Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
French
Russian
Terms
for subject
Law
containing
date of
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
English
French
a Community trade mark application which has been accorded a
date of
filing
la demande de marque communautaire à laquelle une date de dépôt a été accordée
as soon as a Community trade mark application has been accorded a
date of
filing, the Office shall transmit ...
dès qu'une date de dépôt a été accordée à une demande de marque communautaire, l'Office transmet ...
cancelling
date of
charter-party
date de résiliation d'une charte-partie
date for the beginning of the third stage
date d'entrée en vigueur de la troisième phase
date of
applicability
date d'applicabilité
date of
application
date de mise en application
date of
application
date d'application
date of
application for registration of the trade mark
date de dépôt de la demande de marque
date of
birth
date de naissance
date of
delivery
date de la délivrance
date of
deposit
date de dépôt
date of
entry into force
date d'entrée en vigueur
date of
entry of the mention of the amendment in the Register
date d'inscription de la mention de la modification au registre
date of
expiry prescribed for reply
date d'expiration du délai de réponse
date of
extension
date d'extension
date of
filing
date de dépôt
date of
filing of any drawings
date de production des dessins
date of
grant
date dé l'octroi
date of
grant
date de la delivrance de l'octroi
date of
implementation
date de la mise en oeuvre
date of
implementation
date d'application
date of
issue
date de délivrance
date of
issue
date de la délivrance
date of
issue
moment de l'émission
date of
issue
date d'émission
date of
lodging at the Registry
date du dépôt au greffe
date of
notification
date de notification
date of
notification of the order
date de notification de l'ordonnance
date of
payment
terme de paiement
date of
possession
date de prise de possession
date of
possession
date d'entrée en possession
date of
priority
date de priorité
date of
receipt
date de réception
date of
receipt of the amount of the cash payment
date de l'encaissement du numéraire
date of
recordal of the territorial extension
date d'inscription de l'extension territoriale
date of
resumption of proceedings
date de reprise de la procédure
date of
settlement
terme de liquidation
date of
suspension of payments
date de la cessation des paiements
date of
the grant of the license
date d'octroi de la licence
date of
the incident
date de l'événement
date of
the priority claimed for the application for registration of the Community trade mark
date de la priorité invoquée à l'appui de la demande de marque communautaire
date,time and place of meeting
date,heure et lieu de l'assemblée
designated after the
date of
filing
désignation postérieure à la date de dépôt
documentary evidence of the date on which an institution was requested to act
pièce justifiant de la date de l'invitation
effective
date of
notification
prise d'effet d'une notification
establishment of the
date of
decease
constatation de la date de décès
keep fully up to date the files of pending cases
mise à jour constante des dossiers des affaires pendantes
keeping up to
date of
the cadastre
mise à jour du cadastre
keeping up to
date of
the cadastre
mise à jour du cadastre des biens-fonds
keeping up to
date of
the cadastre
tenue à jour du cadastre
normal
date of
expiry
terme normal des fonctions
on the expiry of a period of three months from the
date of
referral to the Council
à l'expiration d'un délai de trois mois à compter de la saisine du Conseil
once the Office has accorded a
date of
filing to a Community trade mark application, it shall draw up ...
lorsque l'Office a accordé une date de dépôt à une demande de marque communautaire, il établit ...
to
retain its original
date of
receipt
garder le bénéfice de la date de réception
rights of earlier date
droits antérieurs
starting
date of
the period of limitation
point de départ de la prescription
such a decision shall be taken at the expiry of a period ... from the
date of
referral to the Committee
cette décision doit intervenir au plus tard à l'expiration d'une période ... suivant la date à laquelle le Comité a été saisi
the Commission shall make any such request within two months of the
date of
notification
la Commission présente sa requête dans un délai de deux mois à compter de la notification
the
date of
priority
la date de priorité
the Office shall examine whether the Community trade mark application satisfies the requirements for the accordance of a
date of
filing
l'Office examine si la demande de marque communautaire remplit les conditions pour qu'il lui soit accordé une date de dépôt
the prosecution by the applicant of its action has been an abuse of process from the date when...
la poursuite de son action,par la requérante,a un caractère abusif à partir du...
the term of two years shall be computed from the date on which the judgment of the final court of appeal was given
le délai de deux ans commence à courir à la date à laquelle la décision prise en dernière instance est devenue définitive
the time within which an action must be brought shall run only from the
date of
this publication
les délais d'introduction des recours ne courent qu'à compter de cette même date
trade marks with a
date of
application for registration earlier than that of the application for registration of the Community trade mark
marques dont la date de dépôt est antérieure à celle de la demande communautaire
Get short URL