English | German |
a judgment against which an appeal has been lodged | Urteil,gegen das ein Rechtsbehelf eingelegt worden ist |
a judgment from which an appeal still lies | Urteil,gegen das ein Rechtsbehelf eingelegt werden kann |
a judgment which has become final | eine rechtskräftig gewordene Entscheidung |
to accept a judgment | eine Entscheidung annehmen |
action for a declaration that a judgment is not to be recognized | Feststellungsklage über die Anerkennung |
action for a declaratory judgment | Feststellungsklage |
action to have a judgment by default set aside | Einspruchsverfahren |
adjudicative judgment | Feststellungsurteil |
Agreement between the European Community and the Kingdom of Denmark on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Königreich Dänemark über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen |
an objection may be lodged against the judgment | gegen dieses Urteil kann Widerspruch eingelegt werden |
appeal against a judgment | eine Berufung einlegen (Andrey Truhachev) |
appeal against a judgment | Berufung einlegen (Andrey Truhachev) |
appeal against a judgment | ein Urteil anfechten |
to appeal against a judgment | gegen ein Urteil Berufung einlegen |
appealable judgment | erstinstanzliches Urteil |
appealable judgment | Urteil erster Instanz |
application for interpretation of judgments | Antrag auf Auslegung von Urteilen |
application to set aside a judgment by default | Einspruch gegen ein Versäumnisurteil |
application to set aside a judgment by default | Einspruch gegen das Versäumnisurteil |
arbitral judgment | Entscheidung eines Schiedsgericht |
arrest judgment | Urteil vertagen |
authenticated copies of judgments and orders | Ausfertigungen von Urteilen und sonstigen gerichtlichen Entscheidungen |
authority to enforce a judgment | Vollstreckbarerklärung |
Belgian judgments can be enforced without difficulty in Italy | ohne weiteres vollstreckbar |
1968 Brussels Convention on jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and commercial matters consolidated version | Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen |
1968 Brussels Convention on jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and commercial matters consolidated version | Europäisches Gerichtsstands- Vollstreckungsübereinkommen |
case designed to come up for judgment shortly | Einreihung eines Prozesses in die bald zu behandelnden Fälle |
case designed to come up for judgment shortly | Bestimmung eines anhängigen Prozesses zur baldigen Erledigung |
case not proceeding to judgment | Erledigung der Hauptsache |
changed facts judgment by a second court, in order to vary that of the first court, would have to be based on changed facts | eine neue Tatsache |
Committee on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and in matters of parental responsibility Brussels II Regulation | Auschuss für die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung Brüssel-II-Verordnung |
comply with the judgment of the Court of Justice | Durchführung eines Urteils des Gerichtshofes |
conflicting judgments | einander widersprechende Entscheidungen |
contest a judgment | Urteil anfechten |
to contest a judgment | ein Urteil anfechten |
to contest the judgment | das Urteil anfechten |
contested judgment | angefochtenes Urteil |
Convention on jurisdiction and enforcement of judgments in civil and Commercial matters | Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil-und Handelssachen |
convention on jurisdiction and enforcement of judgments in matrimonial matters | Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Ehesachen |
Convention on Jurisdiction and the Enforcement of Civil and Commercial Judgments | Gerichtsstands-und Vollstreckungs-uebereinkommen |
Convention on jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and commercial matters Lugano,16.09.1988 | Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil-und HandelssachenLugano,16.September 1988 |
Convention on Jurisdiction and the Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters | Europäisches Gerichtsstands- Vollstreckungsübereinkommen |
Convention on Jurisdiction and the Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters | Gerichtsstand- und Vollstreckungabkommen |
Convention on Jurisdiction and the Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters | Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen |
Convention on Jurisdiction and the Recognition and Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters | Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen |
copy of a judgment | beglaubigte Abschrift eines Urteils |
copy of a judgment | Zweitausfertigung eines Urteils |
costs of enforcing a judgment | Aufwendungen für die Zwangsvollstreckung |
Council Regulation EC No 44/2001 of 22 December 2000 on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters | Verordnung EG Nr. 44/2001 des Rates vom 22. Dezember 2000 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen |
court judgment | gerichtliche Entscheidung |
declaratory judgment | Feststellungsurteil |
decree for staying the execution of a previous judgment | Einhaltungsurteil |
default judgment judgment entered against a defendant who does not plead or defend, often by not appearing in court | Versäumnisurteil |
to delay a judgment | eine Entscheidung aufschieben |
to deliver the judgment | das Urteil verkünden |
delivering the judgment | Erlass Aussprechen des Urteils |
delivery of a judgment | Fällen eines Urteils |
delivery of judgment | Urteilsverkündung |
disciplinary judgment | Disziplinarrechtspflege |
to dispute the validity of a judgment | ein Urteil anfechten |
enforceability of a judgment | Vollstreckbarkeit eines Urteils |
enforceable judgment | Vollstreckungstitel |
enforceable judgment | vollstreckbarer Titel |
enforceable judgment | vollstreckbare Entscheidung |
enforceable judgment | vollstreckbares Urteil |
enforceable judgment even if there is still a right to appeal | vollstreckbare Entscheidung,gegen die ein ordentlicher Rechtsbehelf noch eingelegt werden kann |
enforcement measures against the assets of the judgment debtor | Versteigerung von Vermögensgegenständen des Schuldners |
enforcement of a judgment | Vollstreckung einer Entscheidung |
enforcement of judgment | Zwangsvollstreckung |
enforcement of judgments of courts or tribunals | die Vollstreckung richterlicher Entscheidungen |
enforcement of the judgment | Vollstreckung eines Urteils |
European Convention on the International Validity of Criminal Judgments | Europäisches Übereinkommen über die internationale Geltung von Strafurteilen |
execution after a summary judgment | Hinrichtung ohne Verfahren |
execution of the judgment | Vollstreckung eines Urteils |
exonerating judgment | Ausschlußurteil wodurch das Verfahren gegenüber einer bestimmten Partei eingestellt wird |
failure to comply with judgments declaring a Member State to have failed to fulfil its obligations | Nichtdurchführung von Urteilen, durch die eine Vertragsverletzung festgestellt wird |
final and conclusive judgment | rechtskräftig gewordene Entscheidung |
final judgment | rechtskräftig gewordene Entscheidung |
final judgment on the merits | rechtskräftiges Urteil in der Sache |
foreign judgment | Urteil e-s ausländischen Am auch einzelstaatlichen Gerichts |
fraud in obtaining a judgment | Prozeßbetrug |
free movement of judgments | freier Verkehr gerichtlicher Entscheidungen |
free movement of judgments | freier Verkehr der Entscheidungen |
free movement of judgments | Freizügigkeit der Urteile |
free movement of judgments in civil matters | freier Verkehr von Entscheidungen in Zivilsachen |
fundamental judgment | Urteil von grundsätzlicher Bedeutung |
fundamental judgment | Grundsatzentscheidung |
to give a judgment | ein Urteil verkünden |
to give a judgment | ein Urteil fällen |
give judgment for the applicant by default | dem Antrag des Kläges auf Versäumnisurteil stattgeben |
give judgment for the applicant by default | Versäumnisurteil zugunsten des Klägers erlassen |
to give the judgment | das Urteil verkünden |
giving of judgment | Urteilsverkündung |
ground for refusing recognition of the foreign judgment | die Anerkennung der ausländischen Entscheidung muß versagt werden |
to have a foreign judgment registered with the appropriate court | ein ausländisches Urteil bei dem zuständigen Gericht registrieren lassen |
to have jurisdiction in relation to a judgment | für eine gerichtliche Entscheidung zuständig sein |
if the outcome of proceedings depends on the determination of an incidental question of recognition of a judgment | nur als Vorfrage |
In consequence, the Court sets aside the judgments of the General Court and, on the merits, annuls the decisions of the Commission | Der Gerichtshof hebt daher die Urteile des Gerichts auf und entscheidet in der Sache, dass die Entscheidungen der Kommission für nichtig erklärt werden |
infringement of the principle of finality of a judgment | Durchbrechnung der Rechtskraftwirkung eines Urteils |
interlocutory judgment | Zwischenurteil |
interlocutory judgment | vorläufiges Urteil |
interpretation of a judgment | Auslegung eines Urteils |
interpretation of judgments | Auslegung von Urteilen |
to invoke a judgment against any party concerned | eine gerichtliche Entscheidung gegenüber jedem Beteiligten geltend machen |
issue of an authenticated copy of a judgment | Aushändigung einer beglaubigten Abschrift eines Urteils |
join for the purpose of the final judgment | Verbindung für die Zwecke einer gemeinsamen Entscheidung |
join for the purposes of the written or oral procedure or the final judgment | Verbindung zu gemeinsamen schriftlichen oder mündlichen Verfahren oder zu gemeinsamer Entscheidung |
judges called upon to take part in the judgment of the case | Richter,die an der Entscheidung der Rechtssache mitwirken sollen |
judgment adjourned for further consultation of judges | gerichtliche Anordnung der Vorlegung von Beweisurkunden und der Bestellung eines Berichterstatters in Hinsicht auf die gerichtliche Beratung |
judgment adopting the grounds of the lower court | Formelurteil mit Übernahme der Entscheidungsgründe |
judgment affecting a third party | Urteil mit Interventionswirkung |
judgment affecting a third party | Urteil das die Rechtskraft auf eine Drittperson ausdehnt |
judgment after trial | im kontradiktorischen Verfahren erlassenes Urteil |
judgment after trial | streitiges Urteil |
judgment after trial | kontradiktorisch ergangene Verurteilung |
judgment assigning jurisdiction to a court | Gerichtsurteil,das die Zuständigkeit bejaht |
judgment based on practical motives pertaining to a specific case, rather than on legal grounds | Urteil über einen besonderen Fall |
judgment based on practical motives pertaining to a specific case, rather than on legal grounds | Urteil ohne grundsätzliche Tragweite |
judgment by court of first and last resort, if the case is within the jurisdiction of one court only | erstinstanzlicher Entscheid gegen welchen kein Rekurs eingelegt werden kann |
judgment by court of last resort | letztinstanzliches Urteil |
judgment by default | Abwesenheitsurteil |
judgment by default | Säumnisurteil |
judgment by the court of last resort | letztinstanzliches Urteil |
judgment declaring a decision to be void | Nichtigkeitsurteil |
judgment delivered from the bench, without leaving the court room | während der Sitzung erlassener Entscheid |
judgment directing a person to do a particular act | Urteil auf Vornahme individueller Handlungen |
judgment dismissing the action | die Klage abweisendes Urteil |
judgment effective erga omnes | Gestaltungsurteil |
judgment entered | das rechtskräftige Urteil |
judgment ex parte | Entscheidung ohne Anhörung der Gegenseite |
judgment given against two or more defaulting parties | Versäumnisurteil gegen einzelne ausgebliebene Prozeßparteien |
judgment given for failure to perform obligations | Versäumnisurteil |
judgment given in civil matters by a criminal court | Entscheidung von einem Strafgericht,in der über zivilrechtliche Ansprüche erkannt ist |
judgment given in default of appearance | Versäumnisurteil |
judgment given in default of appearance | Abwesenheitsurteil |
judgment given on appeal | Entscheidung über den Rechtsbehelf |
judgment in absence | Versäumnisurteil |
judgment in civil matters | Zivilurteil |
judgment in civil matters | Zivilurteil,zivilrechtliche Entscheidung |
judgment in contumacy | Versäumnisurteil |
judgment in default of appearance | Versäumnisentscheidung |
judgment in disputed matters | Urteil |
judgment in favour of the plaintiff | dem Kläger günstiges Urteil |
judgment in the third party proceedings | auf die Drittwiderspruchsklage ergangenes Urteil |
judgment in undisputed matters | Beschluß |
judgment liable to stay of execution | zum Einspruch geeignetes Urteil |
judgment obtained by fraud | gerichtliche Entscheidung,die durch Betrug erlangt wurde |
judgment of a particular case | Entscheidung einer bestimmten Sache |
judgment of record | eine Bestätigung erteilendes Urteil |
judgment of the Court | Urteil des Gerichtshofes |
judgment of the Court delivered after its decision has been set aside and the case referred back to it | Urteil des Gerichts nach Aufhebung und Zurückverweisung |
judgment of the Court expressly recording the existence of a new fact | Entscheidung des Gerichtshofes,die das Vorliegen der neuen Tatsache ausdrücklich feststellt |
judgment of the Court of Justice | Urteil des Gerichtshofes |
judgment of the Court of Justice | das Urteil des Gerichtshofes |
judgment on documentary evidence | auf Grund der Beweisurkunden ohne Anhörung der Parteianwälte erlassenes Urteil |
judgment on documentary evidence | Urteil nach Lage der Akten |
judgment on request to stay execution by condemned defaulter | Entscheid über den Einspruch gegen ein Versäumnisurteil |
judgment on the admissibility | Prozeßurteil |
judgment on the admissibility | Entscheidung über die Zulässigkeit |
judgment provisionally enforceable | vorläufig vollstreckbares Urteil |
judgment set aside in part | teilweise Aufhebung des Urteils |
judgment thus given | so erkannt und verkündet |
judgment under appeal | durch Berufung angefochtenes Urteil |
judgment upon report of the magistrate entrusted with the enquiry | Urteilsfindung nach erfolgtem Referat des dazu beauftragten Richters |
judgment upon withdrawal of suit | Verzichturteil |
judgment upon withdrawal of suit | Urteil auf erfolgten Klagerückzug hin |
judgment which has become final | rechtskräftiges Urteil |
judgment which has become final | rechtskräftige Entscheidung |
judgment which has become res judicata | rechtskräftige Entscheidung |
judgment which has entered into force | rechtskräftiges Urteil |
judgment which has entered into force | rechtskräftige Entscheidung |
judgment which has obtained the force of "res judicata" | rechtskräftiges Urteil |
judgment which has obtained the force of "res judicata" | rechtskräftige Entscheidung |
judgment which has the force of "res judicata" | rechtskräftiges Urteil |
judgment which has the force of "res judicata" | rechtskräftige Entscheidung |
judgment which is capable of enforcement | vollstreckungsfähiges Urteil |
judgment which is enforceable notwithstanding that it may be appealed against | Urteil,das ungeachtet der Berufung oder des Einspruchs vollstreckbar ist |
judgment which is enforceable only provisionally | vorläufig vollstreckbares Urteil |
judgment which is res judicata | rechtskräftiges Urteil |
judgment which is res judicata | rechtskräftige Entscheidung |
judgment which may be the subject of an application to set aside | Widerspruch |
judgment which not be set aside | Urteil,gegen das weiterer Einspruch nicht zulässig ist |
judgment with reservations rebus sic stantibus | Vorbehaltsurteil |
judgments by default and applications to set them aside | Versäumnisurteil und Widerspruch |
Judgments Convention | Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen |
Judgments Convention | Europäisches Gerichtsstands- Vollstreckungsübereinkommen |
Judgments Convention | Gerichtsstand- und Vollstreckungabkommen |
judgments which are irreconcilable with one another | unter sich unvereinbare Entscheidungen |
judicial judgment | Entscheidung eines Gerichts |
latitude of judgment | Entscheidungsrahmen |
to lodge an ordinary appeal against a judgment | einen ordentlichen Rechtsbehelf gegen eine Entscheidung einlegen |
to lodge opposition against a judgment | Einspruch gegen ein Urteil erheben |
maintenance judgment | Unterhaltsentscheidung |
maintenance judgment | Entscheidung in einer Unterhaltssache |
meaning and scope of a judgment | Sinn und Tragweite eines Urteils |
name of the President and of the Judges taking part in the judgment | Name des Präsidenten und der übringen Richter,die bei der Entscheidung mitgewirkt haben |
note in the margins to judgments | Hinweis am Rande der Urteile |
to notify a judgment | ein Urteil zustellen |
to obtain a copy of a judgment | sich die vollstreckbare Ausfertigung des Urteils erteilen lassen |
to obtain a copy of a judgment | sich die Vollstreckbarkeitsbestätigung geben lassen |
operative part of a judgment | Tenor |
operative part of every judgment and interim order | Wortlaut des Tenors aller Urteile und einstweiligen Anordnungen |
operative part of the judgment | Wortlaut des Tenors des Urteils |
operative part of the judgment | Urteilstenor |
operative part of the judgment | Entscheidungssätze |
operative part of the judgment | Tenor des Urteils |
operative provisions of a judgment | Tenor |
operative provisions of the judgment | Urteilsformel |
operative provisions of the judgment | Entscheidungssätze |
operative provisions of the judgment | Urteilstenor |
operative provisions of the judgment | Wortlaut des Tenors des Urteils |
to oppose a judgment | ein Urteil anfechten |
opposed judgment | angefochtener Entscheid |
opposition in legal form to a judgment in absence and request for a new trial | Gesuch um Wiederaufnahme des kontradiktorischen Verfahrens |
opposition in legal form to a judgment in absence and request for a new trial | Gesuch um Wiederaufnahme des Verfahrens nach einem Versäumnisurteil |
court order of execution to levy a judgment debt | Pfändungsanordnung |
part judgment | Teilurteil |
to pass judgment | ein Urteil aussprechen |
to pass the judgment | das Urteil verkünden |
passing of a judgment | Fällen eines Urteils |
to permit a third party to challenge the judgment | einen Einspruch Dritter gegen eine gerichtliche Entscheidung vorsehen |
positive judgment | positives Urteil |
prescription of enforcement of a judgment | Strafvollstreckungsverjährung |
proceedings concerned with the enforcement of judgments | Verfahren,die die Zwangsvollstreckung aus Entscheidungen zum Gegenstand haben |
pronounce a judgment | ein Urteil fällen |
pronounce a judgment | ein Urteil verkünden |
to pronounce judgment on the merits | in der Sache selbst urteilen |
to pronounce the judgment | das Urteil verkünden |
pronouncement of judgment | Urteilsverkündung |
Protocol concerning the interpretation by the Court of Justice of the Convention of 27 September 1968 on jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and commercial matters | Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens vom 27.09.68 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil-und Handelssachen durch den GH |
provisional enforceability of a judgment | vorläufige Vollstreckbarkeit eines Urteils |
provisional judgment | Zwischenurteil |
provisionally enforceable judgment | vorläufig vollstreckbare Entscheidung |
put off a judgment | eine Entscheidung aufschieben |
to quash a judgment | ein Urteil aufheben |
quashing of judgment | Kassation |
reader of judgments | Urteilslektor |
reasons adduced for a judgment | Urteilsgründe |
reasons adduced for a judgment | Erwägungsgründe |
to receive judgment | abgeurteilt werden |
recognition and enforcement of foreign judgments | Anerkennung und Vollstreckung ausländischer gerichtlicher Entscheidungen |
recognition and enforcement of judgments of courts or tribunals | Anerkennung und Vollstreckung von richterlichen Entscheidungen |
record of proceedings before judgment | Urteilskopf |
record of proceedings before judgment | Rubrum |
recover the judgment | Prozess gewinnen |
to recover the judgment | Recht bekommen |
to recover the judgment | den Prozeß gewinnen |
rectification by judgment of court of civil status | Berichtigung des Zivilstandes |
rectification by judgment of court of civil status | Berichtigung des Personenstands |
rectification judgment | Berichtigungsurteil |
rectification of a judgment | Berichtigung eines Urteils |
render a judgment | ein Urteil fällen |
render a judgment | ein Urteil verkünden |
rendering of a judgment | Fällen eines Urteils |
to repeal a judgment | ein Urteil aufheben |
to rescind a judgment | ein Urteil für nichtig erklären |
to rescind a judgment | ein Urteil aufheben |
rescissory judgment | Nichtigkeitsurteil |
reserve decision on the application for the final judgment | die Entscheidung dem Endurteil vorbehalten |
to reserve the decision for the final judgment | die Entscheidung dem Endurteil vorbehalten |
resumption of trial after a judgment in absence | Wiederaufnahme eines Verfahrens nach einem Versäumnisurteil |
reversal of judgment | Kassation |
to review a judgment | ein Urteil revidieren |
review of the substance of a judgment | sachliche Nachprüfung eines Urteils |
revision of a judgment | Wiederaufnahme des Verfahrens |
satisfaction of judgment | Zahlung auf Grund aufgrund eines Gerichtsurteils |
seizure of property of judgment debtor by court authorities | Pfändung |
serving a judgment | Zustellung einer Entscheidung |
to set aside a judgment or an order | ein Urteil oder einen Beschluss aufheben |
stay a judgment | eine Entscheidung aufschieben |
summary judgment | summarisches Urteil |
suspended judgment | bedingtes Urteil |
to take the necessary measures to comply with the judgment of the Court of Justice | die Maßnahmen ergreifen, die sich aus dem Urteil des Gerichtshofs ergeben |
take the necessary steps to comply with the judgment declaring a decision to be void | die Maßnahmen ergreifen,die sich aus dem Nichtigkeitsurteil ergeben |
temporal effects of judgment | zeitliche Wirkungen des Urteils |
the Court of Justice is competent to give judgment | der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften ist für Entscheidungen zuständig |
the Court of Justice shall have jurisdiction to give judgment pursuant to any arbitration clause | der Gerichtshof ist für Entscheidungen auf Grund einer Schiedsklausel zuständig |
the judgment by default shall be enforceable | das Versäumnisurteil ist vollstreckbar |
the judgment given by the court shall be binding | die Entscheidung des Gerichts ist... bindend |
the judgment shall be binding | das Urteil wird rechtskräftig |
the judgments of the Court of Justice shall be enforceable | die Urteile des Gerichtshofes sind vollstreckbar |
the other party satisfies the judgment voluntarily | die Gegenpartei kommt dem Urteil freiwillig nach |
the revision shall be opened by a judgment | das Wiederaufnahmeverfahren wird durch eine Entscheidung eroeffnet |
the rules of private international law of the State in which recognition is sought court which gave the original judgment applied a law other than that which would have been applicable under the rules of private international law of the State in which recognition is sought | die Vorschriften des internationalen Privatrechts des Anerkennungsstaats Gericht des Urteilsstaats hat ein anderes Recht angewendet als das,das nach den Vorschriften des internationales Privatrechts des Anerkennungsstaats anwendbar gewesen wäre |
the setting aside of a judgment following a pourvoi dans l'intérêt de la loi | Kassation im Interesse des Gesetzes |
the State in which a judgment was given | der Staat,in dem eine gerichtliche Entscheidung ergangen ist |
the tribunal shall give its decision by way of judgment | das Gericht entscheidet durch Urteil |
to the detriment of the wife of a foreigner who has been declared dead by judgment of the court | zum Nachteil der Ehefrau eines für tot erklärten Ausländers |
unfair judgment | ungerechtes Urteil |
unhindered movement of judgments | freier Verkehr der Entscheidungen |
unhindered movement of judgments | freier Verkehr gerichtlicher Entscheidungen |
unimpaired judgment | unparteiisches Urteil |
voluntary judgment | Beschluß |
Where the recognition of a judgment is raised as an incidental question in a court of a Member State, ... | Ist in einem Rechtsstreit vor einem Gericht eines Mitgliedstaats die Frage der Anerkennung einer Entscheidung als Vorfrage zu klären, ... |
court writ of execution to levy a judgment debt | Pfändungsanordnung |