Subject | English | Ukrainian |
proverb | a good deed comes back a thousandfold | за добрий вчинок відплачується сторицею |
gen. | climb up and come back | злазити |
law | come back | повернутися |
gen. | come back | пригадуватися |
gen. | come back | повертатися |
gen. | come back | спливати в пам'яті |
gen. | come back | вернутися |
gen. | come back | прийти до пам'яті |
gen. | come back | вертатися |
gen. | come back stage | піти за куліси |
gen. | come back to recur to one's mind | згадуватися безл. (пригадуватися) |
gen. | come back to recur to one's mind | згадатися |
gen. | come-back | видужання |
amer. | come-back | відплата |
inf. | come-back | повернення (до влади тощо) |
law | come-back | повернення |
amer. | come-back | заперечення |
amer. | come-back | дотепна репліка |
gen. | he will certainly come back | він неодмінно повернеться |
gen. | I hope he will come back whole | сподіваюсь, що він повернеться непошкодженим |
proverb | if an ass goes traveling, he'll not come back a horse | якщо осел поїде у подорож, то він не повернеться назад конем |
proverb | if an ass goes traveling, he'll not come back a horse | ворона й за море літала, та дурна верталась |
proverb | keep a dress long enough and it will come back into style | зберігай сукню сім років, і вона знов увійде в моду |
proverb | keep a dress seven years and it will come back into style | зберігай сукню сім років, і вона знов увійде в моду |
h.rghts.act. | right to go from a country and come back to it | право виїжджати з країни й повертатися до неї |
proverb | the good you do to others will always come back to you | добро, що робиш іншим, завжди повертається |
proverb | the good you do to others will always come back to you | за добрий вчинок відплачується сторицею |
proverb | the good you do to others will always come back to you | кинь хліб назад себе, а він стане наперед тебе |
proverb | throw nature out of the door, it will come back again through the window | з нічого нічого не зробиш |
proverb | throw nature out of the door, it will come back again through the window | з чорної кішки білої не зробиш |
proverb | throw nature out of the door, it will come back again through the window | криве дерево не дужо випрямитись |
proverb | throw nature out of the door, it will come back again through the window | природу тяжко одмінити |
proverb | throw nature out of the door, it will come back again through the window | хоч вовк линяє, та норов не міняє |
proverb | throw nature out of the door, it will come back again through the window | яке в колиску, таке в могилку |
proverb | throw nature out of the door, it will come back again through the window | який удався, такий й згинеш |
proverb | throw nature out of the door, it will come back again through the window | і з великого віслюка не буде слона |
proverb | throw nature out of the door, it will come back again through the window | хто родився вовком, тому лисицею не бути |
proverb | throw nature out of the door, it will come back again through the window | заступи природу дверима, то вона тобі вікном |
proverb | throw nature out of the door, it will come back again through the window | гадюка вмирає, а зілля хватає |
proverb | throw nature out of the door, it will come back again through the window | горбатого до стіни не приставиш |
proverb | throw nature out of the door, it will come back again through the window | горбатого могила виправить |
proverb | throw nature out of the door, it will come back again through the window | віслюк від стусанів конем не стане |
proverb | throw nature out of the door, it will come back again through the window | барвінок на вінок, а полин на віник |