DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing all on | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishFrench
after all she inflicted on meaprès tout ce qu'elle m'a fait subir
all eyes were fixed on herelle était le centre de tous les regards
all eyes were on hertout le monde avait les yeux fixés sur elle
all her salary goes on the housetout son salaire passe dans la maison
all his money goes on recordstout son argent part en disques
all its activities shall be carried on ...l'ensemble de ses activités s'exerce ...
all the glasses were clinking on the traytous les verres tintaient sur le plateau
all the residents are on my sidetous les résidents sont avec moi
all the small blemishes on the skintoutes les petites imperfections de la peau
all they ever show on TV is old repeatsils ne montrent que des resucées à la télévision
all this will eventually backfire on youtout cela finira par se retourner contre toi
Convention concerning the Employment of Women on Underground Work in Mines of all KindsConvention des travaux souterrains femmes, 1935 C45
Convention concerning the Employment of Women on Underground Work in Mines of all KindsConvention concernant l'emploi des femmes aux travaux souterrains dans les mines de toutes catégories
don't just spring the question on him in the midst of it allne lui pose pas la question à chaud
five-star hotel, smart restaurants, all on expenseshôtel cinq étoiles, restaurants de luxe, tout ça aux frais de la princesse (familier)
fixing on cards or boards and all other simple packaging operationssur planchettes et toutes autres opérations simples de conditionnement
get on the stage and give it all you've gotmonte sur scène et donne-toi à fond
go down on all foursse mettre à quatre pattes
he came on all buddy-buddy with meil a essayé de faire ami-ami avec moi
he gave it all he had on stage last nightil s'est défoncé sur scène hier soir
he is calling on all the unions to mobilizeil appelle à la mobilisation de tous les syndicats
he wanted to impress all these details on his memoryil voulait imprimer tous ces détails dans sa mémoire
he's going on holiday while I stay here all summeril part en vacances alors que je reste ici tout l'été
he's not in pain at all, he's putting it onil n'a pas mal, il fait du chiqué
he's not in pain at all, he's putting it onil n'a pas mal, c'est du chiqué
he's taken on all the mannerisms of the typical teacherl'enseignement l'a déformé
I fell on my arm with all my weightje suis tombé de tout mon poids sur le bras
I took all the brochures on Caprij'ai pris toutes les brochures sur Capri
I was on my feet all dayje suis resté debout toute la journée
I'm not at all keen on this ideacette idée ne me plaît pas du tout
it will all depend on the size of the wardrobetout dépendra des proportions de l'armoire
oh come on, it's not the same thing at all!ce n'est pas la même chose, enfin!
on all stationssur toutes les radios
on the basis of consultation and agreement among all parties concernedsur la base de consultations et d'accords entre toutes les parties concernées
place all one's winnings on the 8reporter tous ses gains sur le 8
please don't go to all this trouble on my behalfne vous donnez pas tant de mal pour moi
Policy Document on All Aspects of the Eastern Scheldt ProjectNote portant sur tous les aspects des travaux de l'Escaut oriental
to provide guidance on the course of action to be followed by all concernedorienter l'action de tous les intéressés
put all one's winnings on the 8reporter tous ses gains sur le 8
she pinned all her hopes on her sonelle fondait tous ses espoirs sur son fils
she's pinned all her hopes on this projectelle a placé tous ses espoirs dans ce projet
the contract will be awarded on an all-trades basisle marché sera attribué globalement pour l'ensemble des corps de métier
the expression on her face said it allsa mimique était expressive
the French team is making no impact on the game at allles Français ne sont pas du tout présents dans le jeu
the participants must all get on well with each otheril faut un bon accord entre les participants
they shall make all efforts to arrive at an agreement on matters relevant to this Agreementelles s'efforcent de parvenir à un accord sur les questions afférentes au présent accord
they were not on the same wavelength at allentre eux, c'était un véritable dialogue de sourds
they'd all got merry on champagnele champagne les avait tous émoustillés
they've got music on all night, it's absolute hellils mettent de la musique toute la nuit, c'est infernal
thinking back on it allen y repensant
This Decision shall enter into force on ..., provided that all the notifications under Article 103 of the EEA Agreement have been made to the EEA Joint Committee.La présente décision entre en vigueur le , pour autant que toutes les notifications prévues à l'article 103, paragraphe 1, de l'accord EEE aient été faites au Comité mixte de l'EEE.
walk on all foursmarcher à quatre pattes
we've all been on edge since this morningon est tous sur les nerfs depuis ce matin