Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Afrikaans
Arabic
Chinese
Danish
Dutch
English
Esperanto
Finnish
French
German
Greek
Italian
Japanese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Ukrainian
Uzbek
Terms
for subject
Informal
containing
AT
|
all forms
|
exact matches only
English
French
a good show
at
last, that makes a change from the usual nonsense!
enfin un bon spectacle, ça nous change des inepties habituelles!
after having had a bit too much to drink
at
dinner
après un dîner un peu trop arrosé
at
a rate of knots
à la vitesse grand V
at
the double
à la vitesse grand V
be
at
each other's throats
se bouffer le nez
be
at
each other's throats
se manger le nez
be bloody good
at
toucher sa bille en
be darned good
at
toucher sa bille en
children are so sweet
at
that age
c'est mignon tout plein à cet âge-là
drone on
and on
at
somebody
tenir la jambe à
(quelqu'un)
go
at
it hammer and tongs
y aller de tout son cœur
have a go
at
each other
se crêper le chignon
have a go
at
somebody
voler dans les plumes à
(quelqu'un)
he has
at
least 3, 000 euros coming in every month
il lui tombe au moins 3 000 euros par mois
he wants my article by tomorrow
at
the
very
latest
il veut mon article demain dernière limite
he was gawking
at
her like an idiot
il la regardait avec des yeux de merlan frit
her stay
at
the seaside has bucked her up
son séjour à la mer l'a regonflée à bloc
(no end)
he's very good
at
grumbling!
ah ça, pour râler, il s'y connaît!
hit out
at
somebody
rentrer dans le lard à
(quelqu'un)
I had the doctor have a look
at
Marie
j'ai montré Marie au docteur
I had the doctor take a look
at
Marie
j'ai montré Marie au docteur
I was there
at
a quarter to
j'étais là à moins le quart
in no time
at
all
en deux temps trois mouvements
jump
at
the chance
sauter sur l'occasion
just look
at
that!
regarde-moi ça!
just look
at
this mess!
regarde-moi ce travail!
let fly
at
somebody
voler dans les plumes à
(quelqu'un)
just
look
at
that
regardez voir
look
at
that get-up!
vise un peu la tenue!
make eyes
at
somebody
jouer de la prunelle
run
at
a healthy profit
faire du chiffre
shall we have a go
at
that Beaujolais?
on attaque le beaujolais?
she arrived
at
five past
elle est arrivée à cinq
she dropped in
at
about eight
elle est passée sur le coup de huit heures
she's doing well
at
tennis
elle marche bien au tennis
someone rang the doorbell late
at
night and it gave me a terrible fright!
on a sonné tard, j'ai eu une de ces peurs!
they're
at
it again with their music!
voilà qu'ils remettent ça avec leur musique!
are
things OK
at
home?
ça va, chez vous?
we were going
at
full speed
on roulait
à
pleins gaz
when you've quite finished gawping
at
me!
tu veux ma photo?
will you be present
at
the debate? — maybe
tu assisteras au débat? — il y a des chances
you should take a
good
look
at
yourself!
tu ne t'es pas regardé!
you wouldn't think it to look
at
her, but she knows what she wants!
elle n'a pas l'air comme ça, mais elle sait ce qu'elle veut!
Get short URL