DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing fact | all forms | exact matches only
EnglishFrench
a fact which is of such a nature as to be a decisive factorun fait de nature à exercer une influence décisive
a finding that the objectives have in fact been attained in substancela constatation que l'essentiel des objectifs ... a été effectivement atteint
a true factune vérité
authorisation to have access to factshabilitation à prendre communication des faits
besides the fact that...outre le fait que...
Biologic Fact-Finding Committeecommission d'information en matière de biologie
contribution fact sheetfiche de contributions
doubt the reality of a factdouter de la réalité d'un fait
due solely to the fact thatpar le seul fait que
equality in factégalité en FAIT
extrapolate something from a factextrapoler quelque chose d'un fait
fact bookdossier documentaire
fact finding bodycommission d'enquête sur les faits
fact-finding commissionCommission d'établissement des faits
fact-finding committeecomité de documentation
fact-finding committeecommission d'enquête
fact-finding committeecomité d'enquête
fact-finding tourvoyage d'information
fact retrievalrecherche de données
fact sheetfiche individuelle
facts availabledonnées disponibles
facts complained offaits reprochés
he just can't stomach the fact that you lied to himil n'a pas encaissé que tu lui mentes
he just can't stomach the fact that you lied to what you told himil n'a pas encaissé ce que tu lui as dit
he's taking advantage of the fact that she's awayil profite de ce qu'elle est absente
I don't dispute the fact that you had a difficult taskje ne conteste pas que votre tâche ait été difficile
I don't doubt the fact that you had a difficult taskje ne conteste pas que votre tâche ait été difficile
I don't know why she refused, but the fact remains that the plan has had to be abandonedj'ignore pourquoi elle a refusé, toujours est-il que le projet tombe à l'eau
I know it for a factje sais que c'est la vérité
in factpour tout dire
in fact he isn't my fatheren fait, il n'est pas mon père
in fact I don't carela vérité, c'est que ça m'est égal
in fact, we could go in Januaryau fond, on pourrait y aller en janvier
in theory you're right, but in actual fact the system is unworkableen théorie, tu as raison, en fait le système est inapplicable
International Humanitarian Fact-Finding CommissionCommission internationale humanitaire d'établissement des faits
it is a known fact that ...c'est un fait avéré que ...
it is an established fact that the ozone layer is at riskil est acquis que la couche d'ozone est en danger
it's a matter of factc'est un fait
it's an accepted factle fait est notoire
it's an acknowledged factle fait est notoire
it's not a historically proven factle fait n'est pas historiquement prouvé
it's too early to go to bed, quite apart from the fact that I'm not at all sleepyil est trop tôt pour aller dormir, sans compter que je n'ai pas du tout sommeil
judicial finding of facténoncé des faits déclarés prouvés
plus with the fact that...plus le fait que...
policy of the accomplished factpolitique du fait accompli
put forward the fact that ...arguer que ...
Sharm el Sheikh Fact Finding CommitteeCommission d'établissement des faits constituée à Charm el-Cheikh
Sharm Fact-Finding CommitteeCommission d'établissement des faits constituée à Charm el-Cheikh
suspicions were aroused by the fact that he was so eager to admit his guiltson empressement à se déclarer coupable éveilla les soupçons
the basketball players in the opposing team are helped by the fact that they're tallerles basketteurs adverses sont privilégiés par leur haute taille
the fact is we were latele fait est que nous étions en retard
the fact remains that she's never understood himil n'empêche qu'elle ne l'a jamais compris
the fact remains that the problem of the inheritance hasn't been solvedil reste que le problème de succession n'est pas réglé
the fact that their son ran away shouldn't come as a surprise to usque leur fils ait fugué, cela ne devrait pas nous surprendre
the fact that they live on an island sets them apartleur insularité en fait des gens à part
the freedom...which has in fact been attainedla liberté effectivement atteinte
the performance, in law or in fact, of the tasks ...l'accomplissement en droit ou en fait de la mission ...
the so-called professor was in fact a spyle prétendu professeur était en fait un espion
the very fact that he's divorced puts him at a disadvantageil est pénalisé par le seul fait de son divorce
there's no denying the fact that he put in a lot of effortil a fait un gros effort, c'est incontestable
they are comforted by the fact that there is a police station nearbyle voisinage de la gendarmerie les rassure
this isn't a criticism, I'm just stating a factce n'est pas un reproche, c'est une simple constatation
this short story is in fact her self-portraiten réalité, dans cette nouvelle, elle fait son autoportrait
together with the fact that...plus le fait que...
vouch for the accuracy of a factavérer un fait
what I hold against you is not the fact that you made a mistake, but the fact that you liedje ne vous fais pas reproche de vous être trompé, mais d'avoir menti
what makes the flat so pleasant to live in is the fact that it faces due southl'orientation plein sud de l'appartement est ce qui le rend agréable
when fact is stranger than fictionquand la réalité dépasse la fiction
... when the enlargement of the European Communities became a fact... où l'élargissement des Communautés européennes devenait une réalité
without mentioning the fact that ...sans parler du fait que ...
you should know that in fact, it was his ideasache qu'en fait, c'était son idée