DictionaryForumContacts

   English
Terms containing though | all forms | exact matches only
SubjectEnglishUkrainian
proverba monkey remains a monkey though dressed in a judge's gownкоронувати блазня – не значить зробити його королем
proverban ape's an ape, a varlet's a varlet, though they be clad in silk or scarletкоронувати блазня – не значить зробити його королем
gen.as thoughмовби
gen.as thoughнемовби
gen.as thoughненачебто
gen.as thoughнемов
gen.as thoughбуцімто
gen.as thoughнібито
gen.as thoughначебто
gen.as thoughненаче
gen.as thoughбуцім
gen.as thoughначе
gen.as thoughніби
gen.as thoughмов
gen.as thoughякби
gen.did he though?невже він сказав це?
gen.did he though?невже він зробив це?
ITeven thoughнавіть якщо
ITeven thoughхоч би
gen.even thoughхоча б
gen.even though they tried hard, they did not succeedнезважаючи на свої старання, вони нічого не добилися
proverbhome is home though it be never so homelyпобила лиха година – ота чужа нива та позичений серп
proverbhome is home though it be never so homelyсвоє гніздо найтепліше
proverbhome is home though it be never so homelyсвоя хата не ворог: коли прийдеш, то й прийме
proverbhome is home though it be never so homelyхоч не красне, але власне
proverbhome is home though it be never so homelyчуже миле, своє наймиліше
proverbhome is home though it be never so homelyчуже чужим і пахне
proverbhome is home though it be never so homelyнемає кращого місця, ніж рідний дім
proverbhome is home though it be never so homelyяк хороше в людях, а дома все ж найкраще
proverbhome is home though it be never so homelyчуже святе – своє найсвятіше
proverbhome is home though it be never so homelyчужа хата гірше ката
proverbhome is home though it be never so homelyсвій край, як рай, а чужа країна, як домовина
proverbhome is home though it be never so homelyсвоя піч найліпше гріє
proverbhome is home though it be never so homelyрідна земля і в жмені мила
proverbhome is home though it be never so homelyкраще сухий хліб вдома, ніж мед на чужині
proverbhome is home though it be never so homelyдома й стіни гріють
proverbhome is home though it be never so homelyдома й стіни допомагають
proverbhome is home though it be never so homelyкожному мила своя сторона
proverbhome is home though it be never so homelyліпше своя солома, ніж чужа перина
proverbhome is home though it be never so homelyліпше своя хата, ніж чужа палата
proverbhome is home though it be never so homelyчужий хліб гіркий
proverbhome is home though it be never so homelyіз своєї печі і дим не гіркий
proverbhome is home though it be never so homelyліпше своє болото, ніж чуже золото
proverbhome is home though it be never so homelyкраще в рідній країні кістьми лягти, ніж на чужій слави досягти
proverbhome is home though it be never so homelyв чужій стороні і весна негарна
proverbhome is home though it be never so homelyде рідний край, там і рай
gen.it is worth attempting, though we failварто спробувати, навіть коли б нам і не пощастило
gen.it was quite true thoughпроте це було цілком вірно
dipl.return from a swing though eight nationsповернутися з поїздки по восьми країнах
proverbsocial tact is making your company feel at home even though you wish they wereтакт – це вміння зробити так, щоб гості почували себе як удома, навіть тоді, коли вам хотілося б, щоб вони насправді були вдома
gen.strange thoughяк не дивно (it may seem)
gen.this is a rarity though not a singularityце рідкісний, проте не єдиний випадок
gen.though thatхоч
proverbthough you cast out nature with a fork, it will still returnзаступи природу дверима, то вона тобі вікном