DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing fine | all forms | exact matches only
EnglishFrench
a 100-euro fineune amende de 100 euros
a fine day in Juneune claire journée de juin
a fine lot of hypocritesune jolie brochette d'hypocrites
a fine mess this is!c'est du beau travail!
a fine welcome we got there!on s'est fait joliment accueillir!
a marvellously fine piece of workun travail merveilleux de délicatesse
a pound of meat for four, that's cutting it a bit fineune livre de viande pour quatre, c'est un peu mince
a salmon mousse washed down with a fine Sauvignonune mousse de saumon arrosée d'un bon sauvignon
advanced exploitation of fine-grained parallelismexploitation avancée d'un parallélisme à grain fin
all this fine talk doesn't get us anywheretous ces beaux discours ne servent à rien
commute a prison sentence to a finecommuer une peine de prison en amende
courses in the fine and performing artsformation artistique
courses in the fine and performing artsenseignement artistique
cut a fine figureavoir fière allure
cynicism raised to the status of fine artle cynisme érigé en art
depending on whether it's fine or rainyselon qu'il fera beau ou qu'il pleuvra
do not be deceived by his fine wordsne te laisse pas leurrer par ses beaux discours
don't you want to add some cream? — it's fine like thistu ne rajoutes pas de crème? — ça ira comme ça
everything was going finetout allait bien
everything was going fine until he turned uptout allait bien jusqu'à ce qu'il arrive
everything will be fine so long as you're on timetout ira bien pourvu que vous soyez à l'heure
everything worked out fine in the endtout a fini par s'arranger
everything's fine!tout baigne dans l'huile!
everything's fine!ça baigne dans l'huile!
extra finede qualité extrafine
extra-fine tightsdes collants super-fins
feel finese porter bien
feel finealler bien
fine aimingpointage fin
fine artsart
fine bindingreliure (A unique or limited edition binding intended to be considered as a work of art in itself, d'art)
it's fine by me!moi je veux bien!
fine chrominance primaryvalence primaire exacte de la chrominance
fine clay plasterenduit fin de terre
fine clay renderenduit fin de terre
fine clothesde beaux vêtements
fine controlpilotage
fine flutecannelure petite
fine flutecannelure fine
fine for exceeding quotasamende pour dépassement de quota
Fine GaelParti Fine Gael
fine glasswarede la cristallerie
fine glasswaredes cristaux
fine-grainedà petit grain
fine grained portiontaux en éléments fins
fine milledfines cannellures
fine pressédition de luxe (A beautifully printed book issued by a private press, usually in a limited edition)
fine somebodymettre quelqu'un à l'amende
fine structure of the signalstructure fine du signal
fine talkerbeau parleur (soutenu)
fine talkerfin diseur
fine texturegrain fin
fine town housemaison bourgeoise
fine town residencemaison bourgeoise (soutenu)
Fine-tuning operationOpération de réglage fin
fine weathertemps maniable
fine weather should persist over the countryle beau temps devrait persister durablement dans notre pays
fine wheat flourfarine de gruau
fine wheat flourfleur de farine
fine-wire fusemicro-fusible
fines from fuel elementsfines des éléments de combustible
furniture ... of wood, inlaid, lacquered, gilt, with appliqué work of fine wood, decorated with metalmeubles ... en bois, marquetés, laqués, dorés, avec applications de bois fins, ornés de métal
give somebody fine wordsbercer quelqu'un de paroles
glass incorporating fine electrical conductorsverre auquel sont incorporés de fins conducteurs électriques
go over a document with a fine-tooth combpasser un document au peigne fin
go over an area with a fine-tooth combpasser une région au peigne fin
he is a fine figure of a manil a de la prestance
he was a fine writeril savait manier la plume
he's a fine speakeril est très éloquent
he's full of fine wordsil s'y connaît en belles paroles
historic building, now a museum, in the Marais district of Paris, a fine example of late medieval architecture famous for its associations with Marguerite de Valoisl'hôtel de Sens
how's business? — it's doing finecomment vont les affaires? — elles vont bien
I must say, that's a fine way to treat people!mais enfin, en voilà une manière de traiter les gens!
I'm fineje vais bien
to impose a fine on ...prononcer une amende contre ...
impose a fine on somebodyinfliger une amende à (quelqu'un)
impose a fine on somebodymettre quelqu'un à l'amende
to impose fines of an appropriate sizeimposer des amendes d'un montant approprié
imprisonment for between two months and five years, or a finepeine correctionnelle
in the distance, fine clouds of dust could be seen rising up from the roadau loin, la route poudroyait
it ended in fine stylecela s'est terminé en apothéose
it's a fine piece of workc'est de la bonne besogne
it's a fine piece of workc'est de la belle
it's a fine topic for a thesisc'est un beau sujet de thèse
I've been landed with another fineon m'a recollé une amende
I've heard some fine things about you!on m'en a conté de belles sur toi!
museum of fine artmusée des Beaux-Arts
NOW I'm in a fine mess!me voilà bien!
NOW we're in a fine mess!nous voilà bien!
NOW you're in a fine mess!te voilà bien!
okay! that's fine by me!OK! pour moi c'est bon!
on a fine summer's daypar un beau jour d'été
one fine dayun beau jour
one fine dayun beau matin
one fine morningun beau matin
open a safe you need a very fine touchpour ouvrir un coffre-fort il faut beaucoup de doigté
play the fine gentlemanagir en grand seigneur
reduce a finefaire remise d'une amende
remit a finefaire remise d'une amende
remove with fine water sprayrabattre avec de l'eau pulvérisée
shaped edge with fine scallopscannelure épaisse tranche à festons
special fine-grain weldable structural alloy steel known as "Sonderbaustahl"aciers spéciaux alliés de construction à grains fins soudables à haute limite d'élasticité dits Sonderbaustahl
Subgroup on Fine ParticlesSous-groupe " Particules fines "
talk a lot of fine wordsse payer de mots
Tensile strength for fine wiresrésistance à la traction pour fils fins
that's all very fine, but...c'est bien beau tout ça, mais ...
the it's fineil fait beau
the weather looks finele temps est au beau
the weather's fineil fait beau
there were a few fine ralliesil y a eu quelques beaux échanges
they seem to be getting on fine togetherça a l'air de bien marcher entre eux
they've forgotten all their fine-sounding wordsils ont oublié tous leurs beaux discours
they've forgotten all their fine wordsils ont oublié tous leurs beaux discours
things are going fine!ça boume!
this maximum fine shall be doubledle maximum est doublé
virgin olive oil semi-finehuile semi-fine
we'll go for dinner after the show — fine by meon dînera après le spectacle — ça me va
well, that's a fine way to treat people!mais enfin, en voilà une manière de traiter les gens!
we're in a fine mess!nous voilà dans de vilains draps!
we're in a fine mess!nous voilà dans de beaux draps!
we're in a fine mess now!nous voilà beaux!
what a fine thing politics is, isn't it?elle est jolie, la politique!
when they left Cairo, everything was still fine between themau départ du Caire, tout allait encore bien entre eux
you don't have anything to pay — fine!vous n'avez rien à payer — tant mieux!
you'll certainly know about it when you get the fine!vous allez la sentir passer, l'amende!
you've made a fine mess of yourselftu t'es encore bien arrangé la figure! (familier & ironique)