DictionaryForumContacts

   English
Terms containing long | all forms | exact matches only
SubjectEnglishFrench
mater.sc., met.a considerable gain of time in determining the long-time mechanical propertiesgain de temps appréciable dans la détermination des propriétes mécaniques à long terme
gen.a girl with long legsune fille aux longues jambes
gen.a long journey needs months of preparationun grand voyage se prépare des mois à l'avance
gen.a period of long leaveun congé de longue durée
gen.a long-legged girlune fille aux longues jambes
gen.a long riverun grand fleuve
gen.a long row of treesune longue rangée d'arbres
gen.a long-standing friendshipune longue amitié
gen.a long-standing quarrelune vieille querelle
gen.a long-term projectun travail de longue haleine
gen.a long-term workun travail de longue haleine
gen.a long time afterlongtemps après (that)
gen.a long time agoil y a longtemps (de ça)
gen.a long time beforelongtemps avant (that)
gen.a long while afterbien après
gen.a sonnet long thought to have been written by Shakespeareun sonnet longtemps attribué à Shakespeare
gen.a very long letterune lettre fleuve
gen.a very long time agoil y a je ne sais combien de temps
gen.Ad hoc Group on Handicapped Persons - Long-term Action ProgrammeGroupe ad hoc " Handicapés - programme d'action à longterme "
avia., Canadaair defence long-range radarradar à longue portée de défense aérienne
gen.all day longdu matin au soir
gen.all week longà longueur de semaine
gen.all winter longtout l'hiver
gen.all year longtoute l'année
gen.all year longà longueur d'année
gen.all year longtout au long de l'année
gen.am I getting that beer or not?, how long do I have to wait for my beer?alors, elle vient cette bière?
gen.any long journey needs months of preparationun grand voyage se prépare des mois à l'avance
gen.are you going back into town? — I won't be longtu retournes en ville? — je fais vite
gen.as long as he gets his daily dose of television, he's happydu moment qu'il a sa dose journalière de télévision, il est content
gen.as long as he hasn't provided any explanations, we don't know anythingen attendant qu'il s'explique, on ne sait rien
gen.as long as I live and breathejusqu'à mon dernier souffle
inf.as long as it's not serious!tant que ce n'est pas grave!
gen.as long as you promise medès l'instant que tu me le promets
gen.as long as you wishaussi longtemps que tu veux
gen.as you're in a hurry I won't keep you longtu es pressé, je ne te garderai pas longtemps
gen.assignment of revenue from long-term electricity supply contractscession de ressources sur contrats à long terme de fourniture d'énergie électrique
gen.at last, I had the role I had longed forj'avais enfin le rôle tant convoité
gen.at this rate you won't last longà ce régime vous ne tiendrez pas longtemps
amer.be as dumb as the day is longêtre bête à manger du foin
amer.be as dumb as the day is longêtre bête comme une oie
amer.be as dumb as the day is longêtre bête comme une cruche
amer.be as dumb as the day is longêtre bête comme ses pieds
gen.be as honest as the day is longêtre franc comme l'or
gen.be long- waistedavoir la taille longue
gen.before longd'ici peu
gen.before longavant longtemps
gen.before very longd'ici peu
tech., mech.eng.bent shank tap for automatic machine with long reduced shank further reduced on the bendtaraud pour machine automatique à queue courbée longue dégagée avec réduction sur la courbure
tech., mech.eng.bent shank tap for automatic machine with long reduced shank further reduced on the bendtaraud long pour machine à queue courbée dégagée avec réduction sur la courbure
gen.between the two of us, it won't take long to repaint the kitchenà deux, on aura vite fait de repeindre la cuisine
avia., Canadabreak longdégagement long
gen.broadcast on long waveémettre sur grandes ondes
gen.coats will be worn long this winterles manteaux se porteront longs cet hiver
mamm.common long-eared Batoreillard commun (Plecotus auritus)
mamm.common long-eared Batoreillard ordinaire (Plecotus auritus)
mamm.common long-eared Batoreillard d'Europe (Plecotus auritus)
mamm.common long-eared Batoreillard vulgaire (Plecotus auritus)
mamm.common long-eared Batoreillard (Plecotus auritus)
gen.considering how long you've known him you could easily ask himdepuis le temps que tu le connais, tu pourrais lui demander
gen.cut a long story short, we failedpour abréger, nous avons échoué
gen.do the long jumpsauter en longueur
mamm.Dobson's long-tongued dawn Batéonyctère des cavernes (Eonycteris spelaea)
zool.Dobson's long-tongued dawn bateonyctère des cavernes (Eonycteris spelaea)
mamm.Dobson's long-tongued fruit Batéonyctère des cavernes (Eonycteris spelaea)
amer.don't make such a long face!ne fais pas cette tête!
brit.don't pull such a long face!ne fais pas cette tête!
gen.don't stick around too longne t'incruste pas
gen.don't take too long answering mene soyez pas trop long à me répondre
med.drug for long-term usemédicament à longue durée d'utilisation
med.drug for long-term usemédicament à administration prolongée
gen.ending long-term hungerenrayer la perpétuation de la faim
gen.ending long-term hungerenrayer la faim qui se perpétue
gen.ending long-term hungermettre un terme à la perpétuation de la faim
gen.European Cooperation for the Long Term in DefenceCoopération européenne pour le long terme dans le domaine de la défense
gen.everything will be fine so long as you're on timetout ira bien pourvu que vous soyez à l'heure
gen.eyelids fringed with long eyelashesdes paupières ourlées de longs cils
gen.fear goes a long way towards explaining her failureil y a une grande part de peur dans son échec
gen.for a long timedepuis longtemps
gen.for a long time she had nothing to doelle est longtemps restée inoccupée
gen.for as long as that authorisation remains validpendant la durée de validité de cette autorisation
gen.for the sake of our long friendshipau nom de notre longue amitié
gen.go a long wayabattre du chemin
gen.go a long wayfaire du chemin
gen.go the long way aroundprendre le chemin des écoliers
gen.has he been gone long? — no, not veryil y a longtemps qu'il est parti? — non, pas très
gen.have a long faceavoir une face de carême
gen.have a long facearborer une face de carême
brit.have a long lie-infaire la grasse matinée
gen.have a long reachavoir une bonne allonge
inf.have long legsêtre monté sur des échasses
inf.have long legsmarcher monté sur des échasses
gen.he complains the whole day longil se plaint toute la journée
gen.he died after a long illnessil est mort des suites d'une longue maladie
gen.he fought against the disease for a long timeil a longtemps combattu la maladie
gen.he gave it back to me yesterday — it took him long enoughil me l'a rendu hier — depuis le temps!
gen.he had a long flirtation with socialismil a longtemps flirté avec le socialisme
gen.he has a long criminal recordil a un casier judiciaire chargé
gen.he has taken too long in replying for her to write to him againil a trop tardé à répondre pour qu'elle lui écrive encore
gen.he launched into a long monologue on the need to respect othersil s'est lancé dans un long monologue sur le respect d'autrui
gen.he led a long round of applause for the pianistil a longuement fait applaudir le pianiste
gen.he pads around in his old slippers all day longil est en savates toute la journée
gen.he struggled against the disease for a long timeil a longtemps combattu la maladie
gen.he waited too long before giving his approvalil a trop tardé à donner son accord
gen.he was away for a long timeil a été absent pendant longtemps
gen.he'll be back before longil sera bientôt de retour
gen.he'll have a long wait!il peut toujours attendre!
gen.her long hair hung down her backses longs cheveux lui tombaient dans le dos
gen.he's been gone a long timevoilà longtemps qu'il est parti
gen.he's not long for this world!il ne fera pas de vieux os!
gen.his decision wasn't long comingsa décision n'a pas tardé
gen.his illness was a long ordealsa maladie a été un long calvaire
gen.his long stay in hospital made him lose touch with realityson séjour prolongé à l'hôpital l'a déphasé
gen.his long struggle against cancerson long combat contre le cancer
gen.his wife has died, he probably won't outlive her longsa femme est morte, il la suivra sans doute d'ici peu dans la tombe
gen.how long are you going to wait?tu vas attendre jusqu'à quand?
gen.how long does it take to get there?combien de temps met-on pour y aller?
gen.how long does the film last?combien dure le film?
gen.how long have you been having your periods?depuis combien de temps êtes-vous réglée?
gen.how long have you been here?depuis quand es-tu là?
gen.how long have you been in service?vous avez combien d'années de maison?
gen.how long have you been looking for a job?depuis combien de temps êtes-vous à la recherche d'un emploi?
gen.how long have you been waiting for me?depuis quand m'attends-tu?
gen.how long have you known him for?depuis combien de temps le connais-tu?
gen.how long is the Amazon?quelle est la longueur de l'Amazone?
gen.how long is the film?combien dure le film?
gen.how long's that beer going to take?cette bière se fait désirer!
gen.how long will you be staying?combien de temps resterez-vous?
gen.I came here the long way roundj'ai fait le grand tour pour venir ici
gen.I could have waited a long time, she's not coming until tomorrow!j'aurais pu l'attendre longtemps, elle n'arrive que demain!
gen.I didn't stay in education very longje n'ai pas fait d'études poussées
gen.I didn't wait longje n'ai pas attendu longtemps
inf.I drove the ladies around all day longj'ai fait le chauffeur de ces dames toute la journée
gen.I have been sitting like this so long that my leg has gone to sleepà force d'être resté dans cette position, j'ai la jambe engourdie
inf.I haven't been out for a long timeje n'ai pas mis les pieds dehors depuis longtemps
inf.I haven't been to church for a long timeje n'ai pas mis les pieds à l'église depuis longtemps
gen.I haven't been working here longje travaille ici depuis peu
gen.I held that job for too longj'ai assumé ces responsabilités pendant trop longtemps
gen.I hope she's not going to hang around here too longj'espère qu'elle ne va pas s'éterniser chez moi
gen.I know what he's worth, it didn't take me long to size him upje sais ce qu'il vaut, j'en ai vite fait le tour
gen.I left Paris a long time agocela fait longtemps que je ne suis plus à Paris
gen.I shouldn't have put it off so longje n'aurais pas dû tant tarder
gen.I so longed for your returnj'avais tellement rêvé de ton retour
gen.I told you we'd see him again, we didn't have to wait long!je t'avais dit qu'on le reverrait, ça n'a pas tardé!
gen.I took a long walkj'ai marché longtemps
gen.I was bored stiff all day longje me suis fait suer toute la journée
gen.I won't be back for a long timeje ne reviendrai pas avant longtemps
gen.I won't be longje n'en ai pas pour longtemps
gen.I won't be longje ne serai pas long
gen.I won't rest as long as...je n'aurai pas de repos tant que...
gen.I'm not staying longje ne reste que peu de temps
gen.I'm tired, it's been a long dayje suis fatigué, la journée a été longue
tech.in the direction of the long axis of the netdans le sens de la longueur axiale du filet
gen.in the event of unduly long halts between stationsen cas d'arrêt prolongé entre deux stations
gen.is it still a long way to the sea?c'est encore loin, la mer?
gen.it didn't take her long to realize that ...elle n'a pas tardé à se rendre compte que ...
gen.it didn't take long!ça n'a pas traîné!
gen.it didn't take me long to realize what it was all aboutj'ai vite compris de quoi il s'agissait
gen.it didn't take me long to see that she was lyingje n'ai pas été longue à comprendre qu'elle mentait
gen.it was a long time after he leftc'était bien après son départ
gen.it was long before that timec'était bien antérieur à cette époque
gen.it was long thought that...on a longtemps pensé que...
inf.it was quite a long time agoça fait un bon bout de temps de ça
gen.it was thought for a long time that...on a longtemps pensé que...
gen.it wasn't long ago that she sold itil n'y a pas longtemps qu'elle l'a vendu
gen.it wasn't long coming!ça n'a pas traîné!
gen.it will be profitable in the long termce sera rentable à long terme
gen.it won't be longc'est imminent (now)
gen.it won't be long before he changes his mind again!d'ici à ce qu'il change d'avis, il n'y a pas loin!
gen.it won't be long before the two countries enter into conflictun conflit ne tardera pas à éclater entre les deux pays
gen.it won't be long nowça ne tardera plus maintenant
inf.it won't be long till the rain starts!d'ici à ce qu'il pleuve, il n'y en a pas pour longtemps!
gen.it won't take me longje n'en ai pas pour longtemps
gen.it'll take a long time to get over such a disappointmentla guérison sera lente après une telle déception
gen.it's a long time since I last heard from himvoilà longtemps que je n'ai pas reçu de ses nouvelles
gen.it's a long time since I've been happyle jour est loin où j'étais heureux
gen.it's a long time since I've been on a bicycleça fait longtemps que je ne suis pas monté sur une bicyclette
gen.it's a long time to waitl'attente est longue
gen.it's an ideal car for long-distance tripsc'est une excellente routière
gen.it's been going on far too longcela n'a que trop duré
gen.it's gone on long enough!ça a assez duré!
gen.it's quite a long way outc'est très excentré
gen.I've been around long enough to know what I'm talking aboutnourri dans le sérail, j'en connais les détours (Racine - allusion)
gen.I've been slaving away for too long, now I want a decent jobj'ai ramé trop longtemps, maintenant je veux un vrai boulot
gen.I've known for a long timeil y a bien longtemps que je le sais
bot.Javanese long pepperpoivre long de Java Piper retrofractum
gen.just long enough to hear themjuste le temps de les entendre
gen.long afterlongtemps après (that)
med.long axisaxe longitudinal
bot.long beardbarbe de vieillard Tillandsia usneoides
bot.long beardtillandsie Tillandsia usneoides
bot.long beardbarbe espagnole, caragate Tillandsia usneoides
bot.long beardmousse espagnole Tillandsia usneoides
gen.long beforelongtemps avant (that)
gen.long beforebien avant
med.long ciliary nervesnerfs ciliaires longs
радиогр.long continued irradiationirradiation prolongée
soil.long-continued irrigationirrigation séculaire
tech., mech.eng.long coremécanisme long
bot.long coriandercoriandre de Java Eryngium foetidum
bot.long corianderherbe puante Eryngium foetidum
bot.long coriandercoulante Eryngium foetidum
bot.long coriandercoriandre du Mexique Eryngium foetidum
bot.long corianderpanicaut fétide Eryngium foetidum
bot.long corianderherbe à fer Eryngium foetidum
bot.long coriandercoriandre chinoise Eryngium foetidum
радиоакт.long countercompteur long counter
радиоакт.long countercompteur long
радиоакт.long countertube compteur (long)
horticult.long-day plantplante héméropériodique
gen.long-delay detonatordétonateur à long retard
avia.long-distance air traffic controlcontrôle du trafic aérien à grande distance
gen.long-distance callappel interurbain
gen.long distance dependencydépendence sans borne
gen.long distance dependencydépendence non locale
avia., Canada, tech.long distance echo suppressionsuppression des échos à longue distance
gen.long-distance hikinggrande randonnée
gen.long-distance hiking pathsentier de grande randonnée
gen.long-distance racecourse d'endurance
gen.long-distance racecourse de fond
sport.long distance road raceconcours de vitesse à distance
gen.long-distance runnercoureur de fond
mil., logist.long distance securitysûreté éloignée
gen.long distance traintrain de grande ligne
gen.long divisiondivision à plusieurs chiffres
gen.long duration leyprairie de longue durée
gen.long facefigure de carême
gen.long faceface de carême
agric.long fallow agriculturejachères prolongées
gen.long-fin tunathon blanc
gen.long firearm with single-short mechanismarme à feu longue à un coup
gen.long-flight birdgrand voilier
gen.long fordésirer ardemment
gen.Long-Form Report of the External AuditorRapport détaillé du Commissaire aux comptes
gen.long four-pound loafpain de quatre livres
gen.long-grain riceriz long
agric.long grain wholly milled riceriz blanchi à grains longs
gen.long hair makes her look a lot older!c'est fou ce que les cheveux longs la vieillissent!
gen.long-haired dogchien à poil long
радиоакт.long-half-life radionuclideradionucléide de longue vie
gen.long-haul distance modemmodem longue distance
avia., Canadalong-haul flightvol long-courrier
avia., Canadalong-haul flightvol longue distance
avia., Canadalong-haul flightservice long-courrier
avia., Canadalong-haul jetlong-courrier
avia., Canadalong-haul jetjet long-courrier
comp.long-haul networkgrand réseau
comp.long-haul networkréseau étendu
comp.long-haul networkréseau global
gen.long-haul operatorcompagnie de long-courrier
avia., Canadalong-haul servicevol longue distance
avia., Canadalong-haul servicevol long-courrier
comp.long instruction formatformat d’instruction longue
gen.long jumpsaut en longueur
gen.long jumpersauteur en longueur
soil.long-lasting irrigationirrigation séculaire
bot.long leaved pinepin à longues aiguilles Pinus longifolia
gen.long legsde grandes jambes
gen.long-life milklait longue conservation
радиоакт.long-life radionuclideradionucléide de longue vie
gen.long livelong vie à (z484z)
gen.long live Canadavive le Canada
gen.Long Live the QueenVive la Reine
gen.long live the Republic!vive la République!
bot.long-livedvivace
радиоакт.long-lived radionuclideradionucléide de longue vie
радиоакт.long-lived radionuclideradionucléide de période longue
agric.long lived/to beproduire pendant de nombreuses années
agric.long maturity riceriz à cycle long
bot.long mossbarbe espagnole, caragate Tillandsia usneoides
bot.long mosstillandsie Tillandsia usneoides
bot.long mossbarbe de vieillard Tillandsia usneoides
bot.long mossmousse espagnole Tillandsia usneoides
gen.long, narrow steak served fried with chopped shallotsonglet à l'échalote
med.long nerve thoracicnerf respiratoire de Ch.Bell
med.long nerve thoracicnerf thoracique long
med.long nerve thoracicnerf thoracique postérieur
med.long nerve thoracicnerf du grand dentelé
med.long neuronprolongement cylindraxile
med.long neuronprolongement de Deiters
med.long neuronneurite
med.long neuroncylindraxe
med.long neuronaxone
mamm.long-nosed rat kangaroorat-kangourou à nez long (Potorous tridactylus)
gen.Long ParliamentParlement Long
med., life.sc.long-patch base-excision repairréparation de longues séquences
bot.long pepperpoivrier long Piper longum
bot.long pepperpiment long
knit.goodslong-pile carpettapis de haute laine
gen.long playing recorddisque longue durée
bot.long-podded jutejute à capsules cylindriques Corchorus olitorius (L.)
bot.long-podded jutecorète potagère Corchorus olitorius (L.)
bot.long-podded jutemauve des juifs Corchorus olitorius (L.)
bot.long-podded jutejute à capsules longues Corchorus olitorius (L.)
avia., Canadalong radius exitvoie de sortie rapide
fisherylong range acoustic propagationpropagation acoustique à longue distance
avia., Canadalong range air navigationnavigation aérienne longue portée
avia., Canadalong-range flightvol longue distance
avia., Canadalong-range flightservice long-courrier
fisheryLong-range Identification and Tracking SystemSystème d'identification et suivi à grande distance des navires
fisheryLong-range Identification and Tracking SystemSystème d'identification et de suivi des navires à grande distance
avia., Canadalong-range jetlong-courrier
avia., Canadalong-range jetjet long-courrier
med.long-range prognosispronostic à long terme
med.long-range prognosispronostic lointain
avia., Canada, tech.long-range radarradar à longue portée
mil., logist.long-range reconnaissancedécouverte
nautic., transp.long-range vesselbateau à long rayon d'action
comp.long-run testtest d’endurance
gen.long skirts are backon note un retour des jupes longues (in fashion)
med.long sphenopalatine nervenerf sphéno-palatin interne
med.long sphenopalatine nervenerf naso-palatin de Scarpa
bot.long-staple cottoncoton "barbadeuse"
bot.long-staple cottoncoton à longue soie
bot.long-staple cottoncoton d'Egypte
bot.long-staple cottoncoton sakellarides
bot.long-staple cottoncoton "Sea Island"
gen.long-stemmed tuliptulipe à longue tige
sport.long-stroke enginemoteur à longue course
bot.long stylelongistylé
gen.long stylesle long
gen.long styles are in fashionla mode est au long
med.long subscapular nervenerf du grand dorsal
bot.long sweet fennelfenouil long Foeniculum vulgare var. dulce
gen.long-tailed field mousemulots Apodemus sylvaticus
avia., Canada, HRlong-term disabilityinvalidité de longue durée
avia., Canada, HRLong-Term Disability Insurance PlanRégime d’assurance-invalidité de longue durée
biol.long-term effecteffet à long terme (of radiation, d'une irradiation)
agric.long term fallowfriche permanente
agric.long term fallowjachère permanente
gen.long-term hungerfaim qui se perpétue
gen.long-term hungerperpétuation de la faim
avia., Canada, HRLong-Term Incentive Planrégime d'incitatifs à long terme
gen.long-term interest ratetaux d'intérêt sur le marché des capitaux
avia., Canada, tech.long-term observationobservation à long terme
snd.rec.long-term output level instabilityinstabilité à long terme
gen.Long-term programme for the use of telematics for Community information systems concerned with imports/exports and the management and financial control of agricultural market organizations- C ooperation in automation of d ata and documentation for imports/ exports and agricultureProgramme à long terme portant sur l'utilisation de la télématique dans les systèmes d'information de la Communauté sur les importations et les exportations ainsi que sur la gestion et le contrôle financier des organisations de marché agricole-
avia., Canada, fin.long-term provisiondisposition à long terme
gen.long-term researchdes recherches de longue haleine
med.long term resultresultat à long terme
med.long term resultresultat éloigné
comp.long-term storagemémorisation à long terme
comp.long-term storagemise en mémoire à long terme
avia., Canada, HRLong-Term Strategic Planner, AIS and Flight Operationsplanificateur stratégique à long terme, AIS et FO
avia., Canada, HRLong-Term Strategic Planner, AIS and Flight Operationsplanificateur stratégique à long terme, AIS et Opérations aériennes
avia., Canada, HRLong-Term Strategic Planner, AIS and FOplanificateur stratégique à long terme, AIS et FO
avia., Canada, HRLong-Term Strategic Planner, AIS and FOplanificateur stratégique à long terme, AIS et Opérations aériennes
gen.long-term supply of resourcesapprovisionnement à long terme en ressources
med.long term treatmenttraitement prolongé
med.long term treatmenttraitement à long terme
gen.long-term undertakingœuvre de longue haleine
радиоакт.long-term usage dosemeterdosimètre à long terme (dose meter, dosimeter)
gen.long-term view of the Governmentvision à long terme des pouvoirs publics
gen.long-term visionvision à long terme
gen.long time creepcreep longue échéance
comp.long-time datadonnées de longue durée
pack.long-time of long durationde durée
pack.long-time of long durationstockage continu
pack.long-time storagede durée
pack.long-time storagestockage continu
comp.long-time testtest d’endurance
comp.long-time testessai de longue durée
tech.1 long tont
tech.1 long ton1 tonne
радиоакт.long tubecompteur long counter
радиоакт.long tubecompteur long
радиоакт.long tubetube compteur (long)
gen.long two-pound loafpain de deux livres
gen.long waveondes longues
радиоакт.long-wavelength X radiationrayonnement de longueur d'onde longue
радиоакт.long-wavelength X radiationrayons mous
радиоакт.long-wavelength X radiationrayons X mous
gen.long weekendweek-end prolongé
antenn.long-wire antennaantenne à longs fils
agric.Low-Temperature Long-Time LT-LT pasteurized milklait pasteurisé à basse température
amer.make a long facefaire triste mine
amer.make a long facefaire piètre mine
amer.make a long facefaire grise mine
gen.make a long-term investmentinvestir à long terme
gen.may cause long-term adverse effects in the aquatic environmentR53
gen.may cause long-term adverse effects in the aquatic environmentpeut entraîner des effets néfastes à long terme pour l'environnement aquatique
gen.may cause long-term harmful effects in the aquatic environmentpeut entraîner des effets néfastes à long terme pour l'environnement aquatique
gen.may cause long-term harmful effects in the environmentpeut entraîner des effets néfastes à long terme pour l'environnement
gen.Medium-term and Long-term Recovery and Rehabilitation Programme in the Sudano- Sahelian RegionProgramme de redressement et de relèvement à moyen et à long terme dans la région soudano-sahélienne
радиоакт.moderate-to-long halflifepériode moyenne à longue
gen.mussels don't take long to prepareles moules ne demandent pas une longue préparation
gen.my only criticism of the play is that it's too longle seul reproche que je ferais à la pièce, c'est sa longueur
gen.night of the long knivesnuit des longs couteaux
gen.not by a long waytant s'en faut
gen.not long afterpeu de temps après
gen.not long agodepuis peu
gen.not long beforepeu de temps avant
gen.not long beforepeu avant
tech., mech.eng.nut tap with extra-long chamfer length 12 to 16 pitchestaraud à écrous à chanfrein d'entrée extra-long 12 à 16 pas
gen.our friendship goes back a long waynotre amitié ne date pas d'hier
gen.pair of long johnscaleçons longs
gen.pair of long johnscaleçon long
gen.progressive, coherent and long-term actionune action progressive, cohérente et à long terme
gen.Protocol to the 1979 Convention on Long-range Transboundary Air Pollution on Persistent Organic PollutantsProtocole d'Aarhus
gen.Protocol to the 1979 Convention on Long-range Transboundary Air Pollution on Persistent Organic PollutantsProtocole relatif aux polluants organiques persistants
brit.pull a long facefaire piètre mine
brit.pull a long facefaire triste mine
brit.pull a long facefaire grise mine
gen.reintegration of the long-term unemployedréinsertion des chômeurs de longue durée
gen.resource and long-term financingpolitiques de dotation en ressources et de financement à long terme
gen.she didn't last long in the companyelle n'a pas fait long feu dans l'entreprise
gen.she died a long time agoelle est morte depuis longtemps
gen.she is a long way behind uselle est loin derrière nous
amer.she made a long faceson visage s'allongea
brit.she pulled a long faceson visage s'allongea
gen.she wears long dresseselle s'habille long
gen.she wears long skirtselle s'habille long
gen.she won't be longelle devrait être rentrée, elle ne va pas tarder
gen.she's a long way aheadelle est loin devant
gen.she's a long way behindelle est loin derrière
gen.she's been criticizing me for so long, I'm immune to it now!depuis le temps qu'elle me critique, je suis immunisé!
gen.she's been dead for a long timeelle est morte depuis longtemps
gen.she's been with us for a long timeelle a beaucoup d'ancienneté chez nous
gen.short, medium and long term objectivesobjectifs à court, moyen et long terme
gen.sickeningly longd'une longueur désespérante
amer.so long!à la prochaine!
gen.so long!à la revoyure!
mil., logist.source management over a long period of timegestion de source dans la durée
gen.such a thing hadn't been seen for a long timede longtemps, on n'avait vu cela
avia., Canada, HRSupplemental Long-Term Incentive Planrégime d'incitatifs à long terme supplémentaire
tech., mech.eng.tab washer with long and short tap at right anglesfrein d'écrou d'équerre à ailerons
gen.take long stepsfaire de grandes enjambées
gen.take long stridesfaire de grandes enjambées
gen.technical long-term limit valuevaleur limite technique de longue durée
gen.that coffee's a long time coming!il est long à venir, ce café!
gen.that was a very long time agoc'était il y a bien longtemps
gen.that was 15 years ago — that long ago?il y a 15 ans — tant que ça?
gen.that's the best one I've heard in a long time!ça alors, c'est la meilleure!
gen.the answer took a long time to comela réponse tardait à venir
gen.the difference in profitability between short and long haul routesla différence de rentabilité entre les routes courts et moyens courriers
gen.the end is a long time comingla fin est lente à venir
gen.the European Community's bank for long-term financeinstitution bancaire de la Communauté européenne pour le financement à long terme
gen.the first of a long linele premier d'une longue lignée (of descent)
gen.the First World War is a long way away from us nowla Première Guerre mondiale est bien loin de nous maintenant
gen.the garden is just one long striple jardin est tout en longueur
gen.the garden is long and narrowle jardin est tout en longueur
gen.the giraffe is notable for its long neckla girafe est remarquable par la longueur de son cou
gen.the King is dead, long live the King!le roi est mort, vive le roi
gen.the last of a long linele dernier d'une longue lignée (of descent)
gen.the long arm of the lawle bras de la justice
gen.the long-awaited day arrived at lastle jour tant attendu arriva enfin
gen.the long-standing links with these countriesles liens qui existent de longue date avec ces pays
gen.the long-term unemployedles chômeurs de longue durée
amer.the long vacationles grandes vacances
gen.the Night of the Long Knivesla nuit des longs couteaux
gen.the only thing I'd say against the play is that it's too longle seul reproche que je ferais à la pièce, c'est sa longueur
gen.the phone cord isn't long enough to reach my bedroomle fil du téléphone n'arrive pas jusqu'à ma chambre
gen.the project is a long way behind schedule — that's certainly true but...le projet a beaucoup de retard — c'est certain, mais...
gen.the reform is taking a long time to materializela réforme se fait attendre
gen.the republic won't hold out for longla république ne restera pas longtemps debout
gen.the river winds before us like a long ribbonla rivière déroule son long ruban
gen.the situation has gone on far too longla situation n'a que trop duré
gen.the snow stays for a long time at high altitudeles neiges séjournent longtemps en altitude
gen.the starters are a long time comingles hors-d'œuvre se font attendre
gen.the storm broke when we were still a long way from the housel'orage éclata alors que nous étions encore loin de la maison
gen.the storm broke while we were still a long way from the housel'orage éclata alors que nous étions encore loin de la maison
gen.the water is taking a long time to boill'eau est longue à bouillir
gen.their love affair is one long series of ups and downsleur liaison est une perpétuelle tragi-comédie
gen.their reconciliation didn't last longleur réconciliation a été de courte durée
gen.there then followed a long lecture on the dangers of smokingsuivit une longue homélie sur les dangers du tabac
gen.they came quite a long way on footils sont venus d'assez loin à pied
gen.they haven't been friends for very longc'est une amitié de fraîche date
gen.they haven't long leftils sont partis il y a peu
gen.they live a long way awayils habitent loin
gen.they spent a long time looking for each otherils se sont cherchés pendant longtemps
gen.they've known each other for a long timeils se connaissent de longue date
gen.this child will go a long way, believe me!cet enfant fera du chemin, croyez-moi!
gen.this might take a long timeça risque d'être long
gen.this sunshine won't last longce soleil ne va pas durer
gen.this weapon has a long rangecette arme porte loin
gen.three times as longle triple de longueur
inf._to cut a long story shortpour faire court
zool.Tome's long-eared batvespertilion de Tome (Lonchorhina aurita)
gen.chocolate truffles don't keep longles truffes au chocolat ne se conservent pas longtemps
gen.two-kilometre long tunneltunnel long de deux kilomètres
fisheryvery long rangeà très longue portée
min.prod., fish.farm.vessel which is long-liningnavire ligneur
fig.we are the inheritors of a long-standing tradition of humanismnous héritons d'une longue tradition humaniste
gen.we go back a long waynotre amitié ne date pas d'hier
gen.we met a long time agonos chemins se sont croisés autrefois
gen.we were at loggerheads for a long timeon est longtemps restés en bisbille
gen.wear one's hair longporter les cheveux longs
gen.week-long promotionsemaine commerciale
gen.week-long salesemaine commerciale
gen.why wait so long?pourquoi attendre autant?
gen.why wait that long?pourquoi attendre autant?
gen.work long hoursfaire de longues journées
gen.Working Party No. 2 on the Long-Term Development Problems of TurkeyGroupe de travail nº 2 sur les problèmes de développement à long terme de la Turquie
gen.you can stay as long as you liketu peux rester tant que tu veux
inf.you took long enough!tu as mis le temps!
gen.you'll hear from me before longvous aurez de mes nouvelles avant peu
gen.your arguments won't hold for very long when faced with realitytes arguments ne tiendront pas longtemps face à la réalité
gen.your hair's too long at the backtes cheveux sont trop longs derrière
gen.you've been promising me that for such a long time...depuis le temps que tu me le promets...
gen.you've not been in the job long enoughvous n'êtes pas assez ancien dans la profession
Showing first 500 phrases