Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Afrikaans
Chinese
English
Esperanto
French
German
Greek
Italian
Japanese
Norwegian Bokmål
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Ukrainian
Uzbek
Terms
for subject
American
usage, not spelling
containing
the
|
all forms
|
exact matches only
English
German
a bang for
the
buck
Glückstreffer
a walk in
the
park
ein Kinderspiel
Administrator of
the
Environmental Protection Agency
Umweltminister
air defense of
the
Reich
Reichsverteidigung
RVT, Luftwaffe
at
the
bottom of the hour
zur halben Stunde
at
the
top and bottom of every hour
zu jeder vollen und halben Stunde
at
the
top of the hour
zur vollen Stunde
buy on
the
instal ment plan
auf Abzahlung kaufen
by
the
carload
wagonweise
Rsv.
by
the
carload
waggonweise
call to
the
witness stand
in den Zeugenstand berufen
cancer of
the
esophagus
Speiseröhrenkrebs
celebrate into
the
wee hours
bis in die Puppen feiern
center of
the
city
Stadtzentrum
center of
the
roof
Dachmitte
change
the
switch
die Weiche stellen
Eisenbahn
changing
the
switch
Weichenstellung
Eisenbahn
chief of
the
fire department
Feuerwehrchef
color of
the
iris
Irisfarbe
colors of
the
rainbow
Regenbogenfarben
cross
the
finish line
durchs Ziel gehen
cut up
the
floor
abtanzen
decoration on
the
casket
Sargschmuck
Department of
the
Interior
Innenministerium
diamond in
the
rough
krachlederner Typ
down to
the
wire
bis zur letzten Minute
favorite with
the
ladies
Frauenliebling
for
the
longest time
für
eine ganze Weile
for
the
main
in der Hauptsache
for
the
main
hauptsächlich
Fortune favors
the
brave.
Dem Mutigen gehört die Welt.
from
the
get-go
von Anfang an
from/since
the
year one
seit eh und je
from/since
the
year one
schon
seit einer halben Ewigkeit
from/since
the
year one
schon
seit ewigen Zeiten
from/since
the
year one
seit jeher
get out while
the
getting is good
gehen/entkommen, solange die Gelegenheit günstig ist
get
the
chair
auf den elektrischen Stuhl kommen
get up on
the
wrong side of bed
mit dem falschen Fuß aufstehen
give
the
dry heaves
jdn.
trocken würgen lassen
give
the
goby
jdn.
links liegenlassen
give
the
pink slip
jdn.
feuern
(entlassen)
give
the
pink slip
jdn.
rausschmeißen
(entlassen)
go for a stroll through
the
city center
einen
kleinen
Bummel durch die Innenstadt machen
go to
the
theater
ins Theater gehen
go to
the
whorehouse
in den Puff gehen
going to
the
movies
Kinobesuch
grab
the
door
die Tür aufmachen
have a skeleton in
the
closet
eine Leiche im Keller haben
have
the
dry heaves
trocken würgen müssen
have
the
honor to
sich beehren zu
have
the
hots for
auf
jdn.
stehen
have
the
hots for
jdn.
attraktiv finden
have
the
moxie
den Mut haben
have
the
right tires
richtig bereift sein
ostrich
head-in-
the
-sand behavior
Vogel-Strauß-Verhalten
height of
the
center of gravity
Schwerpunkthöhe
He's told us we have to leave
the
apartment.
Er hat uns die Wohnung gekündigt.
honoring of
the
dead
Totenehrung
I must go to
the
bathroom.
Ich muss mal auf die Toilette.
in
the
john
auf dem Klo
in
the
john
im Klo
in
the
most favorable third
im günstigsten Drittel
in
the
neighborhood
in der Nachbarschaft
in
the
right ballpark
in der richtigen Größenordnung
intersection with right of way from
the
right
Kreuzung mit Vorfahrt von rechts
loaded to
the
gill with
smth.
bis zum Hals voll mit
etw.
monopolize
the
conversation
den Ton angeben
nail
the
performance
die Veranstaltung an sich reißen
OCC: Office of
the
Comptroller of the Currency
Bankenaufsichtsbehörde
(USA)
off-
the
-rack
Konfektions-
off-
the
-rack suit
Konfektionsanzug
off
the
wall
improvisiert
off
the
wall
improvisierend
off
the
wall
unorthodox
Office of
the
Comptroller of the Currency
OCC
Bankenaufsichtsbehörde für landesweit tätige und ausländische Banken
Office of
the
Controller of the Currency
OCC
Bankenaufsichtsbehörde für landesweit tätige und ausländische Banken
office of
the
district attorney
Staatsanwaltschaft
on
the
double
im Sturmschritt
on
the
double
im Sturmlauf
on
the
second floor
im ersten Stockwerk
on
the
street
auf der Straße
on
the
subway
mit der U-Bahn
on
the
third floor
in der zweiten Etage
on
the
third floor
im zweiten Obergeschoss
polish
the
apple
sich einschmeicheln bei
jdm.
polish
the
apple
sich einschmeicheln bei
(jdm.)
put
the
bite on someone
jdn. unter Druck setzen
put
the
bite on someone
jemanden unter Druck setzen
put
the
finishing touches on
letzte Hand an
etw.
legen
put
the
garbage/trash out
den Müll rausbringen
put
the
lid on something
gegen etwas scharf vorgehen
put
the
lid on something
sperren
put
the
lid on something
etwas verbieten
put
the
lid on sth
etw. verbieten
put
the
lid on sth
gegen
etw.
scharf vorgehen
put
the
lid on sth
sperren
reform of
the
labor market
Reform des Arbeitsmarktes
reform on
the
labor market
Reform auf dem Arbeitsmarkt
reforms of
the
labor market
Reformen des Arbeitsmarktes
reforms on
the
labor market
Reformen auf dem Arbeitsmarkt
right off
the
bat
sofort
right off
the
bat
prompt
roll with
the
punches
Änderungen akzeptieren
roll with
the
punches
Dinge nehmen wie sie kommen
rub
the
wrong way
bei
jdm.
anecken
Secretary of
the
Interior
Innenminister
Secretary of
the
Navy
Marineminister
siphon off
the
profits
abräumen
Preise etc.
skip out on
the
bill
die Zeche prellen
Society for
the
Prevention of Cruelty to Animals
SPCA
Tierschutzvereinigung
split
the
ticket
seine Stimmen auf mehrere Kandidaten verteilen
split
the
ticket
panaschieren
stanch
the
flow of blood
den Blutfluss hemmen
state of
the
union address
Rede zur Lage der Nation
State of
the
Union message
Regierungserklärung zur Lage der Nation
USA
stay
the
night
sich für die Nacht
irgendwo
einquartieren
Strictly for
the
birds.
Das kann glauben, wer will.
take
the
witness stand
in den Zeugenstand treten
take/plead
the
fifth
Aussage verweigern
tampering with
the
mail
Verletzung des Briefgeheimnisses
The
acorn doesn't fall far from the tree.
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
the
Administration is
Grammar
die Regierung ist
(Grammatik)
The
apple doesn't fall far from the tree.
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
the
average pocket book
der Durchschnittsgeldbeutel
fig. : Einkommens-, Haushaltsrahmen
the
Big Dipper
constellation
der Große Wagen
Sternbild
the
cat's pajamas
großartig
The
check please!
Bitte zahlen!
the
favored few
die Auserwählten
the
four Hundred
die oberen zehntausend
the
fuzz
Bullen
(Polizei)
The
Honorable John /Jane Jones
letter address of cabinet member
der Ehrenwerte J. J./die Ehrenwerte J.
Briefanschrift eines Kabinettsmitglieds
The
Honorable John
Jane
Jones
letter address of cabinet member
der Ehrenwerte J. J./die Ehrenwerte J. J.
(Briefanschrift eines Kabinettsmitglieds)
the
Little Dipper
constellation
der Kleine Wagen
Sternbild
the
Mideast
der Nahe Osten
the
Mideast
der Mittlere Osten
the
numbers
Zahlenlotto
the
other way around
anders rum
the
Southern States
die Südstaaten
Theater of
the
Absurd
Absurdes Theater
Then
the
auto had to go and break down as well.
Da musste auch noch das Auto kaputtgehen.
throw a wrench in
the
works
Sand ins Getriebe streuen
to be
the
hot favorite
hoch favorisiert sein
tumor of
the
gallbladder
Gallenblasentumor
tumor of
the
nose
Nasentumor
tumor of
the
small intestine
Dünndarmtumor
tumors of
the
gallbladder
Gallenblasentumoren
vacation by
the
sea
Badeurlaub
water from
the
faucet
Wasser aus der Leitung
What is
the
rush?
Wozu die Eile?
when
the
chips are down
wenn es hart auf hart kommt
when
the
chips are down
wenn alle Stricke reißen
Your Honor, Members of
the
Jury!
Hohes Gericht!
Get short URL