English | Ukrainian |
a prophet is not without honour save in his own country | неможливо зберегти ореол героя в очах свого служника (and in his own house) |
a prophet is not without honour save in his own country | нема пророка у своїй вітчизні (and in his own house) |
a prophet is not without honour save in his own country | чужих богів шукає, а своїх дома має (and in his own house) |
honour and profit lie not in one sack | від грошей усе лихе на світі |
honour and profit lie not in one sack | від трудів праведних не наживеш палат камінних |
honour and profit lie not in one sack | з ткача не буде багача, а з швачки – багачки |
honour and profit lie not in one sack | золото за плечима, а чорт перед очима |
honour and profit lie not in one sack | совісті менше – грошей більше |
honour and profit lie not in one sack | срібло-золото тягне чоловіка у болото |
honour and profit lie not in one sack | цнота й покора не має місця у панського двора |
honour and profit lie not in one sack | якби не був би свинуватий, то не був би багатий |
honour and profit lie not in one sack | якби не був свинуватий, то не був би багатий |
honour and profit lie not in one sack | шилом моря не нагрієш, від тяжкої роботи не розбагатієш |
honour and profit lie not in one sack | тіло в злоті, а душа в мерзоті |
honour and profit lie not in one sack | срібло – чортове ребро |
honour and profit lie not in one sack | на злоті родився, на шнурі згиб |
honour and profit lie not in one sack | заробив у пана плату: з чотирьох дощок хату |
honour and profit lie not in one sack | де гроші люблять, там совість гублять |
honour and profit lie not in one sack | від роботи не будеш багатий, а будеш горбатий |
honour and profit lie not in one sack | багач рідко вгаразді живе |
there is honour among thieves | чорт чорту роги не обламає |
there is honour among thieves | свій свояка вгадає здалека |
there is honour among thieves | свої чорти посваряться, поб'ються та й помиряться |
there is honour among thieves | злодій від злодія не вкраде |
there is honour among thieves | крук крукові очей не вибере |
there is honour among thieves | одним миром мазані |
there is honour among thieves | ворон ворону ока не виколе |