DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing Help | all forms | exact matches only
EnglishFrench
a few drinks help to loosen people's tonguesaprès quelques verres, les langues se délient
be of great help to somebodyêtre d'un grand secours à (quelqu'un)
can I be of any help to you?puis-je t'être utile à quelque chose?
can I help you?vous désirez?
can I help you to some chicken?puis-je te servir du poulet?
can I help you with anything?puis-je t'être utile à quelque chose?
can you help me do up my dress?peux-tu m'aider à attacher ma robe?
can you help me? I can't do it!tu m'aides? je n'y arrive pas!
can you help me? I can't manage it!tu m'aides? je n'y arrive pas!
charity organization to help the poor and homelessEmmaüs International
charity organizations giving help to the poorle Secours populaire (français)
charity organizations giving help to the poorle Secours catholique
desperate cries for help could be heardon entendait appeler désespérément à l'aide
drug to help breathingdilatation des bronches
examine and ... arrive at certain conclusions which could help with future workprocéder à l'examen et ... dégager des orientations
excuse me, sir, could you help me, please?pardon, Monsieur, pouvez-vous me renseigner?
get help from somebodytrouver assistance auprès de (quelqu'un)
hang on, help's on its waytenez bon, les secours arrivent
he asked for her help when he movedil a fait appel à elle pour son déménagement
he expressed himself with the help of a great many gesturesil s'expliquait à grand renfort de gestes
he won't help me, you can be sure of that!il ne m'aidera pas, tu penses bien!
help a friend out of a predicamenttirer un ami d'embarras
help an ethnic group adjust to a new cultural environmentacculturer un groupe ethnique
help an old lady across the roadfaire traverser une vieille dame
help an old lady offaider une vieille dame à descendre
help deskservice d'appui aux usagers
help deskservice d'assistance
help desk managerresponsable de bureau d'assistance
help digestionaider à la digestion
help each otheraidez-vous les uns les autres
help hasn't arrived yetles secours ne sont pas encore arrivés
help him to a bit moreverse-lui en un peu plus
help in preparing filesaide à la préparation des dossiers
help me, can't you see my hands are full?aide-moi, tu vois bien que j'ai les mains prises
help me downaide-moi à descendre
help me outtire-moi de là
help, murder!à l'aide, à l'assassin!
help one anotheraidez-vous
help one anotheraidez-vous les uns les autres
help oneself to a generous portionse servir à manger généreusement
help somebodyapporter de l'aide à (quelqu'un)
help somebody across the roadaider quelqu'un à traverser la route
help somebody to do somethingaider quelqu'un à faire (quelque chose)
help somebody out of a difficultytirer quelqu'un de l'ornière
help the needysecourir les malheureux
help the patient downfais descendre la malade
help the poorsecourir les miséreux
help the pooraider les miséreux
help the poorsecourir les malheureux
help the those in needsecourir les malheureux
help towards self-helpaide en vue de l'auto-assistance
help with the technical execution and supervision of workaide à l'exécution et contrôle technique des travaux
help yourself!sers-toi!
help yourself to some moreressers-toi
help yourself to vegetablesservez-vous en légumes
help yourself to vegetablesservez-vous de légumes
her help was invaluableelle fut d'une aide précieuse
her help was invaluable to meelle m'a été d'un précieux secours
her memory's a great help to hersa mémoire la sert beaucoup
he's been a great help to meil m'a grandement aidée
hold on, help's on its waytenez bon, les secours arrivent
home help for the elderlyaide familiale pour personnes âgées
home help schemesystème d'assistance familiale
Home Help Service Grants SchemeRèglement relatif à l'octroi de subventions de l'Etat pour l'aide familiale
how can I help you?en quoi puis-je vous être utile?
I can't help but be surprised by this answercette réponse ne laisse pas de m'étonner
I can't help itc'est plus fort que moi
I can't help thinking he's rightje ne peux pas m'empêcher de penser qu'il a raison
I can't help thinking that ...on ne m'ôtera pas de l'idée que ...
I can't see how I could help youje ne vois pas comment je pourrais t'aider
I couldn't help but overhear themje n'ai pu faire autrement que de les entendre
I don't like those people, ça ne se commande pas <-> I can't help itje n'aime pas ces gens, ça ne se commande pas
I feel sad at not being able to help himje suis malheureux de ne pouvoir l'aider
I feel wretched at not being able to help himje suis malheureux de ne pouvoir l'aider
I felt duty-bound to help himj'ai cru de mon devoir de l'aider
I got my brother to help meje me suis fait aider par mon frère
I know it's all in the mind but I can't help itje ne peux pas voir une souris sans défaillir, c'est psychique
I need help — all right, what do you want me to do?j'ai besoin d'aide — d'accord, que faut-il faire?
I try to help him without letting it showje tâche de l'aider sans qu'il y paraisse
I was thinking, couldn't your brother help me?mais dis-moi, ton frère, il ne pourrait pas m'aider?
I was only trying to help you when I did itje l'ai fait dans le souci de t'aider
I won't help her again, I've learned my lessonje ne lui rendrai plus service, cette expérience m'a suffi
I'd have liked to help youj'aurais voulu vous aider
I'd like to help you — I'd rather you didn'tje voudrais t'aider — je n'y tiens pas
if he comes back, she'll want to see him and that won't help the situations'il revient, elle voudra le revoir et ça n'arrangera pas tes affaires
if I can help you in any waysi je peux t'aider en quoi que ce soit
if you think he's going to help you, don't hold your breath!si tu crois qu'il va t'aider, tu peux toujours attendre!
I'll help him, even if it means devoting my life to itje l'aiderai, dussé-je y passer ma vie
I'll help him, even if it means going to prisonje l'aiderai, dussé-je aller en prison
I'll write out the labels to help you alongje vais rédiger les étiquettes pour vous avancer
I'm deeply sorry that I am unable to help youje suis au désespoir de ne pouvoir vous aider
I'm desperately sorry that I am unable to help youje suis au désespoir de ne pouvoir vous aider
I'm more than willing to help youje ne demande qu'à vous aider
in case of disagreement you will have to seek the help of an experten cas de désaccord, il faudra recourir à un expert
information to help businessmen in commercial contactsinformations de nature à aider les hommes d'affaires dans leurs contacts commerciaux
Intelligent help for information systems usersAide intelligente aux utilisateurs de systèmes d'information
it wouldn't be any trouble for you to help her!tu peux bien l'aider, pour ce que ça te coûte!
just because he's fond of you it doesn't mean that he'll help youil t'aime bien, mais il ne t'aidera pas pour autant
just help yourself, there's no need to askinutile de demander, sers-toi
may God help youque Dieu vous vienne en aide
may heaven help you!que le ciel vous entende!
my sole aim in talking to him was to help youje lui ai parlé dans le seul but de t'aider
not a single one of her friends was prepared to help herpas un seul de ses camarades n'était prêt à l'épauler
offer to help somebody outoffrir ses services à (quelqu'un)
one can't help but noticeon ne peut manquer de constater
one can't help but thinkon ne peut manquer de penser
personalized measures to help young peopleaccueil personnalisé pour les jeunes
rush to help somebodys'élancer au secours de (quelqu'un)
self-help projectprogramme d'auto-assistance
she can't help going over that sad businesselle ne peut s'empêcher de revenir sur cette triste affaire
she can't help mulling over that sad businesselle ne peut s'empêcher de revenir sur cette triste affaire
she needed help to set up her businessil a fallu l'aider pour monter son affaire
she succeeded with no help at allelle y est arrivée sans l'aide de personne
she used her talent to help the underprivilegedelle a mis son talent au service des défavorisés
she's always ready to help people outelle est toujours prête à toutes les gentillesses
simulated work experience with help from industryexpérience simulée du travail avec l'aide de l'industrie
this cream will help the wound heal up more quicklycette pommade fera cicatriser la plaie plus vite
we'll have to rent out the machine to help cover the costil faudra louer cette machine pour en amortir le coût
we'll have to rent out the machine to help recoup the costil faudra louer cette machine pour en amortir le coût
we'll need all the help we can getnous aurons besoin de toutes les énergies
we're here to help you find what you're looking fornous sommes là pour vous guider dans vos recherches
we've unearthed this very old footage, with the kind help of the directornous avons retrouvé ce très vieux film avec la complicité du réalisateur
what father would refuse to help his son?quel père n'aiderait son fils?
with children like that, you can't help but feel sorry for her!elle est bien à plaindre avec des enfants pareils!
with help from my brotheravec l'aide de mon frère
you can help him, and in return he can give you some informationvous pouvez l'aider, et inversement il peut vous renseigner
you can't refuse to help hertu ne peux pas ne pas l'aider
you must get help quicklyil faut vite chercher du secours
you must get it into your head that I won't always be here to help youdis-toi bien que je ne serai pas toujours là pour t'aider
you MUST help hertu ne peux pas ne pas l'aider
you must realize that I won't always be here to help youdis-toi bien que je ne serai pas toujours là pour t'aider
you were a great help to metu m'as bien rendu service