DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing without | all forms | exact matches only
EnglishFrench
a chore which I could well do withoutune corvée dont je me passerais bien
a night without sleepune nuit sans sommeil
absence without leaveabsence irrégulière
absence without leaveabsence non réglementaire
absence without leaveinsoumission
absence without leaveabsence illégale
act without thinkingagir sans réflexion
to adjourn without dateajourner sine die
adjourn without giving a date, toajourner sine die
ammunition crimped without a projectilemunition sertie sans projectile
and that's without mentioning the effort!et je ne compte pas la fatigue!
appointment without time limitnomination pour une durée non déterminée
approval without discussionapprobation sans débat
area without water supplyrégion sans adduction d'eau
to be approved without reportêtre approuvé sans rapport
blended section dome without a profiledôme de section lissé sans profil
to borrow on a stand-alone basis without Government supportemprunter sur une base autonome sans aide de l'Etat
by constantly doing withoutà force de privations
can't you have a bath without flooding the bathroom?tu ne peux donc pas prendre un bain sans tout inonder?
Colloquium on Television without FrontiersColloque "Télévision sans frontières"
conquer a region without bloodshedconquérir une région sans coup férir
to consider the matter without necessarily taking a votedélibérer sans procéder nécessairement à un vote
Contact Committee for implementation of the "Television without frontiers" directiveComité de contact pour la mise en œuvre de la directive "Télévision sans frontières"
copy something out without a single alterationcopier quelque chose sans y changer une virgule
croissant made without buttercroissant ordinaire
to decline without good reasonrefuser sans motif valable
decline without good reason, torefuser sans motif valable
Directive on television without frontiersdirective "Services de médias audiovisuels"
disposal without reprocessingévacuation sans retraitement
dive without breathing apparatusplonger en apnée
dive without breathing apparatusdescendre en apnée
do it without making a fussfais-le sans rechigner
do something almost without tryingfaire quelque chose comme une fleur
do something without complainingfaire quelque chose sans regimber
do something without feelingfaire quelque chose sans âme
do without non-essentialsse passer du superflu
drink without letting the bottle touch one's lipsboire à la régalade
employment may be terminated without notice on disciplinary groundsl'engagement peut être résilié sans préavis pour motif disciplinaire
Europe without BarriersEurope sans barrières
European Night Without AccidentNuit européenne sans accident
explosive with or without contact with airdanger d'explosion en contact ou sans contact avec l'air
explosive with or without contact with airR6
Federal Minister without Portfolioministre fédéral sans portefeuille
give without counting the costdonner sans compter
go on with the meal without mecontinuez le repas sans moi
go out without one's parents' knowingsortir à l'insu de ses parents
go out without one's parents' knowledgesortir à l'insu de ses parents
go without meatfaire maigre
going withoutcontinence
gone without leaving a forwarding addressparti sans laisser d'adresse
hand me my coat, I can't go out without itpasse-moi mon manteau, je ne peux pas sortir sans
he can hardly walk without a stick anymoreil ne se déplace plus guère qu'avec une canne
he can't decide anything without referring back to his bossil ne peut rien décider sans en référer à son supérieur
he can't do without his sonson fils lui est indispensable
he can't live without the televisionil ne peut pas se passer de télévision
he escaped without a scratchil s'en est sorti sans une égratignure
he goes without drinkil se prive d'alcool
he got somebody to film the whole thing without telling anyoneil a fait filmer toute la scène sans le dire
he left without any warningil est parti sans le moindre avertissement
he left without even a backward glanceil est parti sans même un regard
he left without saying another wordil est parti sans rien ajouter
he looks at me without seeing meil me regarde sans me voir
he married her without further adoil l'épousa séance tenante
he mentioned the price without being askedde lui-même, il a parlé du prix
he mentioned the price without being promptedde lui-même, il a parlé du prix
he moves forward without a soundil s'avance sans bruit
he obeyed without a murmuril obtempéra sans un murmure
he persuaded her, but not without difficulty, he had quite a job persuading heril l'a persuadé, mais non sans mal
he spends his money without thinking of the futureil dépense son argent sans penser au lendemain
he succeeded without much troubleil a réussi sans se donner de mal
he tried all the publishers, but without successil a essayé tous les éditeurs, mais partout il a trouvé porte close
he was working without a shirt onil travaillait torse nu
he went out without either his jumper or his scarfil est sorti sans pull ni écharpe
he works without ever stoppingil travaille sans jamais s'arrêter
her attitude wasn't without contemptson attitude n'était pas exempte d'un certain mépris
he's an actor without knowing itc'est un comédien qui s'ignore
how can you possibly make up your mind without some means of comparison?comment décider sans avoir un point de comparaison?
I always go that way, I do it without thinking!j'emprunte toujours ce chemin-là, c'est machinal!
I always switch lamps off, I do it without thinkingj'éteins toutes les lampes, c'est un automatisme
I can do very well without her remarks!je me passerais volontiers de ses réflexions!
I can do without your remarksje me passe de tes commentaires
I can do without your remarksje te dispense de tes commentaires
I can't imagine a meal without wineje ne conçois pas de repas sans vin
I could do without this chore!je me dispenserais bien de cette corvée!
I didn't leave without telling them what I thoughtje suis parti non sans leur dire ma façon de penser
I don't know what I'd do without youje ne sais pas ce que je deviendrais sans toi
I don't want to act without first weighing the consequencesje ne veux pas agir à l'aveuglette
I know a way of getting in without payingj'ai un truc pour rentrer sans payer
I let him know that we'd manage without himje lui ai fait dire qu'on se passerait de lui
I refuse to let myself be accused without proofje n'admets pas d'être accusé sans preuve
I said yes without any hesitationj'ai accepté sans me faire prier
I try to help him without letting it showje tâche de l'aider sans qu'il y paraisse
I understood without him having to say anythingj'ai compris sans qu'il dise rien
I went past without paying attentionje suis passé devant sans faire attention
I wouldn't be without it for the world!je ne m'en séparerais pas pour tout un empire!
I'll try to be on time, but if I'm not go without mej'essaierai d'être à l'heure, sinon partez sans moi
I'm as blind as a bat without my glassessans mes lunettes, je suis complètement miro
I'm lost without my booksje ne suis rien sans mes livres
I'm never without my Paris street mapje ne me sépare jamais de mon plan de Paris
In Town, Without My Car! DayJournée européenne "En ville sans ma voiture !"
ink-pads, with or without boxestampons encreurs imprégnés ou non, avec ou sans boîte
it goes without sayingcela va de soi (que, that)
it goes without sayingça va de soi (que, that)
it goes without saying!c'est un truisme!
it goes without sayingça va sans dire (que, that)
it goes without sayingcela va sans dire (que, that)
it goes without sayingil va sans dire (que, that)
it goes without sayingil va de soi (que, that)
it was rather ill-mannered of you to leave without warningtu n'as pas été très correct en partant sans prévenir
it was rather impolite of you to leave without warningtu n'as pas été très correct en partant sans prévenir
it's him, without a doubt!pas d'hésitation, c'est lui!
it's not like him to leave without payingpartir sans payer, ce n'est pas son genre
League without NameMouvement sans nom
leave without further adopartir sans demander son reste
leave without further adopartir sans demander son compte
leave without looking backpartir sans se retourner
leave without noticepartir sans prévenir
leave without paying the rentpartir à la cloche de bois
leave without paying the rentdéménager à la cloche de bois
leave without warningpartir sans prévenir
let's go into my office, we can talk there without being disturbedallons dans mon bureau, nous y serons plus tranquilles pour discuter
let's leave without further delaypartons sans plus tarder
loan money without securityprêter de l'argent à fonds perdus
make somebody do without somethingpriver quelqu'un de (quelque chose)
make somebody go without somethingpriver quelqu'un de (quelque chose)
median elevation diagram without obstaclediagramme d'élévation moyenne sans obstacle
medicine issued without a prescriptionmédicament délivré sans ordonnance
Minister without PortfolioMinistre sans portefeuille
minister without portfolioministre sans portefeuille
motorcycles with or without side-carmotocycles, avec ou sans side-car
negotiated procedure without prior call for competitionprocédure négociée sans publication préalable
negotiated procedure without prior call for competitionprocédure négociée sans mise en concurrence préalable
negotiated procedure without prior publicationprocédure négociée sans publication préalable
negotiated procedure without prior publicationprocédure négociée sans mise en concurrence préalable
negotiated procedure without prior publication of a contract noticeprocédure négociée sans publication préalable
negotiated procedure without prior publication of a contract noticeprocédure négociée sans mise en concurrence préalable
no decision is made without my being consulted firstaucune décision n'est prise que je ne sois préalablement consulté
there can be no democracy without the freedom to criticizepoint de démocratie sans liberté de critiquer
not a week goes by without him losing money on the horsesil ne se passe pas une semaine sans qu'il perde de l'argent aux courses
obey orders without raising any objectionsobéir aux ordres sans contester
obtainable without a prescriptionen vente sans ordonnance
optical weapon sight without electronic image processingdispositif de visée optique dépourvu de traitement électronique de l'image
Oral Question Nº ...- with/without debatequestion orale nº .. - avec/sans débat
parent's right to take time off without paycongé parental (d'éducation, after a birth or an adoption)
Parliament shall meet, without requiring to be convenedle Parlement se réunit de plein droit
pass by somebody without stoppingpasser sans s'arrêter devant (quelqu'un)
payable without gracepayable à une date fixe
payable without gracepayable sans jours de grâce
pregnant women can take this drug without adverse effectsles femmes enceintes tolèrent bien ce médicament
procedure without prior call for competitionprocédure sans mise en concurrence préalable
procedure without reportla procédure sans rapport
product that removes stains without leaving a markproduit détachant qui ne laisse pas d'auréole
products whose transport is effected without entering into territoryproduits dont le transport s'effectue sans emprunt de territoires
question for oral answer without debatequestion orale sans débat
radio without presetposte sans présélection
to readmit on the territory without any formalityréadmettre sur son territoire sans formalité
to reside without authorizationse maintenir indûment
return your books without delayrapportez vos livres sans retard
say things without meaning themparler en l'air
sell chickens without gibletsvendre des poulets vidés
sentence without remissionpeine incompressible
... shall be without prejudice to...ne portent pas atteinte à
share without par valueaction SVN
she handles toxic substances without taking the slightest precautionelle manipule les produits toxiques sans la moindre précaution
she left without further explanationelle est partie sans autres explications
she owned up to travelling without a ticketelle a avoué voyager sans billet
she stole my idea without telling me, that's not very niceelle a pris mon idée sans me le dire, ce n'est pas très gentil (of her)
she succeeded without anyone's helpelle y est arrivée sans l'aide de personne
she tidied up everything in an hour without even looking busysans en avoir l'air, elle a tout rangé en une heure
she walked right past me without seeing meelle est passée devant moi sans me voir
she was finishing her coffee without paying any attention to us at allelle finissait son café sans du tout se soucier de notre présence
she was finishing her coffee without paying any attention to us whatsoeverelle finissait son café sans du tout se soucier de notre présence
she's always afraid of having to go withoutelle a toujours peur de manquer
she's old enough to get along perfectly well without you!elle est assez grande, elle n'attend plus après toi!
shoot without aiming firsttirer à la volée
site without development approvalzone inconstructible
sold without a prescriptionen vente libre
some people accuse the government of rushing ahead without properly adressing the probleml'action du gouvernement est considérée par certains comme une fuite en avant
spend without moderationdépenser sans mesure
suspension without paysuspension sans traitement
tab without openingonglet sans fenêtre
tab without openingonglet plein
tea without milkthé nature
Television without Frontiers Directivedirective "Services de médias audiovisuels"
that goes without sayingcela va de soi
the bill was passed without any oppositionle projet était passé sans que personne ne s'y opposât
the ceremony went off without a hitchla cérémonie s'est déroulée sans une fausse note
the children are old enough to be left without a baby-sitter nowles enfants sont grands, ils se gardent tout seuls maintenant
the competent authority shall then without delay notify the authorities ...l'autorité compétente avise ensuite sans délai les autorités ...
the project can't be carried out without her collaborationle projet ne pourra pas se faire sans sa collaboration
the situation is not without a certain piquancyla situation ne manque pas de sel!
they dealt with the problem without us having to interveneils ont réglé le problème sans que nous ayons à intervenir
they shall be filed without further actionelles sont purement et simplement classées
they were able to empty the safes without being disturbedils ont vidé les coffres sans être inquiétés
they were able to empty the safes without being interruptedils ont vidé les coffres sans être inquiétés
they were imprisoned without trial for three monthsils ont fait trois mois de préventive
they're pushing the reforms through without funds, what a farce!ils font voter les réformes sans avoir le financement, ça va pas être triste!
this decision has been taken without mecette décision s'est prise sans moi
This designation is without prejudice to positions on status, and is in line with UNSCR 1244 and the ICJ Opinion on the Kosovo Declaration of Independence.Cette désignation est sans préjudice des positions sur le statut et est conforme à la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies ainsi qu'à l'avis de la CIJ sur la déclaration d'indépendance du Kosovo.
"this was done without my agreement, " he pointed out"cela s'est fait sans mon accord", précisa-t-il
time off without paycongé sans solde
...to which French residents could subscribe without having to purchase investment currencydont les titres pouvaient être souscrits par les résidents français sans passer par la devise-titre
transitive verb constructed without an objectverbe construit à l'absolu
transport by air without a scheduled stopoverutilisation de la voie aérienne sans escale prévue
vehicle without roofvéhicule sans toit
vote without debatevote sans débat
voting without a discussionprocédure de vote sans débat
we could have done without your remarks!tes réflexions n'étaient pas indispensables!
we have to explain without over-simplifyingil nous faut expliquer sans vulgariser
we must speak to him without failil faut absolument lui parler
we'll have to go without!il faudra faire sans!
we've been without a car for a weeknous sommes privés de voiture depuis une semaine
what's the point of being an artist without public recognition?que vaut une vie d'artiste sans la reconnaissance du public?
with or without milk?avec ou sans lait?
with or without sugar?avec ou sans sucre?
with the aim of creating in Europe a common space of security and stability, without dividing lines or spheres of influence limiting the sovereignty of any stateafin de créer en Europe un espace de sécurité et de stabilité commun, sans lignes de division ni sphères d'influence limitant la souveraineté d'un Etat quel qu'il soit
without a breaksans désemparer
without a drop of blood being spiltsans qu'une goutte de sang n'ait été versée
without making a fusssans faire d'histoires
without making a fusssans faire d'histoire
without a hat onla tête nue
without a hitchsans anicroche
without a murmursans une protestation
without a pausesans désemparer
without a peepsans moufter
without a qualmsans aucun remords
without a single regretsans un regret
without a wordsans prononcer un mot
without a word of a lie, she told me fifteen timessans mentir, elle me l'a dit quinze fois
without a work permit you can't get a job, that's the problemsans permis de travail, pas de possibilité d'emploi, c'est ça le malheur
without a work permit you can't get a job, that's the snagsans permis de travail, pas de possibilité d'emploi, c'est ça le malheur
without abridgmentin extenso
without affectationsans apprêt
without any bias on my part, I'd say that she's the bestje dirais, sans parti pris, qu'elle est la meilleure
without any bloodshedsans effusion de sang
without any compunctionsans aucun remords
without any difficultysans coup férir
without any doubtsans nul doute
without any doubtsans aucun doute
without any exaggerationsans exagérer
without any harmsans penser à mal (by it)
without any incomesans revenus
without any problemsans coup férir
without any ulterior motivesans calcul
without any ulterior motivessans arrière-pensées
without anybody noticingni vu ni connu
without asking permissionsans demander la permission
without becoming too melodramaticsans donner dans le mélodrame
without bed separationen gardant leur compacité originelle
without being aware of ità son insu
without being aware of ità mon insu
without being especially pleasantsans excessive gentillesse
without being fully aware of what he was doingsans bien se rendre compte de ce qu'il faisait
without being seensans être vu
without bothering with the usual introductionssans s'embarrasser de présentations
without chargeà titre gracieux
without comment as to its meritsans avis sur le fond
without committing itself on points of substancesans engagement sur le fond
without considering the costsans considération du coût
without consulting the unionssans concertation préalable avec les syndicats
without convictionsans conviction
without deletions or alterations’‘sans ratures ni surcharges’
without departing from one's usual practicessans déroger à ses habitudes
without depriving the appellant of the opportunity of subsequent review avoid bypassing one level of jurisdictionsans perdre le bénéfice de l'examen de l'affaire par une autre instance
without depriving the appellant of the opportunity of subsequent review avoid bypassing one level of jurisdictionsans perte d'une instance
without depriving the appellant of the opportunity of subsequent review avoid bypassing one level of jurisdictionen évitant la perte d'une instance
without depriving the appellant of the opportunity to have the issues considered at two instancesen évitant la perte d'une instance
without depriving the appellant of the opportunity to have the issues considered at two instancessans perdre le bénéfice de l'examen de l'affaire par une autre instance
without depriving the appellant of the opportunity to have the issues considered at two instancessans perte d'une instance
without a doubtsans nul doute
without a doubtsans aucun doute
without emotionsans émotion
without fully realizing what he was doingsans bien se rendre compte de ce qu'il faisait
without further adosans autre forme de procès
without further adosans plus de façons
without further ado, I'll hand you over to Mr Blaissans plus attendre, je passe la parole à M. Blais
without a fusssans manières
without going into any furthersans aller plus avant dans les détails
without going into any furthersans entrer plus avant dans les détails
without going into detailssans entrer dans les détails
without going into more detailsans aller plus avant dans les détails
without going into more detailsans entrer plus avant dans les détails
without going that farsans aller jusque-là
without going to the other extremesans tomber dans l'excès inverse
without hatredsans haine
without having a casting votesans voix prépondérante
without hesitatingsans hésiter
without hesitationsans hésiter
without hesitationsans barguigner
without hurryingsans hâte
without impairing somethingsans porter atteinte à
without it being necessary to let the parents knowsans qu'il soit besoin de prévenir les parents
without letting upsans débander
without liability to debts beyond inherited assetssous bénéfice d'inventaire
without looking up from his/her worksans lever le nez de son travail
without losing his good humoursans se départir de sa bonne humeur
without meaning any harmsans y entendre malice (by it)
without meaning tosans intention
without mention ofsans spécification de
without mentioning the fact that ...sans parler du fait que ...
without money the film will never be madesans argent le film ne se fera pas
without movingsans un geste
without much enthusiasmsans grand enthousiasme
without much interestsans grand intérêt
without notice or compensationsans préavis ni indemnité
without obvious external causedû à des causes internes
without ostentationsans ostentation
without other formality than verification of the authenticity of the decisionsans autre contrôle que la vérification de l'authenticité du titre
without oxygenne pouvant vivre qu'en l'absence d'oxygène (micro-organisme-)
without paying a pennysans rien débourser
without pompsans apparat
without prejudicesans préjudice de
without prejudice to any previous decisionssans préjudice des décisions antérieures
without prejudice to these provisionssans préjudice de ces dispositions
without pretencesans feinte
without previously referring the request to committeesans renvoi préalable de la demande à une commission
without prior noticesans avertissement préalable
without producing an eggqui n'est pas accompagné d'ovulation
without protestsans protestation
without realizing itsans s'en apercevoir
without really knowing whysans trop savoir pourquoi
without reference to race, creed or sexsans distinction de race, de croyance ou de sexe
without regard to nationalitysans considération de nationalité
without the slightest remorsesans aucun remords
without reservesans réserve
without shilly-shallyingsans barguigner
without specifyingsans spécification de
without spending a pennysans rien débourser
without stonessans pierres
without stoppingsans interruption
without stoppingsans débrider
without symptomssans symptômes
without taking individual cases into accountsans considération de personne
without taking individual cases into considerationsans considération de personne
without the annexesà l'exclusion des annexes
without the slightest regretsans l'esquisse d'un regret
without the slightest show of admirationsans manifester la moindre admiration
without the slightest show of angersans manifester la moindre irritation
without thinkingdans un moment d'emballement
without a tracesans laisser de traces
without undue delayà bref délai
without unreasonable delaysans provoquer de retard excessif
without waterqui ne contient pas d'eau
without wishing to be unkind, she is not very brightsoit dit sans méchanceté, elle n'est pas futée
without wishing to flatter you, you did a really nice jobsans vouloir être flatteur à ton égard, c'est vraiment du beau travail
without wishing to minimize her contributionsans vouloir minimiser sa contribution
without wishing to offend you, your son is no angelsoit dit sans vouloir vous offenser, votre fils n'est pas un ange
without wishing to underrate her contributionsans vouloir minimiser sa contribution
without wrapper or envelopeà découvert
you can wear this dress with or without a beltcette robe peut se porter avec comme sans ceinture
you can't have one without the otherl'un ne va pas sans l'autre
you wouldn't recognize him without his beardsans sa barbe il est méconnaissable
you're bound to be worse off if you act without thinkingon perd toujours à agir sans réfléchir