advance to the commodity stock of a clearance saleelőzetes járulékos áruszállítás meglevő kiárusítási készlethez
additional supply to the commodity stock of a clearance saleutólagos járulékos áruszállítás meglevő kiárusítási készlethez
Administrative Council of the European Patent Organisationaz Európai Szabadalmi Hivatal Igazgatótanácsa
admission of an attorney at law to practise before the Federal Court of Justicejogosítvány ügyvéd részére a Szövetségi Bíróság előtti eljárásra
advance in the artműszaki haladás
after receipt of the declarationa nyilatkozat beérkezése után
after the case is calledaz ügy felhívása után
after the delivery of the reporta jelentés megtétele után
aggregate value of the inventiona találmány teljes értéke
Agreement on the application of Article 65 EPCLondoni Megállapodás
Agreement on the application of Article 65 EPCMegállapodás az európai szabadalmak megadásáról szóló egyezmény 65. cikkének alkalmazásáról
Agreement on the application of Article 65 of the Convention on the Grant of European PatentsLondoni Megállapodás
Agreement on the application of Article 65 of the Convention on the Grant of European PatentsMegállapodás az európai szabadalmak megadásáról szóló egyezmény 65. cikkének alkalmazásáról
all business with the Patent Office should be transacted in writinga Szabadalmi Hivatallal minden ügy írásban intézendő
allow the benefit of protectionoltalom alá helyeztet
an appeal shall lie from the decisiona határozat ellen fellebbezésnek van helye
an objection may be raised to the decisiona határozat ellen észrevételnek van helye
any claim in excess of the number fixeda megállapított szám feletti minden igénypont
any page of the descriptionaleírás minden lapja
any page of the descriptionaleírás minden oldala
any person desiring to take advantage of the priority of a previous filingaki vmely korábbi bejelentés elsőbbségét érvényesíteni kívánja
appeal from the decision of the primary examinerpanasz a vizsgálati szerv és a szabadalmi osztály határozata ellen
appeal from the judgement of the courtfellebbezés bírósági ítélet ellen
assessment of a compensation by the patent officedíjazás megállapítása a Szabadalmi Hivatal által
assistant member of the patent officea Szabadalmi Hivatal nem állandó v. kisegítő tagja
attend the hearing in which evidence is takena bizonyítási eljárásnál jelen van
attendance at the hearingszemélyes megjelenés a tárgyaláson
attendance at the hearingszemélyes részvétel a tárgyaláson
authorized representative in the suitperbeli meghatalmazott
balance of the basic feealapdíj-hátralék
beginning of the fiscal yearaz ügyviteli év kezdete
breach of the lawjogsértés
broadening of the scope of protectionaz oltalmi kör kibővítése
calling up before publishing a notification regarding the possibility of inspecting the filesaz iratbetekintés lehetőségére utaló hirdetmény közzététele előtt a bejelentőhöz intézett felhívás
causality of features of an intermediate product for effects with the final productkauzalitás v oksági viszony közbülső termék tulajdonságai és a végterméknél mutatkozó hatások között
cease the further usea további használatot abbahagyja
cease the further usea további hasznosítást abbahagyja
certain decisions shall be dealt with directly by the Paris Court of Appealbizonyos fellebbezések ügyében közvetlenül a Párizsi Fellebbviteli Bíróság jár el v. ítélkezik
Chancellor of the Exchequerpénzügyminiszter
classification of the applications fileda beérkezett bejelentések beosztályozása
clerk of the courtirodatiszt
common expenses of the employermunkáltatói általános költségek
competence of the Patent Divisionszabadalmi osztály hatásköre
complying with the formal requirementsaz alaki követelményeket kielégitő
condense the specificationa leírást tömöríti
conditions to which the acts of exploitation are subjectmelyekhez a hasznosítási cselekmények kötve vannak
conditions to which the acts of exploitation are subjectfeltételek
Convention on the Grant of European Patentsaz európai szabadalmak megadásáról szóló egyezmény
costs of the proceedingsperköltség
court of the highest instanceelső legfelsőbb bíróság
court of the highest instanceelső fokú bíróság
criterion of the quality of the goodsáru minőségének ismérve
criterion of the quality of the goodsáru jóságának ismérve
custom of the countrynemzeti szokások
custom of the countryhazai szokások
data communicated through the International Bureaua nemzetközi iroda közvetítésével közölt adatok
declare nullity in the form of a corresponding limitation of the patenta szabadalom megfelelő korlátozása útján kimondani a megsemmisítést
deficiencies censured by the examineraz elővizsgáló részéről kifogásolt hiányosságok
deficiencies criticized by the examineraz elővizsgáló részéről kifogásolt hiányosságok
define the limits of the protection claimedaz igényelt oltalmi kört rögzíti
delivery of a certain quantity of the commodity soldaz eladott áru egy részének átengedése
delivery to the customereladás fogyasztónak
delivery to the customerárusítás fogyasztónak
denotation of the components of a devicekészülék alkatrészeinek megjelölése
depository of the classification of goods and servicesa termékek és szolgáltatások osztályozásának letéteményese
diminish the protection granted to the trademarka védjegyoltalmat korlátozza
diminish the protection granted to the trademarka védjegyoltalmat csökkenti
direction of the proceedingsaz eljárás vitele
disobedience to the courtengedetlenség a bírósággal szemben
dissolution of the employmenta munkaviszony felbontása
division of the applicationa bejelentés megosztása
duplicate of the acknowledgement of filinga benyújtás elismervényének másodpéldánya
duration of the patentszabadalom oltalmi ideje
during the period and for one year thereaftera ... tartamára és azután még egy évig
duty of keeping the invention secreta találmány titokban tartásának kötelezettsége
effect an amendment in the registrationmódosítást eszközöl a bejegyzésben
effect an amendment in the registrationmódosítást eszközöl a lajstromozásban
effect of the patenta szabadalom hatálya
effect of the patenta szabadalom joghatása
effect subsequently the designation of the inventorfeltaláló megnevezését pótolni
effect subsequently the mentioning of the inventorfeltaláló megnevezését pótolni
effect the filing of an applicationbejelentést benyújt
element included in the marka védjegy alkotó eleme
employee's invention released by the employerszolgálati találmány, amelyre a munkáltató nem tart igényt
employer's award to be taken into account when assessing the employee's award for an inventionvállalkozó dija mint a szolgálati találmányi díj alapjául szolgáló számvetés egy tétele
entrust with the handling of mattersaz ügyek intézésével megbíz
errors appearing in the official publications shall be charged to the Office's accounta hivatalos közzétételekben előforduló hibák a szabadalmi Hivatal terhére írandók
errors discovered in the papers fileda benyújtott iratokban felfedett hibák
essentials of the proceedingsaz eljárás lényeges menete
establish the dateaz időpontot megállapítja
estimate of the value of an inventiontalálmány értékének felbecstílése
estimate of the value of an inventiontalálmány értékének becslése
estimate the patented part in connection with the whole appliancea szabadalmazott részt a teljes készülékkel összefüggésben értékelni
European Convention on the International Classification of Patentseurópai egyezmény a szabadalmak nemzetközi osztályozásáról
evidence may be taken through the intermediary of the Patent Courtbizonyítás a Szabadalmi Bíróság útján érvényesíthető
evidence may be taken through the medium of the Patent Courtbizonyítás a Szabadalmi Bíróság útján érvényesíthető
examination of the patent applicationa szabadalmi bejelentés vizsgálata
exertion of influence on the marketa piac befolyásolása
expiration of the term of limitationaz elévülés beállta
expiration of the term of limitationaz elévülési idő lejárta
exploit without the consent of the inventora feltaláló hozzájárulása nélkül hasznosítja
exploit without the consent of the inventora feltaláló beleegyezése nélkül hasznosítja
express o.s. on the subjectaz ügyben állást foglal v. nyilatkozik
facts of the casetényállás
final formulation of the motionsindítványok végleges szövege
findings of the courtbírósági döntés
first inspection of the applicationa bejelentés első átnézése
First Lord of the Treasury nurminisztertanács elnöke
First Lord of the Treasury nurminiszterelnök
fixing the amount of the compensationdíj mértékének megállapítása
following the order of arrangement set out abovea fenti felsorolás sorrendjében
form of the trademarka védjegy alakja
form prescribed by the regulationsa végrehajtási szabályzatban előirt űrlap
formal insufficiencies of the patent applicationa szabadalmi bejelentés alaki hiányosságai
forward files to the examining boardügyiratokat a vizsgálati szervhez továbbít
generalize the inventive ideaa találmányi gondolatot általánosítja
Geneva Act of the Hague Agreement concerning the International Registration of Industrial Designsa Hágai Megállapodásnak az ipari minták nemzetközi lajstromozásáról szóló genfi szövege
smth. given into the bargainráadás
guidelines relating to the awarddíjazási irányelvek
Hague Act of the Hague Agreement concerning the International Deposit of Industrial Designsaz ipari minták nemzetközi letétbe helyezéséről szóló Hágai Megállapodás hágai szövege
heads of the plainta kereset tárgypontjai
hold out a prospect of the publicationkilátásba helyezi a közzététel elrendelését
identifying symbol of the recordsügyirat jele
if foreign goods are entering the territory for which this law is applicableha külföldi áruk e törvény joghatálya alá tartozó területre jutnak
if the appeal is not admissibleha panasznak nincs helye
if the applicant contests the use of the trademarkha a bejelentő vitatja, hogy a védjegyet használták
if the defendant fails to reply in due time ...ha az alperes idejében nem nyilatkozik
if the fee is not paidaz illeték befizetésének elmulasztása esetén
if the inventor cannot be foundha a feltaláló nem található meg
if the period has lapsed ...ha a határidőt elmulasztották
if the trademarks are found to be analogous then ...ha megállapítják a védjegyek azonosságát
if the trademarks are not found to be analogousha a védjegyek azonosságát nem állapítják meg
if the use of patented devices takes place on board vesselsha a szabadalmazott eszköz hasznosítására hajó fedélzetén kerül sor
if the use of the mark is compulsoryha a védjegy használata kötelező
including the country of origina származási országot bezárólag
incorporate the accomplishment of the search into the instructionsa kutatás elvégzését az irányelvekbe belefoglalni
incorporate the accomplishment of the search into the rulesa kutatás elvégzését az irányelvekbe belefoglalni
indication of the existence of a facttény fennforgásának jele
indication of the reasonsindokok közlése
indication of the reasonsindokok megadása
indication of the violated rule of lawa megsértett jogszabály megjelölése
inspect the filesaz iratokba betekint
instruction incorporated in the inventiontalálmányi gondolat
instruction incorporated in the inventiona találmányból meríthető útmutatás
instruction incorporated in the inventiona találmányból meríthető tanítás
International Union for the Protection of Industrial Propertyaz ipari tulajdon oltalmára létesült Párizsi Unió
interpret the patent claimsaz igénypontokat értelmezi
interpret the scope of protectionaz oltalmi kör terjedelmét értelmezi
inventor indicated by the applicanta bejelentő által megnevezett feltaláló
investigate the facts of the casea tényállást kideríti
investigation of the matteraz ügy tisztázása
jurisdiction of the Chambera tanács ügyköre
keeper of the minutesjegyzőkönyvvezető
knowledge acquired due to being a member of the works' staffaz üzemi állomány tagjaként szerzett ismeretek
knowledge of men ordinarily skilled in the artátlagszakértő tudása
legally material declarations of the parties concerneda felek jogilag lényeges nyilatkozatai
legally material declarations of the parties concerneda felek jogilag jelentős nyilatkozatai
make available to the publica nyilvánosság számára hozzáférhetővé tesz
make available to the publicnyilvánosságra hoz
make inspection on the spothelyszíni szemlét tart
make known to the publicnyilvánosságra hoz
manager of the firma cég vezetője
manager of the firma cég főnöke
manager of the patent examining groupa szabadalmi vizsgálati csoport vezetője
manner of proceeding of the patent officea Szabadalmi Hivatal eljárásmódja
manner of proceeding of the patent officea Szabadalmi Hivatal munkamódszere
Manual for the Handling of Patent Applicationsirányelvek a szabadalmi bejelentések vizsgálatához
measure taken to implement the prohibitiontiltó rendszabály
meet the official demandshivatalos felszólításoknak eleget tesz
member of the Patent Courta Szabadalmi Bíróság tagja
member of the Patent Officea Szabadalmi Hivatal tagja
mention of the inventora feltaláló megnevezése
mention the inventor as sucha feltalálót ebben a minőségében megnevezi
motion pertaining to the matterérdemi indítvány
national law of the country where protection is claimedazon ország nemzeti jogszabálya, ahol az oltalmat igénylik
nationals of a country of the Unionvmely uniós ország polgárai
nature of the inventiona találmány jellege
nature of the inventiona találmány lényege
no danger can be expected to arise for the welfare of the Federal Republic of Germanya Német Szövetségi Köztársaság jólétének veszélyeztetésétől nem kell tartani
objection to the defects of languagenyelvi hiányosságok kifogásolása
Obligation to offer the rightfelajánlási kötelezettség (találmány hasznositási jogáé)
observe the ruleselőírásokat figyelembe venni
observe the rules of practicea végrehajtási rendelkezéseket betartja
offend against the regulationselőírásokat megszeg
Office for Harmonization in the Internal Market Trade Marks and DesignsBelső Piaci Harmonizációs Hivatal védjegyek és formatervezési minták
Official Gazette of the European CommunitiesAz Európai Közösségek Hivatalos Lapja
Official Gazette of the United States Patent OfficeAz Egyesült Államok Szabadalmi Hivatalának Közlönye
official institutions representing the various industrial and commercial branchesa különféle ipari, kereskedelmi ágazatok hivatalos szakmai képviseleti szervei
Official Journal of the European Patent Officeaz Európai Szabadalmi Hivatal Hivatalos Lapja
Official Journal of the French RepublicA Francia Köztársaság Hivatalos Lapja
Official Journal of the Inventions and Patent Office of the GDRaz NDK Találmány- és Szabadalomügyi Hivatalának Közlönye
open the hearinga tárgyalást megnyitja
opening of the hearinga tárgyalás megkezdése
order by the federal governmenta szövetségi kormány rendelkezése
order of the federal governmenta szövetségi kormány rendelkezése
order the personal appearance of the partiesa felek személyes megjelenését elrendeli
organization of the patent officea Szabadalmi Hivatal szervezete
owner of the firmcégtulajdonos
owner of the patent applicationszabadalmi bejelentés tulajdonosa
owner of the patent applicationszabadalmi bejelentés jogosultja
Paris Convention for the Protection of Industrial Propertyaz ipari tulajdon oltalmára létesült Párizsi Uniós Egyezmény
Paris Convention for the Protection of Industrial PropertyPárizsi Egyezmény az ipari tulajdon oltalmáról
Paris Union for the Protection of Industrial Propertyaz ipari tulajdon oltalmára létesült Párizsi Unió
particular matters within the competence of the patent divisionsegyes, a szabadalmi osztályok hatáskörébe tartozó ügyek
parties to the proceedingperbeli felek
party on the marketpiaci fél
party to the contracta másik szerződő fél
party to the suitfél (az eljárásban)
patent of improvement withheld from reduction to practice in the hope of future usevagy még nem hasznosítható javítási szabadalom (későbbi hasznosítás reményével)
performance of the tasks provided fora Kirótt feladatok ellátása
person dealing with the propagation of plantsnövényszaporítást végző személy
person enjoying the right of usehasználatra jogosított
person entitled to the benefits of the present Conventionaz ebben az egyezményben foglalt kedvezményekre jogosult személy
person entitled to the benefits of the Unionaz Unió hatálya alá tartozó személy
person having ordinary skill in the artátlagszakember
person having ordinary skill in the artátlagszakértő
person making the requestkérelmező
person ordinarily skilled in the artszakember
person ordinarily skilled in the artszakértő
polish the claimsfinomítani az igénypontokat
presidium of the Patent Courta Szabadalmi Bíróság elnöksége
presidium of the Patent Officea Szabadalmi Hivatal elnöksége
principal criterion of the inventiona találmány fő ismérve
procedure for the assessment of costsköltségmegállapítási eljárás
procedure for the grant of a patentszabadalomengedélyezési eljárás
proceed to the examination of witnessesa tanúkihallgatásokat megkezdi
proceedings before the patent officeeljárás a Szabadalmi Hivatal előtt
proceedings for the forfeiture or revocation of a patenteljárás a szabadalom megvonása vagy az oltalom megszüntetése iránt
proceedings for the grant of a compulsory licencekényszerengedély megadására irányuló eljárás
proceedings relating to the taking of evidencebizonyítási határnap
proceedings relating to the taking of evidencebizonyításfelvételi tárgyalás
publications which might adversely affect the grant of a patentnyomtatványok, melyek a szabadalom megadásával szemben felhozhatók
range the claimsigénypontokat felsorolni (egymás után)
rates according to which the fees shall be calculateddíjszabás, mely szerint az illetéket számítják
reading of the grounds for the decisiona döntés indokolásának felolvasása
reduce the list of goodskorlátozza a termékek jegyzékét
refusal of the actionpanasz elutasítása
refusal of the actionkereset elutasítása
request of the courtsbírósági megkeresés
request the affirmation by courtmegkeresi a bíróságot államigazgatási intézkedés kapcsán jóváhagyásért
requirements for the applicationa bejelentéssel szemben támasztott követelmények
retroactive effect of the limitation of a rightjog korlátozásának viszszaható hatálya
review an adverse decision of the examineraz elővizsgáló elutasító határozatát felülvizsgálja
review of the entries in the registeráttekintés a lajstromban eszközölt bejegyzésekről
revise the classificationaz osztályozást átdolgozza
revision of the papersa mellékletek lektorálása
rights deriving from the filinga bejelentésből eredő jogok
rights deriving from the filinga bejelentéshez fűződő jogok
rights deriving from the patenta szabadalomból származó jogok
rules of the courteljárási szabályok
rules of the courtbírósági rendtartás
rules of the courtperrendtartás
search report on the state of the artkutatási jelentés
seat of the competent courtilletékes bíróság
seat of the competent courtaz illetékes bíróság székhelye
Secretary of the Treasurypénzügyminiszter
seek the consent of the administrationa hatóság hozzájárulását kéri
seeking the cancellation of a trademarkvédjegy törlését kéri
serve the working purposea munka célját szolgálja
skill in the artszakmai tapasztalat
source of the producta termék származása
specify the items of the loss claimedaz érvényesítendő kárigényt tételesen megadni
state of the arttechnika állása
Statements of the partiesa felek előadásai
Statements of the partiesa felek állításai
structure of the ordera végzés felépítése
subsequent addition of a new product to the specification of goodsúj termék utólagos felvétele a jegyzékbe
substitution of goods in the specification of goodsáruk helyettesítése az árujegyzékben
suggest to the public thata közvéleményben olyan vélekedést kelt, hogy
supply authorities with data from the fileshatóságoknak az iratok alapján felvilágosításokat ad
surcharge prescribed in the scheduledíjszabás szerinti pótilleték
termination of the period of protectionaz oltalmi idő lejárta
the above mentioned provisionsa az előző rendelkezések
the above mentioned provisionsa fenti előző rendelkezések
the abstract shall not be taken into account in defining the rightsa kivonat a jogok meghatározásánál nem vehető figyelembe
the Act shall remain open for signature until ...az Egyezményt az országok ... -ig írhatják alá
the action shall be directed against the patenteea keresetet a szabadalmas ellen kell indítani
the Administration concernedaz érdekelt hatóság
the advantages are counterbalanced by the disadvantagesa hátrányok ellensúlyozzák az előnyöket
the advantages are counterbalanced by the disadvantagesa hátrányok kiegyenlítik az előnyöket
the agent is possessed of the necessary qualifications to render service to applicantsaz ügyvivő rendelkezik a szükséges képesítéssel ahhoz, hogy a bejelentő segítségére lehessen
the agreement may be denouncedaz egyezmény felmondható
the amended part of the description shall be rendered on special sheetsa megváltoztatott leírásrész külön lapokon nyújtandó be
the amended part of the description shall be submitted on special sheetsa megváltoztatott leírásrész külön lapokon nyújtandó be
the amount of a contributionhozzájárulás mértéke
the amount of the contribution depends on the number of printed linesa hozzájárulás összege a nyomtatott sorok számához igazodik
the appeal may be filed by the parties to the proceedingspanasszal az eljárásban részt vevő felek élhetnek
the applicant considers as his invention:a bejelentő saját találmányának tartja...
the applicant has assigned his right to the patenta bejelentő átruházta a szabadalomhoz való jogát
the applicant has no right to the patent being grantedszabadalom megadására vonatkozó igény nem illeti meg a kérelmezőt
the applicant shall be given a hearing on requesta bejelentőt kérelmére meg kell hallgatni
the applicant shall be left the possibility of limitationa bejelentőnek meg kell adni az elhatárolás lehetőségét
the applicant shall be left the possibility of restrictiona bejelentőnek meg kell adni az elhatárolás lehetőségét
the applicant shall be required to specify the number of the applicationa bejelentő köteles a bejelentés számát megjelölni
the application documents as a wholea bejelentés mellékletei együttesen
the application has been receiveda kérelem beérkezett
the application is excluded from patentabilitya bejelentés tárgyánál fogva nem szabadalmazható
the application is maintaineda bejelentéshez ragaszkodnak
the application is maintaineda bejelentést fenntartják
the application lacks any inventiona bejelentés tárgyában nincs találmány
the arguments of the adverse partyaz ellenérdekű fél érvelése
the art to which the invention pertainsa szakterület, melyhez a találmány tartozik
the award of punitive damages shall preclude other claimsa megítélt bírság kizár más igényeket
the Barügyvédi testület
the Barügyvédi kar
the bona fide practices of the trade of the countryaz ország tisztes kereskedelmi szokásai
the branch of technology consideredaz érintett műszaki terület
the cartel authority wrongly applies its considerationa kartellhatóság helytelenül érvényesíti mérlegelési jogát
the case may be heard and decided in his absencea fél meg nem jelenése esetén nélküle is folytatható tárgyalás és hozható döntés
the chamber lacks a quoruma tanács nem határozatképes
the citations have no bearing on the patentability of the inventiona felhozott nyomtatványok nem alkalmasak arra
the citations have no bearing on the patentability of the inventionhogy a találmány szabadalmazhatóságát kétségessé tegyék
the claim shall be forfeitedaz igény elenyészik
the claim shall be forfeitedaz igény elvész
the claims are to conform with the disclosure of the inventionaz igénypontok legyenek összhangban a deklarált találmányi gondolattal
the classification indicated by the applicanta bejelentő által megadott besorolás
the Committee will appoint internally a councila bizottság saját kebelén belül tanácsot jelöl ki
the communication is not obligatorya közlés nem kötelező
the compulsory licence shall be refuseda kényszerengedélyt meg kell tagadni
the consent of the partiesa felek beleegyezése
the cost incurred by the partiesa feleknél felmerült költségek
the costs shall be borne by a partya költségeket az egyik fél viseli
the countries of the restricted Uniona külön Unió hatálya alá tartozó országok
the countries of the special Uniona külön Unió hatálya alá tartozó országok
the countries of the Union shall not be required to apply the provisionsaz unió országai nem kötelesek a rendelkezéseket alkalmazni
the court shall be bound by a previous decisiona bíróság kötve van egy előzetes döntéshez
the court shall not hear the case before ...a bírósághoz nem lehet előbb fordulni, mint...
the court was not properly constituteda bíróság összetétele nem volt előírásszerű
the date and hour of filing shall be those of the receipt of the lettera benyújtás napjaként és órájaként a levél beérkezéséé tekintendő.
the deciding courtaz ítélőbíróság
the deciding courtaz ítélkező bíróság
the decision comes into forcea határozat jogerőssé válik
the decision is founded ona határozat... -on alapul
the decision is not appealablea határozat nem megfellebbezhető
the decision on the action shall be delivered in the form of a judgementa keresetről ítélettel döntenek
the decision shall be binding upon the courta bíróságot köti a határozat
the decision shall be finala határozat jogerős
the decision shall not be subject to interlocutory appeala határozat önállóan nem támadható meg
the decisions shall be issued in writinga határozatokat írásban kell kiadni
the declaration is inadmissiblenincs helye a nyilatkozatnak
the defendant may refuse to be heard on the main pointaz alperes megtagadhatja a főkérdés megtárgyalásában való részvételt
the demand shall be specially mentioneda kérelmet külön meg kell említeni
the description shall be written in fulla leírás kifejezésmódja legyen kimerítő, világos, tömör és szabatos
the description shall indicate:a leírásnak magában kell foglalnia
the difference between the fee already paid and the total to be paidkülönbözeti összeg befizetett illeték és a befizetendő teljes összeg között
the differences do not affect the identity of the marksaz eltérések nem érintik a védjegyek azonosságát
the divisional application has been amendeda részbejelentést módosították
the effect of the patent shall extend to the producta szabadalom hatálya kiterjed a termékre
the effective date of adhésiona csatlakozás hatálybalépésének napja
the effects of the patent provided by lawa szabadalom törvényes hatálya
the effects of the patent provided by lawa szabadalom törvényes joghatása
the effects of the patent provided by the law shall provisionally enter into forcea szabadalom törvényes hatálya ideiglenesen életbe lép
the effects of the protection shall be deemed not to have come into forceúgy tekintendő, hogy az oltalom soha nem vált hatályossá
the effects of the provisional protectionaz ideiglenes oltalom hatálya
the entries are worked up by turnsa beérkező ügyeket sorrendben intézik el
the essential part of the marka védjegy lényeges része
the expenditure shall be borne in commona költségeket közösen viselik
the filing is of declaratory significationa benyújtás deklaratív jellegű
the filing shall not be invalidateda bejelentés nem érvényteleníthető
the first mark of each seriesminden egyes sorozat első védjegye
the following in particular shall be prohibited:meg kell tiltani nevezetesen
the following shall be excluded from judicial office:a bírói tiszt gyakorlásából ki van zárva
the foregoing provisions shall also be applicable to utility modelsaz előbbi rendelkezéseket a használati mintákra is alkalmazni kell
the former positiona korábbi állapot
the former proprietor of a righta korábbi jogosult
the former statea korábbi állapot
the fourth page of the descriptiona leírás negyedik oldala
the gift received shall devolve on the Statea kapott ajándék az államra száll (át)
the grant of permission is urgently requiredaz engedély megadását sürgető követelmény indokolja
the group of the respective territories shall be considered as one countrya területek összessége egyetlen országnak tekintendő
The Hague Agreement concerning the International Registration of Industrial Designsaz ipari minták nemzetközi lajstromozásáról szóló Hágai Megállapodás
the immediate grant of permission is urgently required in the public interestaz engedély mielőbbi megadásának szükségét közérdek indokolja
the indication is not of a nature as to ...a megjelölés nem alkalmas arra, hogy ...
the information referred to in ... is compulsoryaz ... szerinti adatközlés kötelező
the initial papers shall remain unalteredaz eredeti mellékleteket változtatás nélkül fenntartják
the injuredkárosult
the injured partykárosult
the International Bureau notifies the registrationa nemzetközi iroda értesítést ad a lajstromozásról
the invention requires to be kept secreta találmány titokban tartandó
the invention was known by others beforea találmányt mások korábban ismerték
The Inventions and Patent Office of the German Democratic RepublicA Német Demokratikus Köztársaság Találmányés Szabadalomügyi Hivatala
the issues of a journalfolyóirat számai
the judgement is based upon factors which ...a határozat olyan körülményekre van alapítva, melyek ...
the judgement is reversedaz ítéletet hatályon kívül helyezik
the last day of the period is a legal holidaya határidő utolsó napja törvényes munkaszüneti nap
the last day of the period is an official holidaya határidő utolsó napja törvényes munkaszüneti nap
the last form of the previous registrationa megelőző lajstromozás végső állapota
the legal hearing of a party has been refusedegy fél törvény előtti meghallgatását megtagadták
the list of goods has been reduced as necessarya termékek jegyzékét a szükséges mértékben csökkentették
the lists communicateda közölt jegyzékek
the mark consists of single letters onlya megjelölés kizárólag kiejthető szót nem képező betűkből áll
the mark shall be accepted for filing in its original forma védjegyet úgy, amint van, lajstromozásra el kell fogadni
the member of the Chamber appointed as regular substitutea rendszeres helyettesítésre kijelölt tanácstag
the members of the patent office shall be appointed for lifea Szabadalmi Hivatal tagjainak kinevezése élethossziglanra szól
the net annual proceeds from feesaz illetékek utáni évi tiszta hozam
the net annual proceeds from feesaz illetékek utáni évi tiszta bevétel
the notification shall assure benefitsa közlés kedvezményeket biztosít
the number of classes has been disputedaz osztályok számát kifogásolták
the office considers the granting of a patent as not precludeda Hivatal a szabadalom megadását nem tartja kizártnak
the official redaction of the description may not be omitteda leírás lektorálása a Hivatal részéről nem mellőzhető
the only basis for an appeal on a point of law shall be the argument that the decision is founded on a breach of lawhogy a határozat törvénysértő
the opposition must be accompanied by a statement of the groundsa felszólalást meg kell indokolni
the organization concerneda szóban forgó szervezet
the original and first inventoraz eredeti és első feltaláló
the out-of-date wording of a lawtörvény elavult szövege
the part of the transitional law concerning patent lawaz átmeneti törvény szabadalmi jogi része
the particulars contained in the application for registrationa lajstromozási kérelemben foglalt adatok
the parties sentenced shall be liable as joint debtorsaz elítéltek egyetemlegesen felelnek a bírságért
the parties shall be given leave to speaka felek szót kapnak
the patent court may order the consultation of documentsa Szabadalmi Bíróság elrendelheti okmányok bemutatását
the patent court may order the consultation of documentsa Szabadalmi Bíróság elrendelheti okmányok beszerzését
the patent applied for later infringes a prior protective righta később bejelentett szabadalom korábbi elsőbbségű oltalmi jogot sért
the patent office maintains a registera Szabadalmi Hivatal lajstromot vezet
the patent shall be presumed valida szabadalom érvényesnek tekintendő
the patent shall have no effect...nem hatályos v hatálytalan a szabadalom
the patent shall lapsea szabadalom megszűnik
the patent will be voided by the examination boarda vizsgálószerv érvényteleníti a szabadalmat
the patented part of an inventiontalálmány szabadalmazott része
the period shall be extended until the first following working daya határidő az azt követő legközelebbi munkanapon jár le
the person recorded as patenteea szabadalmasként bejegyzett személy
the person wrongly mentioneda jogosulatlanul megnevezett személy
the petition is based on obvious factsaz indítvány nyilvánvaló tényeken alapszik
the position of the employee in the worksa munkavállaló helyzete az üzemben
the power given by paragraphaz bekezdésben adott lehetőség
the power may be filed latera meghatalmazást utólag is be lehet nyújtani
the present Conventiona jelen egyezmény
the President shall have a casting voteaz elnök szavazata dönt
the pretended inventoraz állítólagos feltaláló
the pretended inventoraz úgynevezett feltaláló
the prior art as pertinent to the subjecta technika állása az adott tárgykörben
the problem solved by the inventiona találmánnyal megoldott feladat
the procedure shall follow its normal courseaz eljárás az általános szabályok szerint folyik
the procedure shall not be delayed...az eljárást nem akadályozza
the proceedings shall be deferreda tárgyalást el kell halasztani
the proceedings shall be deferredaz eljárást fel kell függeszteni
the prohibition to sell the patented product shall not bar the patentabilityértékesítési tilalmak nem szabadalomgátlók
the proposal must be notified to the International Bureaua javaslatot a Nemzetközi Irodához kell megküldeni
the protective right shall pass on to the heirsaz oltalmi jog örökölhető
the provision relates to public ordera rendelkezés a közrendre vonatkozik
the provision shall apply mutatis mutandisa rendelkezést értelemszerűen kell alkalmazni
the provision shall apply to all patentsezt a rendelkezést valamennyi szabadalomra alkalmazni kell
the provisions of subparagraph Aaz a) alatti rendelkezések
the provisions of this law must not be derogated frome törvény rendelkezéseitől nem lehet eltérni
the provisions shall apply...a rendelkezéseket alkalmazni kell
the publication has been omittedeltekintettek a nyilvánosságra hozataltól
the publication shall be postponeda közzététel elhalasztandó
the publicity shall be considered as amplea nyilvánosságra hozatal teljesen kielégítőnek tekintendő
the reasonable diligence of the inventor shall be considereda feltalálótól ésszerűen megkövetelhető gondosság figyelembe vétetik
the reasonable diligence of the inventor shall be considereda feltalálótól ésszerűen elvárható gondosság figyelembe vétetik
the redrafted claims differ widely from the original onesaz átszövegezett igénypontok erősen különböznek az eredetiektől
the remaining part of the subject mattera bejelentés tárgyának megmaradó része (megosztás esetén)
the renunciation shall have no legal effecta lemondás érvénytelen
the request may be declared before and recorded at the registrar's officea kérelmet a bíróság irodáján jegyzőkönyvbe lehet mondani
the request may be directed against more than one interested partya kérelem több érdekelt ellen irányulhat
the request may be filed with the patent officea kérelem a Szabadalmi Hivatalnál nyújtható be
the restricted Council inside the Committee of the Directors of the National Officesa nemzeti hatóságok igazgatóiból alakult bizottságon belüli szűkebb tanács
the right constituted on the basis of the registrationa belajstromozáson alapuló jog
the sale of the patented producta szabadalmazott termék forgalma
the sale of the patented product is subject to restrictions or limitationsa szabadalmazott termék forgalma megszorításoknak v. korlátozásoknak van alávetve
the Secretary may vest in himself certain functionsa miniszter bizonyos ügyköröket saját magának tarthat fenn
the service is deemed to have been effecteda kézbesítés foganatosítottnak számít
the service is deemed to have been effecteda kézbesítés teljesítettnek számít
the specification shall conclude with claimsa leírás igénypontokkal végződjék
the statements of the adverse partyaz ellenérdekű fél érvelése
the subject matter consists only in a new field of application of a known methoda bejelentés tárgya csupán egy ismert eljárásnak újabb területen való alkalmazása
the sum receivedaz átvett összeg
The Trade Marks Journalvédjegyértesítő
the trademark has established itself in trade as the distinguishing sign for the applicant's goodsa védjegy a bejelentő áruinak megkülönböztető jelzéseként vált a forgalomban ismertté
the trademark shall be protected in its original forma védjegyet úgy, amint van, kell oltalomban részesíteni
the trademarks are devoid of any distinctive charactera védjegyeknek egyáltalán nincs megkülönböztető jellegük
the trademarks consist ofa védjegyeket alkotó elemek
the true and first inventoraz igazi és első feltaláló
the use is not equivalent to the use of a trademarka használat nem védjegyjellegű
the use of the mark is not of a nature as to be misleadinga védjegy használata nem eredményezhet megtévesztést
the various receipts for international registrationa nemzetközi lajstromozásból eredő különféle bevételek
the whole of the balance outstanding fee shall be demandedmegkövetelik a teljes hátralevő illetékösszeg befizetését
the witness is biassed against usa tanú velünk szemben ellenünk elfogult
the witness is prejudiced against usa tanú velünk szemben ellenünk elfogult
transmit one of the copies of a declarationnyilatkozat egy példányát megküldi
United States District Court for the District of Columbiaaz Egyesült Államok Columbia kerületének Kerületi Bírósága
upon application to and approval by the commissioner of patentsa Szabadalmi Hivatal Elnöke elé terjesztett kérelem és az Elnök beleegyezése alapján
vanishing of the impedimentakadály elhárulása
vanishing of the obstacleakadály elhárulása
variations in the signs distinguishing goodseltérések áruk megkülönböztető jelzései között
whatever may be the outcome of the applicationfüggetlenül a bejelentés további sorsától
bei Verbesserungen whereas the improvement consists inazzal jellemezve, hogy
within the meaning of paragrapha bekezdés értelmében
without prejudice to the rights specially provided fora biztosított különös jogok sérelme nélkül
without the authorization by the proprietora tulajdonos engedélye nélkül
wording of the claimigénypont szövegezése
wording of the decisionvégzés szövege
wording of the decisionhatározat szövege
wording of the lawtörvényszöveg
Showing first 500 phrases