DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing that is | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishGerman
a lie that is easy to see througheine leicht durchschaubare Lüge
A mill cannot grind with the water that is pastEine Mühle kann nicht mit dem Wasser von gestern mahlen
a story is going about thates wird erzählt, dass (Andrey Truhachev)
a system ensuring that comPetition is not distortedein System,das den Wettbewerb vor Verfaelschungen schuetzt
admit that is correctjdm. Recht geben
All is not gold that glittersEs ist nicht alles Gold, was glänzt
All is permitted that pleasesErlaubt ist, was gefällt
All is well that ends wellEnde gut, alles gut
All that glistens is not gold.Es ist nicht alles Gold was glänzt.
All that glisters is not gold. брит. крижн.Es ist nicht alles Gold was glänzt.
All that glitters is not goldEs ist nicht alles Gold, was glänzt
... but the fact of the matter is that ...aber es ist so, dass
by all that is right and fairalles, was recht ist
creature that is hunted and killed for foodBeute
official declaration that sb. is deadoffizielle Todeserklärung
Doing that is easy!Das fällt einem leicht!
to ensure that dealing is made opendie Transparenz der Transaktionen sicherstellen
to establish that there is a vacancydas Freiwerden des Sitzes feststellen
feature that is peculiar to the German languagedeutsche Spracheigentümlichkeit
feel that one is in good handssich gut aufgehoben fühlen
For me, that is.Für mich wenigstens.
He is a villain, and a most dangerous one at thatEr ist ein Bösewicht, und zwar von der gefährlichsten Sorte
He is like thatEr ist nun einmal so
He tried to prove that black is whiteEr wollte das Gegenteil beweisen
his is to notify that ...hiermit wird bekanntgegeben, dass
how is it that...wie kommt es, dass.. (Andrey Truhachev)
How is it that he knows that?Woher weiß er das?
How many children is that now?Das wievielte Kind ist das jetzt?
if he is mainly dependent on that personwenn der Unterhaltüberwiegend von diesem bestritten wird
if there is evidence thatgibt es Beweise, dass
image that is deceiving to the eyeoptische Täuschung
is not precluded by the fact thatwird nicht durch die Tatsache ausgeschlossen, dass
Is that all?Mehr nicht?
Is that so?Ist dem so?
Is that too much to ask for?Ist das zu viel verlangt?
... It is a mistake to assume that ...Es ist ein Irrtum anzunehmen, dass
... It is arguable that ...Man kann behaupten, dass
... It is arguable that ...Es lässt sich der Standpunkt vertreten, dass
... It is believed that ...Man glaubt, dass
It is couched in complex bureaucratic language that is practically devoid of meaning.Er wurde in einer komplizierten Beamtensprache verfasst, die praktisch jedes Sinnes entleert ist. (Andrey Truhachev)
It is essential that ...Es kommt darauf an, dass (Andrey Truhachev)
It is essential that ...Es ist entscheidend, dass ... (Andrey Truhachev)
it is feared thates ist steht zu befürchten, dass
... It is feared that ...Es wird befürchtet, dass
... it is generally accepted that smb. is ...jd. ist anerkanntermaßen
... it is generally acknowledged that smb. is ...jd. ist anerkanntermaßen
... брит. it is generally recognised that smb. is ...jd. ist anerkanntermaßen
... it is generally recognized that smb. is ...jd. ist anerkanntermaßen
... it is in part thanks to him that ...es ist teilweise ihm zu verdanken, dass
... It is incontestable that ...Es ist unbestritten, dass
it is indisputable thates steht einwandfrei fest, dass
... It is my opinion that ...Ich bin der Auffassung, dass
.... It is not a coincidence that ...Es ist kein Zufall, dass
... It is not often that ...Es kommt nicht oft vor, dass
It is not that simple.Es ist nicht so einfach.
... брит. It is rumoured that ...Es geht das Gerücht, dass
... It is strongly advised that ...Es wird dringend dazu geraten, dass
... It is strongly recommended that ...Es wird dringend empfohlen, dass
It is thanks to him that ...Es ist sein Verdienst, dass ...
It is to be hoped that .......Man kann hoffen, dass......
it is to be regretted thates muss bedauert werden, dass... (Andrey Truhachev)
... It is to be regretted that ...Es ist sehr bedauerlich, dass
know full well that this is no goodganz genau wissen, dass dies nicht geht
maintain that is deadjdn. totsagen behaupten
maintain that is deadjdn. totsagen (behaupten)
maintain that is finishedetwas totsagen (behaupten)
... My reading of the British mentality is that ...Soweit ich die britische Mentalität kenne
... Notice is hereby given that ...Hiermit wird bekanntgegeben, dassi
... Notice is hereby given that ...Hiermit wird bekannt gegeben, dass
notice is hereby given that ...hiermit wird bekanntgegeben, dass
number of the previous workforce that is kept onübernommene Belegschaft
... One is drawn to the conclusion that ...Der Schluss drängt sich auf, dass
... One is forced to the conclusion that ...Man kommt unweigerlich zu dem Schluss, dass
or that is to saybeziehungsweise
Our main concern is that ...Es geht uns primär darum, dass ...
plant that is not yet fully productivenoch nicht mit voller Leistung arbeitende Anlagen
provided that there is no detriment to road safetywenn es mit der Strassenverkehrssicherheit vereinbar ist
report that is deadjdn. totsagen melden
report that is deadjdn. totsagen (melden)
report that is finishedetwas totsagen melden
report that is finishedetwas totsagen (melden)
to request that it be ascertained whether the quorum is presentdie Feststellung der Beschlußfähigkeit beantragen
satisfied that there is sufficient evidenceüberzeugt, dass die Beweismittel ausreichen
say that is deadjdn. totsagen
say that is finishedetw. totsagen
say that is finishedetwas totsagen
say that one is comingsich ansagen
She is alleged to have said that...Sie soll angeblich gesagt haben, dass
teaching that is closely related to lifelebensnaher Unterricht
that issprich
that isdas ist (id est)
that is to saydas heisst (id est)
that is id est i.e.das heißt (d.h.)
that is i.e.das ist (id est)
That is a sore pointDas ist ein wunder Punkt
That is a sore point with himDas ist eine wunde Stelle bei ihm
That is a wine for connoisseurs.Das ist ein Wein für Liebhaber.
That is absolutely certainDas steht unabänderlich fest
That is another story.Das steht auf einem anderen Blatt.
... That is because ...Das liegt daran, dass
That is between him and me.Das ist eine Sache zwischen mir und ihm.
That is common decency.Das gebietet der Anstand.
... That is connected with ...Das hängt damit zusammen, dass
That is definitely rightDas ist mit Sicherheit richtig
That is good news.Das sind gute Nachrichten.
That is hardly possibleDas ist wohl nicht möglich
That is important to meEs liegt mir viel daran
That is inappropriateDas ist fehl am Platz
That is just tokenism.Das hat nur Alibifunktion.
That is made up out of thin airDas ist sicher aus der Luft gegriffen
That is not the end of the world, is it?Das ist doch kein Beinbruch.
That is not what I meantDas hatte ich nicht gemeint
That is not what I meant.Das habe ich nicht gemeint.
That is not what I meant. TINWIMDas hatte icht nicht gemeint.
That is not what I saidDas hatte ich nicht gesagt
That is nothing but hot airDas ist alles nur Angeberei
That is of little consequence.Das hat nicht viel auf sich. veraltet
That is our pride and joyDas ist unser bestes Stück
That is out of his range.Das ist für ihn ein paar Nummern zu groß.
That is probably the best thingDas dürfte wohl das Beste sein
That is really too badDas ist doch zu arg
That is really too badDas ist wirklich schade
And that is that.Und damit ist die Sache erledigt.
And that is that.Und damit hat sich der Fall.
That is the work of the devil.Das ist ein Machwerk des Teufels.
that is to say viz, i.e.nämlich (näml.)
that is to saysprich das heißt
that is to saybeziehungsweise
that is to saynämlich
that is whydeshalb
... That is why ...Daher
that much is clearsoviel ist klar
That really is the limit!Das ist ja wohl die Höhe!
That story is as old as the hillsDie Geschichte hat einen langen Bart
That story is pure dynamite.Diese Geschichte ist der reinste Zündstoff.
That was just what he is waiting forDas war ein gefundenes Fressen für ihn
That was just what he is wating forDas war ein gefundenes Fressen für ihn
That's all there is to it!Das ist der ganze Trick
That's just the way it is.Das ist nun einmal so.
That's not really my scene, is it?Das ist doch nichts für mich, oder?
The bottom line is that we're in the red.Unter dem Strich sind wir in den roten Zahlen.
... The fact of the matter is that ...Die Sache ist die, dass
... The irritating thing is that...Das Ärgerliche ist, dass
... The main point is that ...Hauptsache ist, dass
... The main thing is that ...Hauptsache ist, dass
... The trouble is that ...Das Problem ist, dass
... There is also the fact that ...Es kommt noch hinzu, dass
there is every indication that ...alles spricht dafür, dass ...
there is every probability thataller Wahrscheinlichkeit nach
There is no need for you to worry about that!Das braucht dich nicht zu bekümmern!
There is no sense in thatEs ist zwecklos sinnlos
There is no sense in thatDas hat keinen Sinn
There is some substance to that.Das ist nicht ganz unrichtig.
... There is sufficient prospect that ...Es besteht hinreichende Aussicht, dass
... This is to notify that ...Hiermit wird bekannt gegeben, dass
... This is to notify that ...Hiermit wird bekanntgegeben, dassi
This Treaty Agreement/Convention shall apply, on the one hand, to the territories in which the Treaty on European Union and the Treaty on the Functioning of the European Union is are applied and under the conditions laid down in that Treaty those Treaties and, on the other hand, to the territory of the ...Dieser Vertrag Dieses Abkommen/Übereinkommen gilt für die Gebiete, in denen der Vertrag über die Europäische Union und der Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird werden, und nach Maßgabe dieses Vertrags dieser Verträge einerseits, sowie für … andererseits.]
Thou shalt not covet thy neighbour's wife, nor his man-servant, nor his maid-servant, nor his ox, nor his ass, nor anything that is thy neighbour's. the tenth commandment from the King James VersionDu sollst nicht begehren deines Nächsten Weib, Knecht, Magd, Rind, Esel, noch alles, was dein Nächster hat. das zehnte Gebot nach Luther
to verify that the ballot box is empty, before the poll opensdie Überprüfung der Wahlurne vor Beginn der Wahlbehandlung
What concerns us primarily is that ...Es geht uns primär darum, dass ...
... What is sure is that ...Es steht fest, dass
what is that?Was ist das?
What is that supposed to achieve?Was soll das bezwecken?
What is that supposed to mean? annoyedWas soll das denn bitte schön heißen?
What is the point of that?Was soll das bezwecken?
where is that?Wo ist das?
Whose fault is that?Und wer ist schuld daran?
Why is that?Warum ist das so?
Why is that?Woran liegt das?