DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing got | all forms | exact matches only
EnglishGerman
Anybody got a pen?Hat hier zufällig jemand einen Stift?
coal-getting shiftkohlenschicht
coal-getting shiftkohlengewinnungsschicht
coal-getting techniqueAbbautechnik
From that time on things really only got worseSeit damals geht es eigentlich immer nur abwärts
get a hold ofjdn. erreichen
get a rewardeine Belohnung erhalten (Andrey Truhachev)
get a shockeinen Schock bekommen
get aheadvorwärtskommen
get aheadweiterkommen
get aheadvorwärtskommen (alt)
get alongzurechtkommen
get alongzurechtkommen (alt)
Get along with you!Verschwinde!
get aroundherumkommen herumfahren
get aroundherumkommen (herumfahren)
get attentionauffallen
get awaywegkommen
get awaydavonkommen
get backwiederbekommen
get backwiedererlangen
get bedsorewundliegen
get brokenkaputtgehen
get brokenkaputtgehen (alt)
get byklarkommen
get cheekyaufmotzen (ugs.: frech werden)
get close tonahe herankommen an
get dirtyverdrecken
get dirtyverschmutzen
get dirtyschmutzen
get donefertigbringen
get doneetw. erledigen
get downjdn. fertigmachen deprimieren
get downetw. aufschreiben
get downrunterkriegen
get downrunterholen
get downunterkriegen
get dustyanstauben
get dustyverstauben
get entangledverheddern
get excitedereifern
get footsorewundlaufen
get freshaufmotzen (ugs.: frech werden)
get frightenederschrecken über; vor
get furtherweiterkommen
get givenmitbekommen
get goinganfangen
get goinglosgehen
get going againflottmachen
get hold ofjdn erwischen (smb)
get hold ofergattern
get hold ofergattern (ergattert, ergatterte)
get homeheimkommen
get hurtetw. abbekommen
get in a fuddledurcheinanderkommen
get in a fuddledurcheinanderkommen (alt)
get into handserbeuten
get jammedsich verklemmen
get lostverlorengehen
get lostverlorengehen (alt)
get marriedheiraten (jdn.)
get marriedtrauen
get mouldyverschimmeln
get muddledverhaspeln
get offdavonkommen
get offaufbrechen
get offabbekommen
get offabschicken
get offentfernen
get offlosgehen
get offlosfahren
get offaussteigen
get off with someoneaufgeilen
get onmit jdm. zurechtkommen/auskommen
get onvorwärtskommen
get onweiterkommen
get onzusteigen
get onvorwärtskommen (alt)
get openaufbekommen
get outfreikommen
get outhinauskommen aus, ugs. : einen Ausweg finden
get outherausbekommen
get outaussteigen
get out of placeverrutschen
get sb. preggers coll.schwängern (Andrey Truhachev)
get sb. pregnantschwängern (Andrey Truhachev)
get readybereitmachen
get releasedjdn. freibekommen
get rid ofloswerden
get rid offtotmachen (fig., z. B. Konkurrenz)
get shutzubekommen
get someetw. abbekommen (of it)
get stucksteckenbleiben
get stucksteckenbleiben (alt)
get stuckfestfressen
get stuckfestfahren
get tattyzerfledern
get therehingeraten
get throughdurchkommen
get throughdurchstehen
get throughdurchschleusen
get throughdringen
get tiredermüden
get toankommen
get togetherzusammenkommen
get-togetherBeieinandersein
get togetherzusammenkommen (alt)
get upemporkommen
get upaufstehen
get wingedeinen Streifschuß erhalten
get worseverschlechtern
get worseverschärfen
get wrongetw. missverstehen
gets dirtyschmutzt
gets downunterkriegt
gets drunkbesäuft
gets dustyverstaubt
gets entangledverheddert
gets excitedereifert
gets muddledverhaspelt
gets throughdringt
gets worseverschärft
getting and loading techniquesLose-und Ladetechnik
getting astrayverirrend
getting awaydavonkommend
getting backwiederbekommend
getting caughthängenbleibend
getting dirtyschmutzend
getting going againflottmachend
getting offabbekommend
getting onweiterkommend
getting openaufbekommend
getting outaussteigend
getting used togewöhnend
getting worseverschärfend
give everything gotalles geben, was man hat
give everything gotalles geben
give everything gotwas man hat
got around a lotweit herumgekommen
got astrayverirrtem
got awaydavongekommen
got backwiederbekommen
got bedsorewundgelegen
got bedsorewundgelegene
got brokenkaputtgegangen (alt)
got brokenkaputt gegangen
got caughthängen geblieben
got caughtverfangen
got caughthängengeblieben
got dirtywurde schmutzig
got dirtygeschmutzt
got downuntergekriegt
got drunkberauschte
got dustyverstaubt
got dustyverstaubte
got entangledverhedderte
got excitedereifert
got excitedereiferte
got footsorewundgelaufen
got going againflottgemacht
got hold ofergattert
got hold ofergatterte
got ineingestiegen
got in additionhinzugewonnen
smb. got married and settled in Americajd. hat nach Amerika geheiratet
got mixed upgeriet durcheinander
got mixed updurcheinandergeratene (alt)
got mixed updurcheinander geratene
got more bedsorewundgelegenere
got most bedsorewundgelegenste
got mouldyverschimmelte
got muddledverhaspelte
got off lid, bicycle chain, paintabbekommen entfernen können
got offabbekommene
got onweitergekommen
got openaufbekommene
got outausgestiegen
got overhinweggekommen
got readyfertig gemacht
got stuckfestgefahren
got therehingeratene
got throughgedrungen
got throughdrangen
got to knowkennen gelernt
got to knowkennengelernt
got togetherzusammenbekommene (alt)
got togetherzusammenbekommen
got togetherzusammen bekommene
got upaufgestanden
got used togewöhnte
got worseverschärfte
Has the cat got your tongue?Du hast wohl die Sprache verloren?
have gothaben
have got the go-aheadgrünes Licht für etw. haben
have got the green lightgrünes Licht für etw. haben
have got the knack of...den Trick raushaben
have got tomüssen
have got tohaben
Have you got a bank guarantee?Haben Sie eine Bankgarantie?
Haven't you got a tongue in your head!Sei doch nicht so sprechfaul!
He got a bad breakEr hat Pech gehabt
he got a whippinger erlebte eine Pleite
He got away by the skin of his teethEr kam mit knapper Not davon
he got bitten by the bugihn hat's gepackt
He got his own wayEr setzte seinen Kopf durch
he got hurter ist verletzt worden
He got it in the neckEr hat eins aufs Dach gekriegt
He got nowhereEr kam auf keinen grünen Zweig
He got off with a slap on the wristEr ist mit einem blauen Auge davongekommen
He got the shock of his lifeEr erlebte sein blaues Wunder
He got up on the wrong sideEr ist mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden
He got used to it.Er gewöhnte sich daran.
He got 10 years in prisonEr erhielt 10 Jahre Gefängnis (Andrey Truhachev)
he has goter hat erhalten
he has goter hat bekommen
he has got caughter hat sich verfangen
he hasn't got a foot to stand oner hat keine guten Argumente
He hasn't got it in himEr hat nicht das Zeug dazu
He hasn't got much savvyEr hat keinen Dunst
He hasn't got much savvyEr hat keine Ahnung
He probably got out of bed on the wrong sideEr ist wahrscheinlich mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden
He really got himself into hot waterEr hat sich schön in die Nesseln gesetzt
He's got a business degreeEr ist Diplomkaufmann
He's got a lot on his mindEr hat den Kopf voll
He's got a nerve!Der hat Nerven!
He's got a nerve!Er traut sich was!
He's got a screw looseBei ihm ist eine Schraube locker
He's got savvyEr hat Köpfchen
he's got the bugihn hat's gepackt
He's got what it takesEr ist nicht ohne
How many brothers and sisters have you got?Wieviele Brüder und Schwestern hast du?
How Six Men Got On in the WorldSechse kommen durch die ganze Welt
I gotich erhielt
I gotich bekam
I got caughtich verfing mich
I got cold feet at the last moment and didn't do itIm letzten Moment bekam ich kalte Füße und tat es nicht
I got drunkich betrank sich
I got drunkich berauschte dich
I got goose pimplesIch bekam eine Gänsehaut (goose bumps)
I got soaked to the skinIch wurde bis auf die Haut nass
I got to know about it only yesterdayErst gestern erfuhr ich es
I have got an ideaIch habe eine Idee
I haven't got a clueMein Name ist Hase (, ich weiß von nichts)
it got mouldyes verschimmelte
It got quite coldEs wurde ziemlich kalt
It's got its snagsDie Sache hat ihre Mucken
It's got nothing to do with you!Es hat nichts mit dir zu tun!
It's got to be doneDas will getan sein
It's got to be pounded into you.Man muss es dir mit dem Nürnberger Trichter eingeben.
It's got to be pounded into youMan muss es dir mit dem Nürnburger Trichter eingeben
I've got a big favour to ask of youIch habe ein Attentat auf dich vor
I've got a raise at workIch habe eine Gehalts-, Lohn- Erhöhung bekommen
I've got better things to spend my money on than that.Dafür ist mir mein Geld zu schade.
I've got his numberIch habe ihn durchschaut
I've got smth. in my foot. thorn, etc.Ich habe mir etw. eingetreten.
I've got into the habit of doing smth.Es ist bei mir zur Gewohnheit geworden, etw. zu tun
I've got itIch hab's
I've got it down patIch hab's jetzt im Griff
I've got to go to the looIch muss aufs Klo
I've got to leave nowJetzt muss ich mich verabschieden
I've got to watch what I eatIch muss auf meine schlanke Linie achten
I've got your number!Spiegelberg, ich kenne dich!
... I*ve rather got the impression ...Ich habe ganz den Eindruck
look like the cat that got the creamselbstzufrieden aussehen
My clothes got dusty while working.Ich habe meine Kleider bei der Arbeit bestaubt.
Now finally he's got the hang of itNun endlich hat er den Bogen den Dreh heraus
She got very annoyedSie hat sich sehr geärgert
She hasn't got to goSie braucht nicht zu gehen
she's got a finger in every piesie hat überall ihre Finger drin
she's got a nice pair of boobs!die hat ganz schön was in/unter der Bluse!
She's got garlicky breath.Ihr Atem riecht nach Knoblauch.
She's got her light on. in her homeBei ihr brennt Licht. zu Hause
she's got the morals of an alley catdie/sie treibts mit jedem
She's got the situation tapedSie hat die Sache im Griff
So what have we got here?Na, was haben wir denn hier?
So what have we got here?Also, was haben wir hier?
That's got nothing to do with it.Das tut nichts zur Sache.
Then I got wise to himDann bin ich ihm auf die Schliche gekommen
They got to be friendsSie wurden Freunde
They got up at an unearthly hourSie standen in aller Herrgottsfrühe auf
They've got what it takesSie haben das Zeug dazu
We just got them in.Wir haben sie gerade reinbekommen. Waren
We've all got to eat!Essen müssen wir alle.
We've all got to eat!Essen muss der Mensch.
We've got our hands fullWir haben alle Hände voll zu tun
We've got some good newsWir haben gute Nachrichten
We've got the match all sewn up.Wir haben den Sieg schon in der Tasche.
We've got them on the runWir haben sie in die Flucht geschlagen
What has got into him?Was ist bloß in ihn gefahren?
What has got into him?Was ist in ihn gefahren? (Andrey Truhachev)
What's got into her?Was ist bloß in sie gefahren?
What's he got to do with it all, then?Was hat er mit alldem denn zu tun?
Who else has he got, then?Wen hat er denn sonst noch?
You've got a point there.Das ist natürlich ein Argument.
You've got it!Du hast's erfasst!
You've got me thereDa hast du mich drangekriegt
You've got me there!Jetzt weiß ich dir nichts zu erwidern.
You've got me there.Da hast du mich ertappt.
You've got me there.Da hast du mich erwischt.
You've got me there!Da bin ich überfragt.
You've got me there! I have no answerJetzt weiß ich dir nichts zu erwidern
You've got me wrongDu verstehst mich falsch
You've got something there!Was du sagst, hat manches für sich!
You've got there!Du hast's erfasst! iron.
You've got to hand it to himMan muss es ihm lassen
You've got to hand it to himDas muss man ihm lassen
You've got your sweater on back to frontDu hast den Pullover Sweater verkehrt an
You've got your sweater on backwardsDu hast den Pullover Sweater verkehrt an
You've still got all your life in front of you.Du hast doch noch das ganze Leben vor dir.