DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing stealing | all forms | exact matches only
EnglishUkrainian
a thief passes for a gentleman when stealing has made him richзлодій сходить за джентльмена, коли злодійство робить його багатим
better to beg than to steal, but better to work than to begкраще жебракувати, ніж красти, але краще працювати, ніж жебракувати
it's a sin to steal a pinвкрасти булавку – теж гріх
one man may steal a horse while another may not look over the hedgeщо ігуменові можна, то братії зась
one man may steal a horse while another may not look over the hedgeщо вільно панові, то не вільно Іванові
the cat shut its eyes when stealing creamсвого горба ніхто не бачить
the cat shut its eyes when stealing creamчужі гріхи перед очима, а свої – за плечима
the cat shut its eyes when stealing creamчуже бачиш під лісом, а свого не бачиш під носом
the cat shut its eyes when stealing creamлюдині властиво закривати очі на власні хиби
the cat shut its eyes while it steals creamчуже бачиш під лісом, а свого не бачиш під носом
the cat shut its eyes while it steals creamчужі гріхи перед очима, а свої – за плечима
the cat shut its eyes while it steals creamсвого горба ніхто не бачить
the cat shut its eyes while it steals creamлюдині властиво закривати очі на власні хиби
the friar preached against stealing and had a goose in his sleeveпоказує дорогу, а сам у болото лізе
the friar preached against stealing and had a goose in his sleeveпіп людей карає, а сам лихо робить
the friar preached against stealing and had a goose in his sleeveмонах проповідує не красти, а у самого гусь в рукаві
the friar preached against stealing and had a goose in his sleeveдругим дорогу показує, а сам болотом бреде
the friar preached against stealing and had a pudding in his sleeveпіп людей карає, а сам лихо робить
the friar preached against stealing and had a pudding in his sleeveмонах проповідує не красти, а у самого гусь в рукаві
the friar preached against stealing and had a pudding in his sleeveпоказує дорогу, а сам у болото лізе
the friar preached against stealing and had a pudding in his sleeveдругим дорогу показує, а сам болотом бреде
tis a sin to steal a pin as much as it is a potatoвкрасти булавку – теж гріх
who is not ashamed to beg, soon is not ashamed to stealсьогодні жебрак, завтра злодій