Subject | English | Ukrainian |
gen. | a bankrupt in honour | безчесна людина |
gen. | a man of honour | чесна людина |
gen. | a man of honour | порядна людина |
gen. | a point of honour | питання честі (order, порядку) |
gen. | a point of honour | справа честі |
proverb | a prophet is not without honour save in his own country | неможливо зберегти ореол героя в очах свого служника (and in his own house) |
proverb | a prophet is not without honour save in his own country | нема пророка у своїй вітчизні (and in his own house) |
proverb | a prophet is not without honour save in his own country | чужих богів шукає, а своїх дома має (and in his own house) |
law | accept a bill for honour | акцептувати опротестований вексель (для врятування кредиту векселедавця, supra protest) |
fin. | accept a bill for honour | акцептувати вексель для врятування кредиту векселедавця |
law | accept a bill for honour | акцептувати вексель для врятування кредиту (векселедавця) |
law | acceptance for honour | акцепт опротестованого векселя (опротестованої тратти) |
gen. | an affair of honour | справа честі |
law | attack on smb's honour and reputation | посягання на честь і репутацію |
law | attack upon smb's honour and reputation | посягання на честь і репутацію |
hist. | Badge of Honour | орден Знак Пошани |
gen. | battle honour | бойова відзнака |
dipl. | be seated on the right of the personality in whose honour the ceremony is organized | займати місце праворуч від особи, на честь якої організовано церемонію |
law | certificate of honour | почесна грамота |
gen. | charter of honour | почесна грамота |
law | code of honour | кодекс честі |
gen. | code of honour | закони честі |
dipl. | committee of honour | почесний комітет |
law | consider it one's honour | вважати за честь (to+ inf) |
hist. | corner of honour | покуть |
gen. | court honour | суд честі |
gen. | court of honour | суд честі |
dipl. | dinner in honour of | обід на чиюсь честь (smb.) |
gen. | diploma charter of honour | почесна грамота |
gen. | do to pay honour to one | вшанувати |
gen. | do to pay honour to one | ушанувати |
gen. | do to pay honour to one | вшановувати |
gen. | do the honour | зробити честь |
gen. | due honour | належна честь |
gen. | escort of honour | почесний ескорт |
gen. | esteem deem it an honour | вважати за честь (a favour) |
econ. | failure to honour a bill | несплата векселя |
econ. | failure to honour a bill | несплата за векселем |
law | failure to honour one's commitments | невиконання зобов'язань |
law | failure to honour one's obligations | невиконання зобов'язань |
gen. | feast celebration in honour of | вшанування |
gen. | feast celebration in honour of | вшановування (свято на честь когось, чогось) |
fin. | for the honour | для врятування кредиту (of) |
law | freedom from attacks upon one's honour and reputation | свобода від посягань на честь і репутацію людини |
gen. | give honour | віддавати належне |
gen. | give honour | вшановувати |
gen. | give honour | вітати |
dipl. | give honour | виявляти повагу |
dipl. | give honour | віддавати пошану |
gen. | give honour | засвідчити повагу |
law | great honour | висока честь |
gen. | guard of honour | почесна варта |
gen. | guard of honour | почесний караул |
dipl. | guest of honour | почесний гість |
econ. | honour a bill | оплачувати вексель |
econ. | honour a bill | оплатити вексель |
econ. | honour a bill | акцептувати вексель |
law | honour a bill | акцептувати брати до сплати вексель |
econ. | honour a cheque | сплачувати по чеку |
econ. | honour a cheque | оплатити чек |
econ. | honour a cheque | оплачувати чек |
law | honour a cheque | погашати чек (сплачувати за чеком) |
law | honour a draft | акцептувати тратту |
law | honour an agreement | дотримуватися угоди |
proverb | honour and profit lie not in one sack | на злоті родився, на шнурі згиб |
proverb | honour and profit lie not in one sack | від роботи не будеш багатий, а будеш горбатий |
proverb | honour and profit lie not in one sack | від грошей усе лихе на світі |
proverb | honour and profit lie not in one sack | від трудів праведних не наживеш палат камінних |
proverb | honour and profit lie not in one sack | золото за плечима, а чорт перед очима |
proverb | honour and profit lie not in one sack | заробив у пана плату: з чотирьох дощок хату |
proverb | honour and profit lie not in one sack | з ткача не буде багача, а з швачки – багачки |
proverb | honour and profit lie not in one sack | де гроші люблять, там совість гублять |
proverb | honour and profit lie not in one sack | совісті менше – грошей більше |
proverb | honour and profit lie not in one sack | срібло-золото тягне чоловіка у болото |
proverb | honour and profit lie not in one sack | якби не був би свинуватий, то не був би багатий |
proverb | honour and profit lie not in one sack | якби не був свинуватий, то не був би багатий |
proverb | honour and profit lie not in one sack | шилом моря не нагрієш, від тяжкої роботи не розбагатієш |
proverb | honour and profit lie not in one sack | цнота й покора не має місця у панського двора |
proverb | honour and profit lie not in one sack | тіло в злоті, а душа в мерзоті |
proverb | honour and profit lie not in one sack | срібло – чортове ребро |
proverb | honour and profit lie not in one sack | багач рідко вгаразді живе |
inf. | honour bright | даю слово честі |
gen. | honour bright! | слово честі! |
mil. | honour code | кодекс честі (поведінки) |
dipl. | honour commitments | виконати зобов'язання |
econ. | honour one's commitments | виконати свої зобов'язання |
mil. | honour cordon | почесне очеплення (місця церемонії) |
econ. | honour documents | оплачувати документи |
mil. | honour guard | почесна варта |
gen. | honour is at issue | йдеться про честь |
sport. | honour lap | коло пошани |
gen. | honour-man | той, хто склав екзамен з найвищою оцінкою |
gen. | honour-man | той, хто одержав диплом з відзнакою |
dipl. | honour one's obligations | виконати свої зобов'язання |
dipl. | honour one's obligations under treaty | виконати зобов'язання за договором |
dipl. | honour one's pledges | виконати свої зобов'язання |
HR | honour promises | виконувати обіцянки |
law | honour protection | захист честі |
sport. | honour round | коло пошани |
HR | honour system | система відзнаки (нагороди) |
gen. | honour system | розконвоювання в'язнів |
gen. | honour system | система приймання екзаменів на основі повного довір'я студентам |
gen. | honour the memory of the fallen | шанувати пам'ять загиблих |
law | honour the provisions of a contract | виконати положення договору |
law | honour the provisions of a treaty | заповажати положення договору |
law | honour the provisions of a treaty | виконати положення договору |
econ. | honour the terms of the contract | виконувати умови контракту |
gen. | honour with rites and songs | величати |
gen. | I give my word of honour | даю слово честі |
gen. | I have the honour to inform you | маю честь повідомити вас |
gen. | I have the honour to report | маю честь повідомити |
gen. | in honour | на честь |
gen. | in honour of | на честь чогось (smth.) |
gen. | in honour of | на честь когось (чогось) |
mil. | insignia of honour | відзнаки |
gen. | it becomes a man of honour to speak the truth | чесній людині належить говорити правду |
gen. | it's your honour | тепер ваша черга (гольф) |
gen. | keep your honour intact | бережіть свою честь |
sport. | lap of honour | коло пошани |
law | law of honour | кодекс честі |
gen. | Legion of Honour | орден Почесного легіону (у Франції) |
amer. | maid of honour | дружка (на весіллі) |
gen. | maid of honour | фрейліна |
gen. | make a feast in honour of | ушанувати |
gen. | make a feast in honour of | вшанувати |
gen. | make a feast in honour of | вшановувати (влаштовувати свято, вечірку на честь когось, чогось) |
gen. | mark of honour | вшанування |
gen. | mark of honour | вшановування |
gen. | matter of honour | справа честі |
law | meet with due honour | бути акцептованим |
mil. | military honour | воєнна слава |
gen. | mouth-honour | лестощі |
gen. | new-made honour | новоспечений аристократ |
gen. | new-made honour | недавно нагороджений (орденом тощо) |
gen. | new-made honour | вискочка |
dipl. | office of honour | неоплачувана посада |
law | office of honour | почесна посада |
gen. | Olympic Games honour rolls | почесний список учасників Олімпійських ігор |
gen. | on my honour | слово честі |
dipl. | Order of the Companions of Honour | орден Кавалерів пошани |
gen. | pay honour | вшановувати |
gen. | pay honour | віддавати належне |
gen. | pay honour | вітати |
dipl. | pay honour | виявляти повагу |
dipl. | pay honour | віддавати пошану |
gen. | pay honour | засвідчити повагу |
gen. | pay to give honour to | уважити |
econ. | payer for honour | гонорант |
econ. | payer for honour | платник опротестованого векселя |
econ. | payment for honour | оплата опротестованого векселя |
econ. | payment for honour supra protest | оплата третьою особою опротестованого векселя |
gen. | peace with honour | мир на почесних умовах |
gen. | peace with honour | почесний мир |
gen. | place of honour | почесне місце |
gen. | point of honour | справа честі |
gen. | post of honour | почесна посада |
law | protection of honour | захист честі |
dipl. | reception in honour of | прийом на чиюсь честь (smb.) |
dipl. | reception in honour of | прийом на честь (smb., когось) |
dipl. | review the guard of honour | приймати парад почесного караулу (при зустрічі керівників держав і урядів) |
law | right to respect for one's dignity and honour | право на повагу до гідності і честі |
mil. | roll of honour | перелік полеглих на війні |
dipl. | roll of honour | список вбитих на війні |
mil. | roll of honour | список убитих на війні |
dipl. | salute to the guest of honour | вітання на адресу почесного гостя |
dipl. | seat of honour | почесне місце |
gen. | swear on one's honour | поклястися честю |
gen. | tarnish one's honour | заплямувати свою честь |
gen. | the roll of honour | список убитих на війні |
gen. | the seat of honour | почесне місце |
mil. | the sword of honour | почесний клинок (воєнна відзнака) |
proverb | there is honour among thieves | одним миром мазані |
proverb | there is honour among thieves | свої чорти посваряться, поб'ються та й помиряться |
proverb | there is honour among thieves | злодій від злодія не вкраде |
proverb | there is honour among thieves | крук крукові очей не вибере |
proverb | there is honour among thieves | чорт чорту роги не обламає |
proverb | there is honour among thieves | свій свояка вгадає здалека |
proverb | there is honour among thieves | ворон ворону ока не виколе |
law | title of honour | почесне звання |
gen. | traffic away one's honour | продавати свою честь |
gen. | unspotted honour | незаплямбвана честь |
inf. | upon my honour! | слово честі! |
gen. | upon my honour | слово честі |
gen. | will you do me the honour of dining with me? | дозвольте мені запросити вас на обід |
econ. | win honour | почесті (ордени, медалі, знаки пошани) |
econ. | win honour | нагороди (ордени, медалі, знаки пошани) |
econ. | win honour | заслужити пошану |
gen. | win honour in battle | заслужити бойову славу |
gen. | without an impeachment to their honour | без приниження їх гідності |
gen. | word of honour | чесне слово |
gen. | word of honour | слово честі |
gen. | worthless of such honour | що не заслуговує такої честі |
obs. | your Honour | ваше благородіє |
gen. | your Honour | ваше високоблагородіє |
gen. | your Honour | ваша честь |