English | Ukrainian |
dry bread at home is better than roast meat abroad | як хороше в людях, а дома все ж найкраще |
dry bread at home is better than roast meat abroad | де рідний край, там і рай |
dry bread at home is better than roast meat abroad | дома й стіни допомагають |
dry bread at home is better than roast meat abroad | побила лиха година – ота чужа нива та позичений серп |
dry bread at home is better than roast meat abroad | ліпше своє болото, ніж чуже золото |
dry bread at home is better than roast meat abroad | кожному мила своя сторона |
dry bread at home is better than roast meat abroad | дома й стіни гріють |
dry bread at home is better than roast meat abroad | своє гніздо найтепліше |
dry bread at home is better than roast meat abroad | своя хата не ворог: коли прийдеш, то й прийме |
dry bread at home is better than roast meat abroad | чуже чужим і пахне |
dry bread at home is better than roast meat abroad | чуже миле, своє наймиліше |
dry bread at home is better than roast meat abroad | своя піч найліпше гріє |
dry bread at home is better than roast meat abroad | немає кращого місця, ніж рідний дім |
great boast, little roast | у високого жита колос пустий |
great boast, little roast | шуму багато, а толку мало |
great boast, little roast | мала вода – великий шум |
great boast, little roast | глибока вода не каламутиться |
great boast, little roast | де багато крику, там мало роботи |
great boast, little roast | діла на копійку, а балачок на карбованець |
great boast, small roast | чим слабше колесо, тим гірше скрипить |
great boast, small roast | якби так до роботи, як на язик |
great boast, small roast | що слабше колесо, то гірше скрипить |
great boast, small roast | чим повніший колос, тим нижче хилиться |
great boast, small roast | порожня бочка дзвенить, а повна мовчить |
great boast, small roast | мала вода – великий шум |
great boast, small roast | не так то він діє, як словом сіє |
great boast, small roast | порожній посуд здаля дзвенить |
great boast, small roast | порожніша бочка голосніше дзвенить |
great boast, small roast | правдива заслуга, як велика ріка, що глибша, то тихіше йде |
great boast, small roast | у високого жита колос пустий |
great boast, small roast | словами за горами, а ділом за пічкою |
great boast, small roast | порожній колос вище всіх стоїть |
great boast, small roast | хто воркоче, той робити не хоче |
great boast, small roast | хто багато говорить, той мало робить |
great boast, small roast | на язик гарячий, до роботи ледачий |
great boast, small roast | на словах як на цимбалах, а на ділі, як на балабайці |
great boast, small roast | колос повний до землі гнеться, а пустий угору дереться |