Subject | English | Ukrainian |
proverb | a monkey remains a monkey though dressed in a judge's gown | коронувати блазня – не значить зробити його королем |
proverb | an ape's an ape, a varlet's a varlet, though they be clad in silk or scarlet | коронувати блазня – не значить зробити його королем |
gen. | as though | мовби |
gen. | as though | немовби |
gen. | as though | неначебто |
gen. | as though | немов |
gen. | as though | буцімто |
gen. | as though | нібито |
gen. | as though | начебто |
gen. | as though | неначе |
gen. | as though | буцім |
gen. | as though | наче |
gen. | as though | ніби |
gen. | as though | мов |
gen. | as though | якби |
gen. | did he though? | невже він сказав це? |
gen. | did he though? | невже він зробив це? |
IT | even though | навіть якщо |
IT | even though | хоч би |
gen. | even though | хоча б |
gen. | even though they tried hard, they did not succeed | незважаючи на свої старання, вони нічого не добилися |
proverb | home is home though it be never so homely | побила лиха година – ота чужа нива та позичений серп |
proverb | home is home though it be never so homely | своє гніздо найтепліше |
proverb | home is home though it be never so homely | своя хата не ворог: коли прийдеш, то й прийме |
proverb | home is home though it be never so homely | хоч не красне, але власне |
proverb | home is home though it be never so homely | чуже миле, своє наймиліше |
proverb | home is home though it be never so homely | чуже чужим і пахне |
proverb | home is home though it be never so homely | немає кращого місця, ніж рідний дім |
proverb | home is home though it be never so homely | як хороше в людях, а дома все ж найкраще |
proverb | home is home though it be never so homely | чуже святе – своє найсвятіше |
proverb | home is home though it be never so homely | чужа хата гірше ката |
proverb | home is home though it be never so homely | свій край, як рай, а чужа країна, як домовина |
proverb | home is home though it be never so homely | своя піч найліпше гріє |
proverb | home is home though it be never so homely | рідна земля і в жмені мила |
proverb | home is home though it be never so homely | краще сухий хліб вдома, ніж мед на чужині |
proverb | home is home though it be never so homely | дома й стіни гріють |
proverb | home is home though it be never so homely | дома й стіни допомагають |
proverb | home is home though it be never so homely | кожному мила своя сторона |
proverb | home is home though it be never so homely | ліпше своя солома, ніж чужа перина |
proverb | home is home though it be never so homely | ліпше своя хата, ніж чужа палата |
proverb | home is home though it be never so homely | чужий хліб гіркий |
proverb | home is home though it be never so homely | із своєї печі і дим не гіркий |
proverb | home is home though it be never so homely | ліпше своє болото, ніж чуже золото |
proverb | home is home though it be never so homely | краще в рідній країні кістьми лягти, ніж на чужій слави досягти |
proverb | home is home though it be never so homely | в чужій стороні і весна негарна |
proverb | home is home though it be never so homely | де рідний край, там і рай |
gen. | it is worth attempting, though we fail | варто спробувати, навіть коли б нам і не пощастило |
gen. | it was quite true though | проте це було цілком вірно |
dipl. | return from a swing though eight nations | повернутися з поїздки по восьми країнах |
proverb | social tact is making your company feel at home even though you wish they were | такт – це вміння зробити так, щоб гості почували себе як удома, навіть тоді, коли вам хотілося б, щоб вони насправді були вдома |
gen. | strange though | як не дивно (it may seem) |
gen. | this is a rarity though not a singularity | це рідкісний, проте не єдиний випадок |
gen. | though that | хоч |
proverb | though you cast out nature with a fork, it will still return | заступи природу дверима, то вона тобі вікном |