Subject | English | French |
amer. | a civil wedding? let me say that I do not approve! | un mariage civil? sachez que je désapprouve! |
amer. | a civil wedding? let me say that I thoroughly disapprove! | un mariage civil? sachez que je désapprouve! |
gen. | a contract for scientific and technical supplies may be let by private treaty | il peut être traité par entente directe pour les matériels scientifiques et techniques |
brit. | a registry office wedding? let me say that I do not approve! | un mariage civil? sachez que je désapprouve! |
brit. | a registry office wedding? let me say that I thoroughly disapprove! | un mariage civil? sachez que je désapprouve! |
gen. | adjust the pressure by letting air out | ajuster la pression par dégonflage |
gen. | after 10 pm, we don't let anymore customers in | après 22 heures, nous ne prenons plus de clients |
gen. | all right, I'll let you off | allez, je te pardonne tout (everything) |
gen. | all right, let's go | bien, bien, on y va |
gen. | and now let's see some action! | et maintenant, fini de se croiser les bras! |
gen. | and your name in huge letters on the poster, you're letting your imagination run away with you! | et ton nom en grosses lettres sur l'affiche, mais tu t'y crois déjà! |
gen. | and you're not being honest either, let me tell you | tu n'es pas sincère non plus, permets-moi de te le dire |
inf. | are you going to let her go ahead? — you bet! | tu vas la laisser faire? — oh que oui! |
gen. | be accurate, let's say that... | pour être exact, disons que... |
gen. | be kind enough to let me know when they are arriving | vous serez gentil de me prévenir de leur arrivée |
gen. | be let down | l'avoir dans le baba |
gen. | be so kind as to let me know beforehand | ayez la gentillesse de me prévenir à l'avance |
gen. | be sure to let me know | ne manquez pas de me le faire savoir |
gen. | before I volunteer, I'd like to know what I'm letting myself in for | avant de me porter volontaire, je voudrais savoir ce qui m'attend |
med. | blood-letting | saignée |
med. | blood letting | saignée |
med. | blood-letting | phlébotomie |
med.appl. | blood letting needle | canule pour saignée |
gen. | but let's get back to the point | mais revenons à notre sujet |
gen. | carry on and don't let yourself get ruffled | continuez sans vous troubler |
gen. | come on everybody, let's get cracking! | tout le monde au boulot! |
gen. | come on, let's be off! | allez, on s'arrache! |
gen. | come on, let's be patient! | allons, un peu de patience! |
gen. | come on, let's clear off! | allez, on se taille! |
gen. | come on, let's get a move on! | si on se bougeait un peu? |
gen. | come on, let's get moving | si on se bougeait un peu? |
inf. | come on, let's go! | allez, on lève l'ancre! |
gen. | come on, let's go! | allez, en route! |
gen. | come on, let's hoof it! | allez, on y va à pattes! |
gen. | come on, let's not stand on ceremony | allez, on va se dire tu |
inf. | come on, let's not stay here all night! | avance, sinon on y sera encore demain! |
gen. | come on, let's not wait any more | partons sans plus attendre |
gen. | come on, let's split! | allez, on se fait la malle! |
inf. | come on, pull on those oars, let's see some effort! | allez, rame plus vite, c'est mou tout ça! |
gen. | come on Rex, let go of the ball! | donne la balle, Rex, donne! |
gen. | do let me know | ne manquez pas de me le faire savoir |
gen. | don't let advertising influence you | ne te laisse pas influencer par la publicité |
gen. | don't let anybody through | ne laissez passer personne |
gen. | don't let her go | empêche-la de partir |
gen. | don't let her out of your sight | ne la lâchez pas d'une semelle |
gen. | don't let him carry the glasses, he's so clumsy! | ne le laisse pas porter les verres, il est d'une telle maladresse! |
gen. | don't let him in or I can't answer for the consequences | ne le laissez pas rentrer ou je fais un malheur |
gen. | don't let it happen again! | et que ça ne se répète plus! |
gen. | don't let it happen again! | que cela ne se reproduise plus! |
gen. | don't let it put you off your food | n'en perds pas l'appétit pour autant |
gen. | don't let me catch you at it again! | que je ne t'y reprenne plus! |
gen. | don't let me catch you around here again! | et que je ne vous retrouve pas ici! |
gen. | don't let me catch you listening behind doors again! | que je ne t'attrape plus à écouter aux portes! |
gen. | don't let me catch you playing with matches again! | que je ne te reprenne pas à toucher aux allumettes! |
gen. | don't let the children monopolize you | ne laisse pas les enfants t'accaparer |
gen. | don't let the children take you over | ne laisse pas les enfants t'accaparer |
gen. | don't let them in | empêche-les d'entrer |
gen. | don't let them take over our beaches! | ne les laissez pas coloniser nos plages! |
gen. | don't let your work monopolize your time | ne te laisse pas dévorer par ton travail |
gen. | don't let yourself be conned | te laisse pas couillonner |
gen. | don't let yourself be influenced by advertising | ne te laisse pas influencer par la publicité |
gen. | don't let yourself be pushed around | ne te laisse pas faire |
gen. | don't let yourself be taken advantage of! | ne te laisse pas faire! |
gen. | don't let yourself be taken in by pretence | ne vous laissez pas abuser par des faux-semblants |
gen. | drink without letting the bottle touch one's lips | boire à la régalade |
gen. | enough talk, let's have some action! | assez parlé, maintenant il faut agir! |
gen. | enough talking, let's get down to it | assez parlé, il est temps de passer à l'action |
gen. | enough talking, let's take some action | assez parlé, il est temps de passer à l'action |
gen. | finally, let me thank all those who took part | pour terminer, je remercie tous les participants |
gen. | for your information, let me point out that... | je vous signale à toutes fins utiles que ... |
avia., Canada, IT | From IT to IM – Let’s do it together | De la TI à la GI – Faisons-le ensemble |
fig. | he did something stupid, let's leave it at that! | il a fait une bêtise, point à la ligne! |
inf. | he doesn't let anything get in his way | il ne s'embarrasse pas de métaphysique |
gen. | he had to talk the policeman into letting him through | il a dû parlementer avec l'agent pour qu'il le laisse passer |
gen. | he let himself be seduced | il s'est laissé séduire |
gen. | he let himself die | il s'est laissé mourir |
gen. | he let his imagination run away with him | il s'est laissé emporter par son imagination |
gen. | he let the dog loose | il a laissé échapper le chien |
gen. | he looks as though he's just letting the match go on around him | il a l'air de subir le match |
gen. | he politely stepped aside to let her pass | il s'effaça poliment pour la laisser passer |
gen. | he really let him have it | il le lui a envoyé dans les gencives (familier) |
gen. | he really let him have it | il le lui a envoyé dans les dents (familier) |
gen. | he wouldn't let go of my hand | il gardait ma main prisonnière |
gen. | he's not young any more, let's face it | il faut bien dire qu'il n'est plus tout jeune |
gen. | he's passed the written exam, but let's see what happens in the oral | il a passé l'écrit, mais attendons l'oral |
gen. | hey, let's get one thing straight, that's not what I said | attention, ce n'est pas ce que j'ai dit, ne confondons pas! |
gen. | hey, talking of holidays, Luc has a villa to let | tiens, en parlant de vacances, Luc a une villa à louer |
biol. | high-LET radiation | rayonnement à T.L.E. élevé |
biol. | high-LET radiation | rayonnement à transfert linéique d'énergie élevé |
brit. | house-letting | bail d'habitation |
gen. | how did you manage to let things go so far? | comment en es-tu arrivé là? |
gen. | I accept, provided you'll let me do the same for you | j'accepte, à charge de revanche |
gen. | I can't decently let you go on your own | je ne peux, en conscience, te laisser partir seul |
gen. | I can't let people see me like this! | je ne peux pas me montrer dans cet état! |
gen. | I certainly have no intention of letting myself be insulted | je n'ai aucunement l'intention de me laisser insulter |
gen. | I feel bad at having let him go | je m'en veux de l'avoir laissé partir |
gen. | I have a surprise — let's hear it | j'ai une surprise — dis vite! |
gen. | I haven't been let in on the secret | je ne suis pas dans le secret |
gen. | I haven't done any exercise for a month, I'm going to ache, let me tell you! | je n'ai pas fait de gym depuis un mois, bonjour les courbatures! |
gen. | I haven't the slightest intention of letting myself be insulted | je n'ai aucunement l'intention de me laisser insulter |
gen. | I knew it but I didn't let on | je le savais mais je l'ai fermée |
gen. | I let him know that we'd manage without him | je lui ai fait dire qu'on se passerait de lui |
gen. | I prefer to do my work as and when it comes rather than letting it pile up | je préfère faire mon travail au fur et à mesure plutôt que de le laisser s'accumuler |
gen. | I refuse to let myself be accused without proof | je n'admets pas d'être accusé sans preuve |
gen. | I try to help him without letting it show | je tâche de l'aider sans qu'il y paraisse |
gen. | I won't go! — very all right then, let's drop the subject! | je n'irai pas! — bien, n'en parlons plus! |
gen. | I won't go! — very well right then, let's drop the subject! | je n'irai pas! — bien, n'en parlons plus! |
gen. | I won't let myself be press-ganged into joining their movement | je ne veux pas être embrigadé dans leur mouvement |
gen. | if anything happens, let my father know | s'il m'arrivait quelque chose, prévenez mon père |
gen. | if I let slip an unpleasant remark, I apologize | si des paroles désagréables m'ont échappé, je te prie de m'excuser |
gen. | if she comes, let me know | si elle arrive, faites-le moi savoir |
gen. | if you're missing anything, just let me know | s'il vous manque quelque chose, vous n'avez qu'à me le faire savoir |
gen. | I'll let you be the judge of the situation | je te laisse juge de la situation |
gen. | I'll let you have it for 100 euros | je vous le laisse pour 100 euros |
gen. | I'll let you know what I've decided later | je vous ferai connaître ma décision plus tard |
gen. | I'll let you off the centimes | je te fais grâce des centimes |
gen. | in the end I let him go out just to have some peace | de guerre lasse je l'ai laissé sortir (and quiet) |
gen. | it's deadly boring here, let's go | on se rase ici, allons-nous-en |
gen. | just let him try and attack me, and I'll reveal everything | qu'il m'attaque et je dis tout |
gen. | just let me lay my hands on whoever dented my car door! | si je trouve celui qui m'a cabossé ma portière! |
gen. | just let me put on a coat and I'll be with you | le temps d'enfiler un manteau et j'arrive |
med. | lancet for blood-letting | lancette à saigner |
gen. | let a cigarette burn | laisser une cigarette se consumer (out) |
gen. | let a crime go unpunished | laisser un crime impuni |
gen. | let a field lie fallow | laisser un champ au repos |
gen. | let a garment out at the waist | donner de l'aisance à la taille |
gen. | let a piece of beef hang | laisser rassir un morceau de bœuf |
gen. | let a rope out | riper un cordage |
gen. | let a rope slip | riper un cordage |
gen. | let a situation deteriorate | laisser pourrir une situation |
gen. | let a ticket go out of date | laisser se périmer un billet |
gen. | let AB be a line | soit une droite AB |
gen. | let AB be a straight line | soit une droite AB |
gen. | let an ambulance through | laisser le passage à une ambulance |
gen. | let an opportunity slip | louper une occasion |
gen. | let one's attention wander | relâcher son attention |
gen. | let bygones be bygones | oublions le passé |
gen. | let one's conscience be one's guide | agir selon sa conscience |
chem. | let down | dilution de la pâte de broyage |
avia., Canada | let-down | descente |
gen. | let down one's hair | se dénouer les cheveux |
chem., el. | let-down silencer | silencieux de détente |
gen. | let one's emotion show | laisser paraître son émotion |
gen. | let everyone give something, starting with you! | que tout le monde contribue, à commencer par toi! |
gen. | let one's feelings come through | laisser parler son cœur |
inf. | let fly at somebody | voler dans les plumes à (quelqu'un) |
sport. | let go | laisser aller |
gen. | let go | lâcher prise |
gen. | let go! | larguez! |
gen. | let go amain | largue en bande |
agric. | let go anchor | jeter l'ancre |
agric. | let go anchor | mouiller l'ancre |
gen. | let go of me! | lâche-moi! |
chem. | let go the colour | déteindre |
chem. | let go the colour | marquer |
gen. | let one's hair down | détacher ses cheveux |
gen. | let one's hair down | défaire ses cheveux |
gen. | let her live her life | laissez-la mener sa vie |
gen. | let her speak! | laissez-la dire! |
gen. | let her stew for a while! | laisse-la mariner! |
gen. | let him choose, he knows all about it | laisse-le choisir, il s'y connaît |
gen. | let him finish what he's saying | laisse-le achever sa phrase |
gen. | let him have a share in the profits? he can whistle for it | une participation? il peut se fouiller! |
gen. | let him have a share in the profits? not likely! | une participation? il peut se fouiller! |
gen. | let him leave, see if I care! | qu'il parte, je ne m'en trouverai que mieux! |
gen. | let him sleep | laisse-le dormir |
inf. | let him stew in his own juice | laisse-le macérer dans son jus |
gen. | let it be understood that | donner à comprendre que |
gen. | let it be understood that | donner à entendre que |
gen. | let it boil for a few seconds | laissez bouillir quelques secondes |
inf. | let it drop! | laisse béton! |
gen. | let it not be said that ... | il ne sera pas dit que ... |
gen. | let justice take its course | laisser agir la justice |
gen. | let linen dry | faire sécher du linge |
gen. | let me assure you of my gratitude | laissez-moi vous assurer de ma reconnaissance |
gen. | let me at least pay for the tickets | laissez-moi au moins régler le prix des places |
gen. | let me buy you a little treat | laisse-moi t'offrir une petite gâterie |
gen. | let me carve the chicken, you don't know how to do it | laisse-moi découper le poulet, tu ne sais pas y faire |
gen. | let me end with this line from Villon | je finirai sur ce vers de Villon |
gen. | let me explain what it's all about | laisse-moi t'expliquer la chose |
gen. | let me finish | laisse-moi finir ma phrase (what I have to say) |
gen. | let me give you a rough idea of the story | laisse-moi t'expliquer l'histoire grosso modo |
gen. | let me go | laisse-moi partir |
gen. | let me go! | lâche-moi! |
gen. | let me have a look... | fais voir un peu... |
gen. | let me have a taste | fais-moi goûter |
gen. | let me have the money tomorrow | fournissez-moi l'argent demain |
gen. | let me knot your tie | laisse-moi nouer ta cravate |
gen. | let me know as soon as you know | avertis-moi dès que tu le sais |
gen. | let me know how things are going | tiens-moi au courant |
gen. | let me know if anything new comes up | préviens-moi s'il y a du nouveau |
gen. | let me listen to that bit again | fais-moi réécouter ce passage |
gen. | let me point out to you that you were wrong | je te ferai observer que tu t'es trompé |
gen. | let me see! | fais voir! |
gen. | let me see, I seem to remember | attendez voir, je crois me souvenir |
gen. | let me talk to Annie | passe-moi Annie |
gen. | let me tell her/him | laisse-moi le lui dire (about it) |
gen. | let me tell you a really lovely story | je vais te raconter une histoire savoureuse |
gen. | let me tell you something, it'll never work | je vais te dire une bonne chose, ça ne marchera jamais |
gen. | let me think, I seem to remember | attendez voir, je crois me souvenir |
gen. | let me treat you to a little something | laisse-moi t'offrir une petite gâterie |
gen. | let one's money lie idle | laisser chômer son argent |
gen. | let off firecrackers | tirer des pétards |
gen. | let off firecrackers | lancer des pétards |
gen. | let off steam | lâcher la vapeur |
agric. | let on lease | céder à bail |
agric. | let on lease | donner à bail |
agric. | let on lease | affermer |
gen. | let oneself be affected | se laisser émouvoir |
gen. | let oneself be carried away by the music | se laisser entraîner par la musique |
gen. | let oneself be carried away by the current | se laisser porter par le courant |
gen. | let oneself be impressed | se laisser impressionner |
gen. | let oneself be impressed | s'en laisser imposer |
gen. | let oneself be spoiled | se faire chouchouter |
gen. | let oneself be swamped by daily duties | se laisser envahir par les tâches quotidiennes |
gen. | let oneself drift along with the current | se laisser aller au gré du courant |
gen. | let other people sleep | respecte le repos des autres (in peace) |
gen. | let out a cry of pain | laisser échapper un cri de douleur |
gen. | let out a stream of abuse | égrener un chapelet d'injures |
gen. | let out a stream of reproaches | éclater en reproches |
gen. | let out an oath | lâcher un juron |
gen. | let one's pen run freely | laisser courir sa plume |
sport. | let rest | faire reposer |
sport. | let rest | reposer |
gen. | let's ask him how to get there | demandons-lui notre chemin |
gen. | let's attend the most urgent matters | avisons au plus pressé |
gen. | let's be brief but to the point | parlons peu mais parlons bien |
gen. | let's be frank | parlons franchement |
gen. | let's be frank | parlons franc |
gen. | let's be friends, like before | soyons amis, comme par le passé |
inf. | let's be having your money! | et par ici la monnaie! |
gen. | let's begin at the beginning | commençons par le commencement |
gen. | let's begin with expenses that can be cut down | commençons par les dépenses compressibles |
gen. | let's begin with expenses that can be reduced | commençons par les dépenses compressibles |
gen. | let's change the subject | changeons de sujet |
gen. | let's check for ourselves | vérifions par nous-mêmes |
gen. | let's compare like with like | comparons ce qui est comparable |
gen. | let's consider the case of this patient for a minute | attardons-nous quelques minutes sur le cas de cette malade |
gen. | let's cycle | allons-y à bicyclette |
gen. | let's decide on a date | prenons date |
gen. | let's discuss this from the legal angle | situons la discussion sur le terrain juridique |
gen. | let's discuss this from the psychological angle | situons la discussion sur le terrain psychologique |
gen. | let's do one thing at a time | procédons par ordre |
gen. | let's do scene 4 again | recommençons la scène 4 |
gen. | let's drink to that! | trinquons! |
gen. | let's drink to your new baby daughter! | la naissance de ta fille, ça s'arrose! |
gen. | let's drop it! | passons! |
gen. | let's eat | passons à table |
gen. | let's eat out | dînons au restaurant |
gen. | let's eat out tonight | et si nous dînions en ville? |
gen. | let's fix a date | prenons date |
gen. | let's forget about this, it's not relevant to the matter in hand | ne parlons pas de cela, c'est tout à fait annexe |
gen. | let's forget about this, it's very much a minor point | ne parlons pas de cela, c'est tout à fait annexe |
gen. | let's forget all about this misunderstanding | oublions ce malentendu |
gen. | let's forget our past disagreements | oublions notre mésentente passée |
gen. | let's forget the past | oublions le passé |
gen. | let's forget the whole business | ne pensons plus à cette histoire |
gen. | let's forget the whole thing | ne pensons plus à cette histoire |
gen. | let's forget this argument | tirons un trait sur cette dispute |
gen. | let's forgive and forget | soyons indulgents |
gen. | let's get back to the point | retournons à nos moutons |
gen. | let's get back to the point | revenons à nos moutons |
gen. | let's get down to what really happened | rétablissons les faits |
gen. | let's get it over with | finissons-en |
gen. | let's get on with it! | allons-y gaiement |
gen. | let's get one thing straight, you're in charge | mettons-nous bien d'accord, c'est vous le responsable |
gen. | let's get straight down to the subject | entrons de plain-pied dans le sujet |
gen. | let's get the cops on his tail | on va lui foutre les flics au cul |
gen. | let's get things straight: I refuse to work Sundays | mettons les choses au point: je refuse de travailler le dimanche |
gen. | let's get this straight | entendons-nous bien |
gen. | let's get this straight: I refuse to work Sundays | mettons les choses au point: je refuse de travailler le dimanche |
gen. | let's get straight to the point | allons droit au fait |
gen. | let's get to the point | laissons l'accessoire de côté |
gen. | let's give him another big hand! | et on l'applaudit encore une fois! |
gen. | let's give the discussion a focus | centrons le débat |
gen. | let's go! | allons-y! |
gen. | let's go! | on y va! |
gen. | let's go back over the facts | retraçons les faits |
gen. | let's go, boys | allons-y, les gars |
fig. | let's go for honesty | jouons la carte de l'honnêteté |
fig. | let's go for quality | jouons la carte de la qualité |
gen. | let's go further | allons plus avant |
gen. | let's go halves | faisons fifty-fifty |
gen. | let's go into my office, we can talk there without being disturbed | allons dans mon bureau, nous y serons plus tranquilles pour discuter |
fig. | let's go off at a tangent for a minute and talk about psychoanalysis | faisons un petit détour par la psychanalyse |
gen. | let's go on to the next item | enchaînons |
gen. | let's go on to the next town — I don't mind, but it is late! | poussons jusqu'à la prochaine ville — moi je veux bien, mais il est tard! |
gen. | let's go out for dinner | dînons au restaurant |
gen. | let's go, since we're here | allons-y pendant que nous y sommes |
gen. | let's go there by bicycle | allons-y à bicyclette |
gen. | let's go this way | allons de ce côté-ci |
gen. | let's go through to the living room | passons au salon |
gen. | let's go to the farthest point of the island | allons jusqu'à la pointe de l'île |
gen. | let's have a big hand for our contestants | un grand bravo pour nos candidats |
gen. | let's have a vote | passons au vote |
gen. | let's have a vote | procédons au vote |
gen. | let's have everyone together now for the souvenir photograph | et maintenant, tout le monde va poser pour la photo souvenir |
gen. | let's have it! | accouche! |
gen. | let's hear it for him one more time! | et on l'applaudit encore une fois! |
gen. | let's hear you repeat that if you dare! | répète un peu pour voir? |
gen. | let's hit the local bars | si on faisait une virée dans les bars du coin? |
gen. | let's hope everything goes all right | souhaitons que tout aille bien |
gen. | let's hope nothing's happened to her! | pourvu qu'il ne lui soit rien arrivé! |
gen. | let's imagine we're in the 18th century | transposons-nous fictivement au XVIIIsupe/sup siècle |
gen. | let's just wait and see! | n'anticipons pas! |
gen. | let's leave it at that! | restons-en là! |
gen. | let's leave without further delay | partons sans plus tarder |
gen. | let's look amongst classical authors | cherchons du côté des auteurs classiques |
gen. | let's meet after the show | retrouvons-nous à la sortie du spectacle |
gen. | let's meet after work show | retrouvons-nous à la sortie du travail |
gen. | let's meet at 10 o'clock at my parents' | rendez-vous chez mes parents à 10 h (house) |
gen. | let's not be personal please | pas d'attaques personnelles, s'il vous plaît |
gen. | let's not fight over a few measly cents | ne nous battons pas pour quelques malheureux centimes |
gen. | let's not fool ourselves, we're going to lose | il ne faut pas se leurrer, on va perdre |
gen. | let's not get carried away! | faut pas rêver! |
gen. | let's not get carried away | n'exagérons rien |
gen. | let's not get emotional! | pas d'attendrissement! |
gen. | let's not get emotional! | ne nous attendrissons pas! |
gen. | let's not let things get us down | ne nous laissons pas abattre |
gen. | let's not lump racism and sexism together! | attention, ne mettons pas le racisme et le sexisme dans le même sac! |
gen. | let's not mention it again | n'en parlons plus |
gen. | let's not mince words | disons-le, disons le mot |
gen. | let's not mince words! | parlons clair |
gen. | let's not panic, we've got plenty of time | ne nous paniquons pas, nous avons tout le temps |
gen. | let's not quibble about a few euros | on ne va pas mégoter pour quelques euros |
gen. | let's not shilly-shally any longer! | plus de tergiversations! |
gen. | let's not stay, it's almost nightfall | ne nous attardons pas, la nuit va tomber |
gen. | let's not wander off the point! | ne nous égarons pas! |
gen. | let's not worry about these minor details | ne nous arrêtons pas à ces détails |
gen. | let's part on good terms | quittons-nous bons amis |
inf. | let's pretend we're kings | on dirait qu'on serait des rois |
gen. | let's put this argument behind us | tirons un trait sur cette dispute |
gen. | let's reestablish the facts | rétablissons les faits |
gen. | let's ring them up, just to see if they're there | on va leur téléphoner, histoire de voir s'ils sont là |
gen. | let's say that ... | disons que ... |
gen. | let's say Monday, but that's if the worst comes to the worst | disons lundi, mais ce serait un pis-aller |
gen. | let's say no more about it | n'en parlons plus |
gen. | let's say no more about it! | passons! |
gen. | let's say no more about it | glissons sur ce sujet! |
gen. | let's say you win? | et mettons que tu gagnes? |
gen. | let's see, I seem to remember | attendez voir, je crois me souvenir |
gen. | let's shake hands and forget it! | sans rancune! |
gen. | let's sit down, she said | asseyons-nous, proposa-t-elle |
gen. | let's sit on the floor | asseyons-nous par terre |
gen. | let's start with the most urgent thing | commençons par le plus urgent |
gen. | let's stick to the subject! | ne nous égarons pas! |
gen. | let's stop this pretence | assez d'hypocrisies |
gen. | let's take a closer look at the problem | étudions la question de plus près |
gen. | let's take a taxi, it'll be quicker | prenons un taxi, ça ira plus vite |
gen. | let's take a vote | passons au vote |
gen. | let's take a vote | procédons au vote |
gen. | let's take it from just before bar six | prenons avant la sixième mesure |
gen. | let's take it from scene 2 | prenons à la scène 2 |
inf. | let's take the computer with all the gear | on emporte l'ordinateur et tout son attirail |
gen. | let's take the exact opposite position to hers | prenons le contre-pied de sa position |
gen. | let's toss for it | tirons à pile ou face |
gen. | let's unite in the fight against pollution! | tous unis face aux pollueurs! |
gen. | let's view the process as a whole | envisageons le processus dans sa globalité |
gen. | let's wait and see! | nous verrons à l'usage! |
gen. | let's wait and see how the situation develops | attendons de voir quelle tournure prennent les événements |
gen. | let's wait to see what happens next | attendons la suite des événements |
gen. | let's wait until she's more intellectually mature | attendons qu'elle ait une plus grande maturité de jugement |
gen. | let's wait until she's more intellectually mature | attendons qu'elle ait une plus grande maturité d'esprit |
gen. | let's wait until tomorrow and then we'll decide | attendons demain et là nous déciderons |
gen. | let's work together to build our future | bâtissons l'avenir ensemble |
gen. | let slip | laisser échapper |
gen. | let some fresh air into a room | renouveler l'air d'une pièce |
gen. | let somebody do | laisser quelqu'un faire |
gen. | let somebody do something | permettre à quelqu'un de faire (quelque chose) |
gen. | let somebody do something | permettre que quelqu'un fasse (quelque chose) |
gen. | let somebody do something | laisser quelqu'un faire (quelque chose) |
gen. | let somebody in | livrer passage à (quelqu'un) |
gen. | let somebody in | donner passage à (quelqu'un) |
gen. | let somebody in on it | mettre quelqu'un dans la combine |
gen. | let somebody in on the act | mettre quelqu'un dans le coup |
gen. | let somebody in on the secret | mettre quelqu'un dans le secret |
gen. | let somebody into a group | admettre quelqu'un dans un groupe |
gen. | let somebody into a secret | confier un secret à (quelqu'un) |
gen. | let somebody into the secret | mettre quelqu'un dans la confidence |
gen. | let somebody know | prévenir (quelqu'un) |
gen. | let somebody know | mettre quelqu'un au courant |
gen. | let somebody off a debt | remettre une dette à (quelqu'un) |
gen. | let somebody remain ignorant of something | laisser quelqu'un dans l'ignorance de (quelque chose) |
gen. | let somebody say something | laisser quelqu'un dire (quelque chose) |
inf. | let somebody stew in his/her own juice | laisser quelqu'un cuire dans son jus |
gen. | let somebody through | laisser le passage à (quelqu'un) |
gen. | let somebody through | céder le passage à (quelqu'un) |
gen. | let somebody's blood | faire une saignée à (quelqu'un) |
gen. | let something in | livrer passage à (quelque chose) |
gen. | let something in | donner passage à (quelque chose) |
biol. | LET spectrum | spectre T.L.E. |
chem. | let stand overnight | abandonner la nuit |
chem. | let stand overnight | laisser reposer une nuit |
gen. | let success go to one's head | se laisser porter par la griserie du succès |
gen. | let that be a lesson to you! | que ceci vous serve de leçon! |
gen. | let the ambulance through | laissez le passage à l'ambulance |
gen. | let the bath overflow | laisser déborder la baignoire |
gen. | let the festivities begin! | que la fête commence! |
gen. | let the land lie fallow | laisser la terre reposer |
gen. | let the land lie fallow | mettre la terre en jachère |
gen. | let the opportunity slip | laisser passer l'occasion (by) |
gen. | let the others do the work, that's his motto! | laisser faire les autres, c'est sa devise! |
gen. | let the wine stand | laissez le vin reposer |
gen. | let them play as much as they like | laisse-les s'amuser tout leur content |
gen. | let them talk and do what you have to do | laissez dire et faites ce que vous avez à faire |
gen. | Let there be bread | Qu'il y ait du pain Fiat Panis |
gen. | let there be no misunderstanding about that | que l'on ne s'y trompe pas |
gen. | let things get on top of one | être débordé par les événements |
gen. | let this be a warning to you | que cela vous serve d'exemple |
gen. | let this be known | qu'on se le dise (archaïque) |
gen. | let time take its course | laisser faire le temps |
gen. | let us assume that we get the necessary credits | posons comme principe que nous avons les crédits nécessaires |
gen. | let us consider that possibility | envisageons ce cas de figure |
gen. | let us have us some room! | laisse-nous un peu de place! |
gen. | let us hope he can hear you! | puisse-t-il vous entendre! |
gen. | let us hope I am wrong! | puissé-je me tromper! (soutenu) |
gen. | let us leave us some room! | laisse-nous un peu de place! |
gen. | let us not be governed by hatred | ne nous laissons pas gouverner par la haine |
gen. | let us not be ruled by hatred | ne nous laissons pas gouverner par la haine |
gen. | let us pray for peace | prions pour la paix |
fig. | let us rediscover the virtues of country life | réapprenons les vertus de la vie à la campagne |
gen. | let us turn to the business on the agenda | passons à l'ordre du jour |
gen. | let your heart speak | laisse ton cœur s'exprimer |
gen. | let your interests be wide-ranging | soyez curieux de tout |
gen. | let your thoughts take you to an exotic land | transportez-vous par la pensée dans une contrée exotique |
transp. | letting down | descente |
gymn. | letting down | abaissement |
industr., construct. | letting off | déroulement |
law, demogr. | letting on lease | bail à ferme |
law, demogr. | letting on lease | affermage |
bank. | letting value | voleur locative |
construct. | letting value | valeur locative |
inf. | listen, let's go together, OK? | écoute voir, on va y aller ensemble, d'accord? |
gen. | listen, let's not quarrel! | écoutez, nous n'allons pas nous disputer! |
gen. | look, let's not quarrel! | écoutez, nous n'allons pas nous disputer! |
biol. | low-LET radiation | rayonnement à faible T.L.E. |
biol. | low-LET radiation | rayonnement à faible transfert linéique d'énergie |
gen. | my pride wouldn't let me talk to him | par fierté, je ne lui ai pas parlé |
gen. | OK, let's go | bien, bien, on y va |
gen. | OK then, let's go | bon d'accord, allons-y |
gen. | our supplier let us down | notre fournisseur nous a fait défaut |
fin. | payment connected with lettings | indemnité locative |
fin. | payments connected with lettings | recettes provenant d'indemnités locatives |
gen. | please be kind enough to let us know if you aren't coming | soyez assez aimable de nous prévenir si vous ne venez pas |
gen. | please don't let anything happen to him! | faites qu'il ne lui arrive rien! |
cultur. | renting and/or letting out of a protected work | location et/ou prêt d'une oeuvre protégée |
fin., econ. | revenue from payments connected with lettings | recettes provenant d'indemnités locatives |
gen. | right, let's continue | bien, poursuivons |
gen. | right, let's get on with it! | à nous deux! |
gen. | right, let's go on | bien, poursuivons |
gen. | rooms to let weekly | chambres à louer à la semaine |
textile | seam letting out | rélarge de couture |
gen. | she knows the situation, let her decide | elle connaît le terrain, laissons-la décider |
gen. | she let fly at her brother | elle s'est déchaînée contre son frère |
gen. | she let herself be unjustly accused | elle s'est laissé accuser injustement |
gen. | she let me have her smock | elle m'a repassé sa tunique |
gen. | she let me have it for 100 euros | elle me l'a soldé pour 100 euros |
gen. | she's let her hair grow | elle a laissé pousser ses cheveux |
gen. | should anything happen to me, let my father know | s'il m'arrivait quelque chose, prévenez mon père |
gen. | so you think she's stupid enough to let it happen? | et tu la supposes assez bête pour se laisser faire? |
gen. | sometimes I shout to let off steam | il m'arrive de crier pour me soulager |
gen. | step aside in order to let somebody in | s'effacer pour laisser entrer (quelqu'un) |
agric. | sums connected with lettings | indemnité locative |
ironic. | thanks for letting me know | merci pour le renseignement |
gen. | that'll be all for today, let's call it a day | ça ira pour aujourd'hui |
gen. | that's enough chat, let's go! | assez parlé, allons-y! |
gen. | that's enough talk, let's do something! | assez parlé, agissons! |
gen. | that's enough talking, let's do something! | assez parlé, agissons! |
gen. | the burden of guilt lies with you for having let him go out alone | vous êtes gravement coupable de l'avoir laissé sortir seul |
gen. | the government's course of action was to let the various forces balance each other out | l'action du gouvernement a été de laisser les forces s'équilibrer |
gen. | the market was nearly over, so she let me have both boxes cheap | c'était la fin du marché, elle m'a fait un prix pour les deux cageots |
gen. | the situation is not hopeless, let's say rather that it is delicate | la situation n'est pas désespérée, disons plutôt qu'elle est délicate |
gen. | the spectators all drew back to let the runners go through | les spectateurs ont fait une haie pour laisser passer les coureurs |
inf. | the teacher let us out earlier | le prof nous a lâchés plus tôt |
transp. | the way of a barge is checked by letting go the anchor | la marche d'un bateau est ralentie en jetant l'ancre |
gen. | there's nothing like sport for letting off steam | rien de tel que le sport pour se défouler |
gen. | there's nothing we can do about it, you just have to let things take their course | on n'y peut rien, il faut laisser faire |
fig. | they are letting the news filter out bit by bit | ils laissent filtrer les informations goutte à goutte |
gen. | they'd just let me die like a dog | ils me laisseraient crever comme un chien |
gen. | they've really let us down | c'est un lâchage en règle de leur part |
inf. | things are beginning to turn nasty, let's get out of here! | ça commence à sentir mauvais, filons! |
gen. | Thursday is too soon, let's say Saturday | jeudi c'est trop près, disons plutôt samedi |
gen. | very well, let's leave at noon! | fort bien, partons à midi! |
gen. | we won't let them build the road here, they'll have to find another way | nous ne les laisserons pas construire la route ici, il faudra qu'ils fassent autrement |
gen. | we won't let them build the road here, they'll have to find some other way | nous ne les laisserons pas construire la route ici, il faudra qu'ils fassent autrement |
gen. | we'll let you use our house for the weekend, but look after it carefully | on te prête la maison pour le week-end, mais fais bonne garde |
gen. | well, you ill-bred young lout, are you going to let me past or not? | eh bien, jeune malappris, allez-vous me laisser passer! |
gen. | we're not getting anywhere just marking time, let's make up our minds! | on piétine, il faut se décider! |
gen. | we're not getting we're just marking time, let's make up our minds! | on piétine, il faut se décider! |
gen. | we've missed the 5 o'clock train, let's get the 6 o'clock | le train de 5 h est parti, prenons celui de 6 h |
fig. | when you're in Paris, let me know | quand vous serez à Paris, faites-moi signe |
gen. | without it being necessary to let the parents know | sans qu'il soit besoin de prévenir les parents |
gen. | without letting up | sans débander |
gen. | you mustn't let it get you down | il ne faut pas te laisser démoraliser |
inf. | you should have let him — are you kidding? he'd have hurt himself! | tu aurais dû le laisser faire — tu es drôle, il se serait fait mal! |
gen. | you shouldn't let people walk all over you | il ne faut pas se laisser marcher sur les pieds |
gen. | you're late again. Don't let it happen again! | tu es encore en retard. Que cela ne t'arrive plus! |
humor. | you're letting your hair down! | dis donc, tu te dévergondes! |
gen. | you're letting your mother walk all over you | tu te laisses bouffer par ta mère |
gen. | you're letting your work slide | il y a du relâchement dans votre travail |