DictionaryForumContacts

   English
Terms containing good | all forms | exact matches only
SubjectEnglishFrench
gen.after it's been cleaned, it'll be as good as newune fois nettoyé, il sera comme neuf
gen.after ten years of good and faithful serviceaprès dix ans de bons et loyaux services
gen.Agreement Providing for the Provisional Application of the Draft International Customs Conventions on Touring, on Commercial Road Vehicles and on the International Transport of Goods by RoadAccord relatif à l'application provisoire des projets de conventions internationales douanières sur le tourisme, sur les véhicules routiers commerciaux et sur le transport international des marchandises par la route
gen.all in good time!chaque chose en son temps!
gen.all in good time!n'anticipons pas!
gen.allow a good margin for errorprévoir large
gen.allow a good margin for errorcalculer large
gen.any excuse is good for avoiding work as far as you are concernedpour toi, tous les prétextes sont bons pour ne pas travailler
gen.are you in good spirits?comment va le moral?
gen.balance of goods and services at constant pricessolde des biens et services à prix constants
gen.being apart will do them a world of goodla séparation leur fera le plus grand bien
gen.being the good electrician he wasen bon électricien qu'il était
gen.being the good father he wasen bon père qu'il était
gen.brush goodsbrosserie
gen.buy only good qualityn'acheter que du bon
gen.carriage of goods by railtransport de marchandises par chemin de fer
gen.carriage of passengers or goodstransports de voyageurs ou de produits/ marchandises
gen.carry on massaging me, it's doing me goodcontinue à me masser, ça fait du bien
gen.carry the good wordporter la bonne parole
gen.carry the good wordrépandre la bonne parole
gen.case goodsmobilier de rangement
gen.Code of good administrative behaviour for staff of the European Commission in their relations with the publicCode de bonne conduite administrative
gen.code of good administrative behaviour for the General Secretariat of the Council of the European Union and its staff in their professional relations with the publiccode de bonne conduite administrative
gen.code of good mannerscode de la politesse
gen.come through an operation in good shapebien supporter une opération
gen.come up with a good excusetrouver un bon prétexte
gen.Committee for implementation of the directive on the initial qualification and periodic training of drivers of certain road vehicles for the carriage of goods or passengersComité pour la mise en oeuvre de la directive relative à la qualification initiale et à la formation continue des conducteurs de certains véhicules routiers affectés aux transports de marchandises ou de voyageurs
gen.Committee for the statistics on the trading of goods between Member StatesComité des statistiques des échanges de biens entre États membres
gen.Committee on statistics relating to the trading of goods with non-member countriesComité des statistiques des échanges de biens avec les pays tiers
gen.Committee on statistics relating to the trading of goods with third countriesComité des statistiques des échanges de biens avec les pays tiers
gen.Committee on the ecopoint system applicable to heavy goods vehicles travelling through AustriaComité pour le système d'écopoints applicable aux poids lourds qui transitent par l'Autriche
gen.Committee on the export of cultural goodsComité de l'exportation de biens culturels
gen.Committee on the national and international carriage of goods and passengers by inland waterway in the CommunityComité des transports nationaux et internationaux de marchandises et de personnes par voie navigable dans la Communauté
gen.Committee on the transport of dangerous goodsComité pour le transport de marchandises dangereuses
gen.convenience goodsmarchandises courantes
gen.convenience goodsmarchandises banales
gen.Convention on the Agency in the International Sale of GoodsConvention sur la représentation en matière de vente internationale de marchandises
gen.Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by RoadConvention Relative au Contrat de Transport International de Marchandises par Route
gen.Convention on the Law Applicable to Contracts for the International Sale of GoodsConvention sur la loi applicable aux contrats de vente internationale de marchandises
gen.Convention on the Law Governing Transfer of Title in International Sale of GoodsConvention sur la loi applicable au transfert de la propriété en cas de vente à caractère international d'objets mobiliers corporels
gen.Convention on the Limitation Period in the International Sale of GoodsConvention sur la prescription en matière de vente internationale de marchandises
gen.Convention on the Valuation of Goods for Customs PurposesConvention sur la Valeur en Douane des Marchandises
gen.Convention relating to a Uniform Law on the Formation of Contracts for the International Sale of GoodsConvention portant loi uniforme sur la formation des contrats de vente internationale des objets mobiliers corporels
gen.Convention relating to a Uniform Law on the International Sale of GoodsConvention portant loi uniforme sur la vente internationale des objets mobiliers corporels
gen.co-operatives producing goods and non-financial market servicessociétés coopératives produisant des biens et services marchands non financiers
gen.cotton goodscotonnades
gen.credence goodsbiens de confiance
gen.customs treatment of goodsla conduite en douane des marchandises
gen.dancing is a good way of unwindingdanser est un bon défoulement
gen.delivery of goodslivraison de marchandises
gen.delivery of goodsdistribution livraison de produits
gen.demonstration of goodsdémonstration de produits
gen.did you have a good night?as-tu passé une bonne nuit?
gen.distribution depot/depot for the distribution of goodsdépôt pour la distribution
gen.distribution of goodsdistribution des produits
gen.do a good deedfaire une bonne action
gen.do a good deedfaire une BA
gen.do goodfaire le bien
gen.do goodaccomplir de bonnes actions (deeds)
gen.documents establishing titles to goodstitres représentatifs de marchandises
gen.drink a good bottle of wineboire une bonne bouteille
gen.EC-EFTA Joint Committee on the Convention on Simplification of Formalities in Trade in GoodsCommission mixte CE-AELE pour la Convention sur la simplification des formalités dans les échanges de marchandises
gen.EEC-Switzerland Joint Committee on the simplification of inspections and formalities in respect of the carriage of goodsCommission mixte CEE-Suisse pour la facilitation des contrôles et des formalités lors du transport des marchandises
gen.electrical goodsélectroménager
gen.electrical goodsmatériel et fournitures électriques
gen.electrical goodsappareils électroménagers
gen.enjoy a good reputationjouir d'une bonne réputation
gen.enjoy good foodaimer la table
gen.European Committee of National Federations of the Leather, Travel Goods and Allied IndustriesComité européen des fédérations nationales de la maroquinerie, articles de voyage et industries connexes
gen.experience goodsbiens d'expérience
gen.experience goodsbien testable
gen.fancy goods embroiderycolifichets broderies
gen.fancy goods embroiderybroderies
gen.feel good in the saddlesentir sa monture
gen.flow of goods between the regions of the Community in the form of international trafficflux de marchandises entre les régions de la Communauté en trafic international
gen.France, jealous of her reputation for good winela France, jalouse de sa réputation en matière de vins
gen.free movement of goodslibre circulation des biens
gen.Free movement of goods and public procurementLibre circulation des marchandises et marchés publics
gen.free movement of goods,people and serviceslibre circulation des marchandises,des personnes et des services
gen.from here to the house, there's still a good thirty kilometresd'ici à la maison, il reste trente kilomètres facile
gen.get a good dealavoir la part belle
gen.get a good hidingrecevoir une bonne trempe
gen.get a good result in the electionfaire un bon score aux élections
gen.get a good thrashingrecevoir une bonne trempe
gen.get into somebody's good booksse mettre bien avec (quelqu'un)
gen.get off to a good startprendre un bon départ (sens propre & figuré)
gen.get up to no goodfaire un mauvais coup
gen.global public goodsbiens publics mondiaux
gen.handling and treatment of goodsmanipulation et traitement des marchandises
gen.haulage firms operating in the goods haulage business for rewardtransport professionnel de marchandises
gen.haulage firms operating in the goods haulage business for rewardentreprises professionnelles de transport
gen.hazardous goods incident notificationnotification d'incident de matières dangereuses
gen.he acted in good faithil a agi en toute bonne foi
gen.he corrects my mistakes, as any good teacher woulden bon professeur, il me reprend lorsque je fais des fautes
gen.he did a good job of interviewing the ministeril s'y est bien pris pour interviewer le ministre
gen.he didn't actually insult me, but it was as good asil ne m'a pas injurié, mais c'était tout comme
gen.he earns a good livingil gagne bien sa vie
gen.he had only bought good things to eatil n'avait acheté que des bonnes choses
gen.he had only one good armil n'avait qu'un bras valide
gen.he has a fairly good knowledge of Italianil s'exprime très convenablement en italien
gen.he has a good appetiteil a un bel appétit
gen.he has a good theoretical knowledge of chessil possède bien la théorie des échecs
gen.he has some good ideasil a de bonnes idées
gen.he has recovered his usual good spiritsil a repris sa bonhomie coutumière
gen.he is efficient because he has very good back-upil est efficace, car très bien secondé
gen.he is rather good with his hands!il n'est pas gaucher!
gen.he knows a thing or two about good wine!les bons vins, ça le connaît!
gen.he loves his children to kiss him good nightil aime que ses enfants l'embrassent avant d'aller au lit
gen.he made a good landingil s'est bien réceptionné
gen.he made the same old speech about the importance of good mannersil nous a refait son speech sur l'importance des bonnes manières
gen.he moved in with her for goodil s'est installé chez elle à demeure
gen.he speaks good Russianil parle bien le russe
gen.he stands a good chance of winningil a de sérieuses chances de gagner
gen.he still looks pretty good for a forty-year-oldpour quarante piges, il est bien conservé
gen.he tells a good storyc'est un bon raconteur
gen.he was a good manc'était un homme de cœur
gen.he was a good manc'était un homme au grand cœur
gen.he was a model of good behaviouril a eu un comportement modèle
gen.he'll be a good husbandil fera un bon mari
gen.he'll make a good husbandil fera un bon mari
gen.hello Marie, is this a good time to call?allô, Marie, je te dérange?
gen.her accent was so good that she could have passed for a nativeelle avait un si bon accent qu'un autochtone ne l'aurait pas désavouée
gen.her German isn't very goodelle parle mal l'allemand
gen.her German pronunciation is goodelle a une bonne prononciation en allemand
gen.her idea is as good as any otherson idée en vaut une autre
gen.her Spanish is goodelle parle un bon espagnol
gen.he's a good actor but he doesn't vary his roles enoughc'est un bon acteur mais il ne se renouvelle pas assez
gen.he's a good cookil sait bien faire la cuisine
gen.he's a good cookil cuisine bien
gen.he's a good-for-nothingil ne vaut pas cher
gen.he's a good judge of this subjectil est bon juge en la matière
gen.he's a good listeneril sait écouter
gen.he's a good-looking chapil est beau gosse
gen.he's a good-looking manil est bien de sa personne
gen.he's a good salesmanil sait vendre
gen.he's a good salesmanil est bon vendeur
gen.he's a good Samaritanc'est un vrai saint-bernard
gen.he's a good sortc'est une bonne pâte, il est bonne pâte
gen.he's a good sortc'est un brave garçon
gen.he's a good sortc'est un bon garçon
gen.he's a good talkeril sait parler
gen.he's a good typistil tape bien
gen.he's a good volleyeril est très bon à la volée
gen.he's a good volleyeril a un bon jeu de volée
gen.he's a good walkerc'est un bon marcheur
gen.he's always got a good excuse, that one!il a toujours une bonne excuse, celui-là!
gen.he's an expert on good wine!les bons vins, ça le connaît!
gen.he's basically a good personil a un bon fond
gen.he's easily as good as his brotheril vaut largement son frère
gen.he's full of good intentionsil est plein de bonnes intentions
gen.he's good at drawingil dessine bien
gen.he's good at Englishil assure en anglais
gen.he's good at figuresc'est un bon calculateur
gen.he's good at physicsil assure en physique
gen.he's good at reaching quick decisionsc'est l'homme des décisions rapides
gen.he's good at sumsc'est un bon calculateur
gen.he's good at taking off the Prime Ministersa satire du Premier ministre est excellente
gen.he's good at the breaststrokec'est un bon brasseur
gen.he's good-looking and wealthy, which does him no harmil est beau et riche, ce qui ne gâte rien
gen.he's good with his handsil est très bricoleur
gen.he's got some good ideasil a de bonnes idées
gen.he's highly educated, but he's no good at mathematicsautant il est cultivé, autant il est nul en mathématiques
gen.he's in good healthil a une bonne santé
gen.he's in the president's good booksil a la faveur du président
gen.he's interested in your desk — that's good, I wanted to get rid of itton bureau l'intéresse — ça tombe bien, je voulais m'en débarrasser
gen.he's never had such a good timeil n'a jamais été à pareille fête (figuré)
gen.he's not a good exampleson exemple n'est pas à suivre
gen.he's not nearly as good as his sister at physicsen physique il est très inférieur à sa sœur
gen.he's not very good at teachingil n'est pas très pédagogue
gen.he's quite good at mathsil se défend bien en maths
gen.he's quite good-lookingil n'est pas mal physiquement
gen.he's quite good-lookingil est plutôt joli garçon
gen.he's still in good healthil est encore vaillant
gen.he's very fond of good foodil est amateur de bonne chère
gen.he's very good at public speakingil a un talent de tribun
gen.he's very good to usil est très chouette avec nous
gen.he's/she's a good matchc'est un bon parti
gen.he's/she's a good matchc'est un beau parti
gen.high-tech goodsproduits de haute technologie
gen.high-technology goodsproduits de haute technologie
gen.his account gives a good picture of the situationson exposé décrit bien la situation
gen.his colleagues' malicious gossip has damaged his good nameles médisances de ses collègues lui ont fait du tort
gen.his competence will guarantee good managementsa compétence sera le gage d'une bonne gestion
gen.his competence will secure good managementsa compétence sera le gage d'une bonne gestion
gen.his good fairysa bonne fée
gen.his health is goodil a une bonne santé
gen.his health is not too goodsa santé n'est pas brillante
gen.his intentions were goodça partait d'un bon sentiment
gen.his jeans need a good washson jean a besoin d'un bon lavage
gen.his oral work isn't very goodil n'est pas très bon à l'oral
gen.his plan stands a good chance of being adoptedson projet a de grandes chances d'être adopté
gen.his plan stands a good chance of being adoptedson projet a de fortes chances d'être adopté
gen.his Spanish is good, but his English isn't all it might beil parle espagnol, par contre son anglais laisse encore à désirer
gen.home market goodsproduits du marché intérieur
gen.household rubber goodsarticles de ménage en caoutchouc
gen.how good is your young pupil?que vaut ton jeune élève?
gen.humanitarian goodssecours humanitaires
gen.humanitarian goodsbiens humanitaires
gen.I got a good price for itje l'ai vendu un bon prix
gen.I had a good professional recordj'étais bien noté
gen.I know a good way of making a fortuneje connais un bon système pour faire fortune
gen.I was given good adviceon m'a bien conseillé
gen.I was never any good at mathsles maths n'ont jamais été mon point fort
gen.identity of the goodsidentité des marchandises
gen.if he was that good, you'd know about itça se saurait s'il était si doué que ça (familier)
gen.if you don't mind my saying so, I don't think it's a very good ideasi je peux me permettre, je ne pense pas que ce soit une bonne idée
gen.if you're a good boysi tu es gentil
gen.if you're a good girlsi tu es gentille
gen.if you're good, I'll tell you the rest of the story tomorrowsi vous êtes sages, je vous raconterai le reste demain
gen.I'll personally take good care of himquant à lui, je m'en charge personnellement
gen.I'll say good night to youje vous souhaite bonne nuit
gen.I'll take good care not to contradict youje n'aurai garde de vous contredire
gen.I'm good at Russianj'ai un bon niveau moyen en russe
gen.I'm most concerned that they should have a good educationje tiens à ce qu'ils aient une bonne éducation
gen.I'm not very good at remembering facesje ne suis pas très physionomiste
gen.I'm quite a good cooken cuisine, je suis assez compétente
gen.I'm saying this for your own goodc'est pour ton bien que je dis ça
gen.I'm too old, I'm no good nowje suis trop vieux, je ne suis plus bon à rien
gen.invariably good-humouredd'une invariable bonne humeur
gen.inward processing traffic on the basis of equivalent goodstrafic de perfectionnement actif à l'équivalent
gen.it cost me 1, 000 euros — good heavens!j'en ai eu pour 1 000 euros — ben mon vieux!
gen.it did me a power of goodça m'a fait le plus grand bien
gen.it did me a the world of goodça m'a fait le plus grand bien
gen.it doesn't look goodça ne fait pas très sérieux
gen.it doesn't look very promising, the picture isn't too goodcela s'annonce plutôt mal
gen.it feels so good to be doing nothing!c'est si bon de ne rien faire!
gen.it is not a very good likenessle portrait n'est pas très ressemblant
gen.it isn't a very good signça n'annonce rien de bon
gen.it lasted a good minute or soça a duré une bonne minute
gen.it looks good enough to eaton en mangerait
gen.it was a good day today on the Stock Exchangece fut une bonne séance aujourd'hui à la Bourse
gen.it was a good while after he leftc'était bien après son départ
gen.it was good all the samec'était quand même bien
gen.it was good but the bill was a bit steep!c'était bon, mais ils ont salé l'addition!
gen.it was still goodc'était quand même bien
gen.it won't do her any good if you do all her homework for her!lui faire tous ses devoirs, c'est un mauvais service à lui rendre!
gen.it won't look good if I don't gosi je n'y vais pas, ça la fiche mal
gen.it would be a good idea for you to apologizetu serais bien venu de t'excuser
gen.it would be a good idea to give the time of the meetingil serait bon de préciser l'heure de la réunion
gen.it would be a good thing to give the time of the meetingil serait bon de préciser l'heure de la réunion
gen.it'd be a good idea to send her some moneyce serait bien de lui envoyer un peu d'argent
gen.it'll look good on your CVça fera bien dans ton CV
gen.it's a good buyc'est un bon achat
gen.it's a good deal, especially as the terms of credit are very advantageousc'est une bonne affaire, d'autant que le crédit est très avantageux
gen.it's a good night on TV tonightil y a un bon programme ce soir à la télé
gen.it's a good protection against fraudc'est une bonne protection contre les fraudes
gen.it's a good protection against rustc'est une bonne protection contre la rouille
gen.it's a good restaurant, but the bill is a bit of a shock!on y mange bien, mais après c'est le coup de fusil!
gen.it's a good signc'est bon signe
gen.it's a good signc'est un bon signe
gen.it's a good thing you reminded metu fais bien de me le rappeler (of it)
gen.it's a good way of learning Englishc'est une bonne méthode pour apprendre l'anglais
gen.it's a pleasure to see you in good healthcela fait plaisir de vous voir en bonne santé
gen.it's a pretty good example of what not to doc'est un assez bon exemple de ce qu'il ne faut pas faire
gen.it's a sign of good weatherc'est signe de beau temps
gen.it's a very good dealc'est une affaire très intéressante
gen.it's an unpretentious restaurant, but the food is goodc'est un restaurant simple mais on y mange bien
gen.it's as good as donec'est du tout cuit (already)
gen.it's as good as done!ça y est, l'affaire c'est dans le sac!
gen.it's as good as done!ça y est, l'affaire est dans le sac!
gen.it's as good as done!c'est comme si c'était fait!
gen.it's for the common goodc'est pour le bien de tous
gen.it's for the good of the firmc'est pour le bien de l'entreprise
gen.it's good for businesscela fait marcher le commerce
gen.it's good for youc'est bon pour la santé
gen.it's good value for moneyc'est d'un bon rapport qualité-prix
gen.it's good workc'est du bon bricolage
gen.it's no good, the car just won't startrien à faire, la voiture ne veut pas démarrer
gen.it's no good, the car won't startil n'y a rien à faire, la voiture ne démarre pas
gen.it's not a good enough excusece n'est pas une excuse satisfaisante
gen.it's not a good enough reasonce n'est pas une raison satisfaisante
gen.it's not a good idea to be ...il fait mauvais être ...
gen.it's not a good idea to have ...il fait mauvais avoir ...
gen.it's not as good a last yearc'est moins bien que l'an dernier
gen.it's not easy to find good craftsmende bons artisans, cela se trouve difficilement
gen.it's not easy to get good craftsmende bons artisans, cela se trouve difficilement
gen.it's pretty good!c'est pas dégueu!
gen.it's quite good for a first attemptce n'est pas mal pour un début
gen.it's quite good for a first tryce n'est pas mal pour un début
gen.it's really goodc'est rudement bon
gen.it's too good to be truec'est trop beau pour être vrai
gen.I've been offered a good price for iton m'en propose un bon prix
gen.I've been waiting for a good hourj'attends depuis une grande heure
gen.I've been waiting for a good hourj'attends depuis une bonne heure
gen.I've found a very good little garagej'ai trouvé un petit garagiste
gen.I've found a very good little seamstressj'ai trouvé une petite couturière
gen.Justice and Good WorksJustice et bienfaisance
gen.keep a good cellaravoir une bonne cave
gen.keep your washing machine in good working orderpour assurer le bon fonctionnement de votre machine à laver
gen.latex-dipped goodsarticles au trempé au latex
gen.let's part on good termsquittons-nous bons amis
gen.like good foodaimer la table
gen.live as a good Christianvivre chrétiennement
gen.lose one's good namese discréditer auprès du public
gen.make a good impressionfaire bonne impression
gen.make a good livinggagner largement sa vie
gen.make good our lossespour rattraper nos pertes
gen.make good somebody's lossdédommager quelqu'un d'une perte
gen.make good the wrong one has doneréparer le tort qu'on a causé
gen.make good use of one's timeemployer son temps utilement
gen.make good use of one's timebien employer son temps
gen.Management Committee for the Agreement between the EC and Switzerland on the carriage of goods by road and railComité de gestion de l'accord entre la CE et la Suisse sur le transport de marchandises par rail et par route
gen.Marc is good at maths, but he's nowhere near as good as Jean!Marc est bon en maths, mais Jean c'est autre chose!
gen.Military Goods Controlsliste des matériels de guerre
gen.movement of goods, services or capitaléchanges de marchandises, de services et de capitaux
gen.much good may it do her!grand bien lui fasse!
gen.much good that is to me!tu parles si ça m'aide!
gen.my intuition was goodj'ai le nez fin
gen.my intuition was goodj'ai le nez creux
gen.my intuition was goodj'ai eu du nez
gen.my raincoat has seen good servicemon imperméable a fait de l'usage
gen.my uncle loves a good chin-wagmon oncle est une vraie pipelette
gen.my word should be good enough for youma parole devrait vous suffire
gen.net purchases of existing reproducible fixed capital goodsacquisitions nettes de biens existants reproductibles de capital fixe
gen.newly significant goods and servicesbiens et services nouvellement significatifs
gen.no good will come of it!tout ça va mal tourner!
gen.no good will come of itça va mal finir
gen.no news is good newspas de nouvelles, bonnes nouvelles
gen.not being averse to good foodne dédaignant pas la bonne chère
gen.on the face of it it's a good ideaa priori, c'est une bonne idée
gen.once it's been cleaned, it'll be as good as newune fois nettoyé, il sera comme neuf
gen.only two hours? you've made good time!seulement deux heures? tu as bien roulé!
gen.operations to ensure the preservation of products in good condition during transport and storageles manipulations destinées à assurer la conservation en l'état de produits pendant leur transport et leur stockage
gen.optical goodsarticles de lunetterie
gen.packaging of goodsemballage de produits
gen.packaging of goodsconditionnement de produits
gen.partnerships recognised as independent legal entities producing goods and non-financial market servicessociétés de personnes produisant les biens et services marchands non financiers
gen.pick the bad grapes out from amongst the good onesséparer les raisins gâtés des raisins sains
gen.pour oneself a good measurese verser généreusement à boire
gen.premises of the goodslocaux des marchandises
gen.Principles for good international engagement in fragile states and situationsprincipes pour l'engagement international dans les États fragiles et les situations précaires
gen.processed goodsmarchandises transformées
gen.producers' goods industriesindustrie des biens de production
gen.Protocol concerning the Abolition of Controls and Formalities at the Internal Frontiers of Benelux and concerning the Removal of Restraints on the Free Movement of Persons, Goods, Capital and ServicesTractatenblad 1969 no.126
gen.public goodsbiens collectifs
gen.read good booksfréquenter les bons écrivains
gen.reading good booksla fréquentation des bons auteurs
gen.Recommendation of the Customs Cooperation Council concerning the amendment of the Convention on the Valuation of Goods for Customs Purposes 11 June 1974Recommandation du 11 juin 1974 du Conseil de coopération douanière concernant l'amendement de la Convention sur la valeur en douane des marchandises
gen.refreshed after a good night's sleepragaillardi par une nuit de sommeil
gen.to regularize the position of the goodsrégulariser la situation des marchandises
gen.release of goods for free circulationmise en libre pratique d'une marchandise
gen.right of lien on goodsdroit de rétention sur les biens
gen.rubber-asbestos goodsarticles en caoutchouc-amiante
gen.rules for trade in certain goodsla réglementation ... pour les échanges de certaines marchandises
gen.say good-bye to somebodydire adieu à (quelqu'un)
gen.say good-bye to somebodyfaire ses adieux à (quelqu'un)
gen.Sea Transportation of Goods OfficeOffice des Importations et Exportations maritimes de Marchandises
gen.second-hand goodsmarchandises d'occasion
gen.secure a good salary for somebodyassurer à quelqu'un un bon salaire
gen.semi-finished goodsproduit mi-fini
gen.semi-finished goodsproduit semi-fini
gen.semi-finished goodsproduit semi-ouvré
gen.semi-finished goodsdemi-produit
gen.separate the bad grapes from the good onesséparer les raisins gâtés des raisins sains
gen.she enjoys good foodelle aime les bons petits plats
gen.she gave you a good weight of meatelle ne t'a pas volé sur le poids de la viande
gen.she got consistently good markselle avait régulièrement de bonnes notes
gen.she has a good jobelle a un bon job
gen.she has a good literary backgroundelle a une bonne formation littéraire
gen.she has a good scientific backgroundelle a une bonne formation scientifique
gen.she has good tasteelle a bon goût
gen.she has her good days and her bad dayselle a ses bons et ses mauvais moments
gen.she looks good in anythingun rien l'habille
gen.she looks good in bluele bleu lui va
gen.she looks good in whitele blanc lui va bien
gen.she loves good foodelle aime les plaisirs de la table
gen.she made me wait a good hourelle m'a fait attendre une grande heure
gen.she made me wait a good weekelle m'a fait attendre une grande semaine
gen.she radiates good healthelle respire la santé
gen.she speaks good Spanishelle parle un bon espagnol
gen.she was responsible for doing the painting and she made a good job of iton lui a confié les peintures et elle a fait du bon travail
gen.she worked her way up to a very good positionelle s'est fait une belle situation
gen.she's a goodelle a du jugement (en matière de..., of...)
gen.she's a good girlelle est sage
gen.she's a good girlc'est une bonne petite
gen.she's a good-looking girlc'est une belle fille
gen.she's a pianist and a good one at that!c'est une pianiste, et non des moindres!
gen.she's a really good actresselle joue vraiment bien
gen.she's a very good clarinet playerelle joue très bien de la clarinette
gen.she's a very good pianistelle joue très bien du piano
gen.she's a very good swimmerelle nage très bien
gen.she's a very good teacherelle est très pédagogue
gen.she's good with a cine cameraelle sait manier la caméra
gen.she's good with her handsc'est une manuelle
gen.she's got a good head on her shoulders!elle en a dans le ciboulot!
gen.she's not a good tragic actresselle ne sait pas jouer la tragédie
gen.she's not very good at handicraftselle est faible en travaux manuels
gen.she's not very good with childrenelle s'y prend mal avec les enfants
gen.she's very good at lecturing people!pour donner des leçons, elle est très forte!
gen.short-sightedness can be corrected with a good pair of glassesla myopie se corrige avec une bonne paire de lunettes
gen.some physical exercise would do you goodun peu de sport te ferait du bien
gen.spread the good wordporter la bonne parole
gen.spread the good wordrépandre la bonne parole
gen.stationer's rubber goodsarticles en caoutchouc pour papeteries
gen.storage and preparation of various goodsentreposage et préparation de marchandises diverses
gen.storage of goodsdépôt de marchandises
gen.studying didn't do you much goodles études ne t'ont guère profité
gen.such a good opportunity won't come up againune aussi bonne occasion ne se représentera plus
gen.take good care of yourselfsoigne-toi bien
gen.take good note of somethingprendre bonne note de (quelque chose)
gen.take something in good partprendre quelque chose du bon côté
gen.take something in good partprendre quelque chose en bonne part
gen.taking delivery of various goodsréception de marchandises diverses
gen.tariff description of the goodsespèce tarifaire des marchandises
gen.tarpaulins, sails, awnings, sunblinds, tents and camping goodsbâches, voiles d'embarcation, stores d'extérieur, tentes et articles de campement
gen.tax which raises the cost price of goodstaxe augmentant le prix de revient
gen...taxes which raise the base price of goods.taxe augmentant le prix de revient
gen.thanks to Mr. Prat's good officesgrâce aux bons offices de M. Prat
gen.thanks to the good offices of the German governmentgrâce aux bons offices du gouvernement allemand
gen.the atmosphere at the meeting was good-humouredla réunion s'est tenue sous le signe de la bonne humeur
gen.the bricklayer made a good job of itle maçon a bien travaillé
gen.the Cape of Good Hopele cap de Bonne-Espérance
gen.the cellar is filled with good winesla cave est remplie de bons vins
gen.the cellar is stocked with good winesla cave est remplie de bons vins
gen.the common goodle bien général
gen.the common goodle bien commun
gen.the decision was a good thing for all concernedcette décision a été un bien pour tout le monde
gen.the decision was a good thing for everyone concernedcette décision a été un bien pour tout le monde
gen.the delivered price of the same goodsle prix rendu des mêmes fournitures
gen.the fight between good and evilla lutte entre le bien et le mal
gen.the good country airle bon air de la campagne
gen.the good guys and the bad guysles bons et les méchants
gen.the good Lordle bon Dieu
gen.the good old daysle bon vieux temps
gen.the good old methodsles bonnes vieilles méthodes
gen.the good quality of the sound is due to excellent speakersle son doit sa qualité à des enceintes très performantes
gen.the good Samaritanle bon samaritain
gen.the Good Shepherdle Bon Pasteur
gen.the kitchen needs a good sweepla cuisine a besoin d'un bon coup de balai
gen.the light's not very good at this time of the dayon n'y voit plus très clair à cette heure-ci
gen.the line is not very goodla liaison téléphonique n'est pas très bonne
gen.the mare needs a good gallopil faudrait faire galoper un peu la jument
gen.the meal had put me in good spiritsle repas m'avait mis en train
gen.the negotiations made good progressles négociations ont été menées bon train
gen.the new technical processes have a good futureles nouveaux procédés techniques ont de l'avenir
gen.the original idea is good but the arguments are not presented in a convincing mannerl'idée de départ est bonne mais la présentation des arguments n'est pas convaincante
gen.the owl has good nocturnal visionla chouette est un oiseau nyctalope
gen.the party was a total flop, it's a good thing you didn't comela soirée fut une catastrophe, heureusement que tu n'es pas venu
gen.the project is off to a good startle projet est bien parti
gen.the quality of the printing is goodla qualité de l'impression est bonne
gen.the results aren't too goodles résultats ne sont pas brillants
gen.the sovereign goodle souverain bien
gen.the stock of good-will we have built up among usersnotre capital de confiance auprès des usagers
gen.the subtitles are very goodle sous-titrage est excellent
gen.the table is just about good enough for firewoodla table est tout juste bonne à faire du petit bois
gen.the takings were goodon a fait une bonne recette
gen.the time she spent in Italy did her a lot of goodce séjour en Italie lui a été profitable
gen.the vineyard had a good yield this yearla vigne a bien donné cette année
gen.the wall needs a good scruble mur a besoin d'un bon lessivage
gen.the watch is keeping good timela montre est à l'heure
gen.the weather forecast is goodla météo est bonne
gen.the weather wasn't very good last summeril n'a pas fait très beau l'été dernier
gen.they cheated us good and properon s'est fait arnaquer jusqu'à la gauche
gen.they really had a good timeils se sont bien amusés
gen.they sell two for the price of one, that's good business senseils en offrent deux pour le prix d'un, c'est très commerçant
gen.they shall not preclude prohibition or restrictions on goods in transitelles ne font pas obstacle aux interdictions et restrictions de transit
gen.they're both equally goodils sont aussi bons l'un que l'autre
gen.they're on good termsil y a une bonne entente entre eux (with each other)
gen.they're on very good termsils sont au mieux (l'un avec l'autre)
gen.they're splitting up for goodleur séparation est définitive
gen.thick walled goodsarticles à parois épaisses
gen.things are looking very goodcela s'annonce très bien
gen.things aren't looking too goodles choses se présentent plutôt mal
gen.this bra gives good supportce soutien-gorge assure un bon maintien
gen.this carpet looks really good with the curtainsce tapis rend très bien avec les rideaux
gen.this child is not good at sharingcet enfant n'est pas très partageur
gen.this is good news!voici une excellente nouvelle!
gen.this land gives a good yieldcette terre est d'un bon rapport
gen.travel goods trunks, suit-cases, hat-boxes, travelling bags, rucksacksarticles de voyages malles, valises, boîtes à chapeaux, sacs de voyage, sacs à dos, etc.
gen.tubular goodsmateriel tubulaire
gen.valuation of transactions in goods and servicesévaluation des opérations sur biens et services
gen.very good at gymnasticsfort en gymnastique
gen.very good at languagesfort en langues
gen.wait for me here like a good girl, Marieattends-moi sagement ici, Marie
gen.what has become of your good intentions?que sont devenues tes belles intentions?
gen.why did you buy it? — I thought it was a good idea!pourquoi l'as-tu acheté? — je croyais bien faire!
gen.wish somebody good lucksouhaiter bonne chance à (quelqu'un)
gen.with all good wishes for...tous nos vœux pour ...
gen.with all good wishes from...meilleurs vœux de la part de ...
gen.with good gracede bonne grâce
gen.with good reasonavec raison
gen.with good road-holdingadhérent à la route
gen.without losing his good humoursans se départir de sa bonne humeur
gen.Working Party of Advisers on Dual-use Goods and Technologiesgroupe des conseillers "Double usage"
gen.Working Party on Dual-Use GoodsGroupe "Biens à double usage"
gen.Working Party on the Carriage of Dangerous Goods by RoadGroupe de travail " Transports par route de marchandises dangereuses "
gen.Working Party on the Fitting out of Cabs and Berths of Vehicles Assigned to the Transport of Goods by RoadGroupe de travail " Aménagement des cabines et couchettes des véhicules affectés au transport de marchandises par route "
gen.wrapping of goodsempaquetage de marchandises
gen.you can kiss your money good-byeton argent, tu le reverras quand les poules auront des dents
gen.you can say good-bye to your ambitionstu peux dire adieu à tes ambitions
gen.you can say good-bye to your cartu peux dire adieu à ta voiture
gen.you can't get a good night's sleep in this bedon dort mal dans ce lit
gen.you don't have anything to pay — good!vous n'avez rien à payer — tant mieux!
gen.you haven't given your company good servicevous avez mal servi votre entreprise
gen.you still have quite a few good years ahead of youtu as encore de belles années devant toi
gen.you're a big boy now, it's your duty to show a good exampletu es grand, tu te dois de donner l'exemple
gen.you're a good advert for my cause!tu me fais de la propagande!
gen.you're always full of good advicetu es toujours prodigue de bons conseils
gen.you're every bit as good as hertu la vaux largement
gen.you're too kind-hearted for your own good!ton bon cœur te perdra!
Showing first 500 phrases