English | German |
application for extension of leave to remain | Verlängerungsantrag |
compensation of wage loss for cases involving employer insolvency | Insolvenz-Entgelt |
Co-ordination Office for Planning and Construction Geared to the Requirements of Daily Life and the Specific Needs of Women | Leitstelle Alltags- und Frauengerechtes Planen und Bauen |
Director for Financial Management in the Administrative Group for Public Health and Social Affairs | Bereichsleiter für Finanzmanagement in der Geschäftsgruppe Gesundheit und Soziales |
Director for the Coordination and Co-operation of Vienna Healthcare Facilities with the European Union | Bereichsleiter für Koordination und Zusammenarbeit von Einrichtungen des Wiener Gesundheitswesens mit der Europäischen Union |
Director for the Co-ordination of Financial Interests in Economic and Technological Matters | Bereichsleiter für die Koordination finanzieller Interessen in wirtschaftlichen und technologischen Angelegenheiten |
division for self-employed applicants | Referat "Erwärbstätige" |
eligible for asylum | Asyberechtigte |
Executive City Councillor for Cultural Affairs and Science | Amtsführender Stadtrat der Geschäftsgruppe Kultur und Wissenschaft |
Executive City Councillor for Education, Youth, Information and Sports | Amtsführender Stadtrat der Geschäftsgruppe Bildung, Jugend, Information und Sport |
Executive City Councillor for Housing, Housing Construction and Urban Renewal | Amtsführender Stadtrat der Geschäftsgruppe Wohnen, Wohnbau und Stadterneuerung |
Executive City Councillor for Integration | Integrationsstadträtin |
Executive City Councillor for Integration, Women's Issues, Consumer Protection and Personnel | Amtsführende Stadträtin der Geschäftsgruppe Integration, Frauenfragen, KosumentInnenschutz und Personal |
Executive City Councillor for Public Health and Social Affairs | Amtsführende Stadträtin der Geschäftsgruppe Gesundheit und Soziales |
Executive City Councillor for the Environment | Amtsführende Stadträtin der Geschäftsgruppe Umwelt |
Executive City Councillor for Urban Development, Traffic and Transport | Amtsführender Stadtrat der Geschäftsgruppe Stadtentwicklung und Verkehr |
Executive Director for Legal Affairs | Bereichsdirektor für Recht |
Executive Group for Construction and Technology Executive Office for Urban Planning, Development and Construction | Geschäftsbereich Bauten und Technik (Stadtbaudirektion) |
Executive Group for International Relations | Geschäftsbereich Auslandsbeziehungen |
Executive Group for Legal Affairs | Geschäftsbereich Recht |
Executive Group for Organisation, Safety and Security | Geschäftsbereich Organisation und Sicherheit |
Executive Group for Personnel and Internal Auditing | Geschäftsbereich Personal und Revision |
Executive Group for Strategy | Geschäftsbereich Strategie |
Executive Office for the Co-ordination of Climate Protection Measures | Klimaschutzkoordination |
exemption certificate for privileged third-country nationals | Ausnahmebestätigung |
Federal Ministry for Foreign Affairs | Bundesministerium für Äußeres |
first-time application for a leave to remain submitted by persons who do not hold a residence title | Erstantrag |
Guidelines for Sustainable Building Site Management | Richtlinien für umweltfreundliche Baustellenabwicklung (RUMBA) |
identity card for foreign nationals | Identitätskarte für Fremde |
income threshold for compulsory social insurance | Geringfügigkeitsgrenze |
increased housing subsidy for low-income tenants | Superförderung |
indefinite leave to remain for family members | Niederlassungsbewilligung Angehöriger |
Independent Officer for Occupational Safety and Health | Unabhängiger Bedienstetenschutzbeauftragter |
loan as a substitute for own funds | Eigenmittelersatzdarlehen |
mobile office for local urban renewal | Mobile Gebietsbetreuung |
Municipal Department 50 Housing Promotion and Arbitration Board for Legal Housing Matters | MA 50 - Wohnbauförderung und Schlichtungsstelle für wohnrechtliche Angelegenheiten |
permanent leave to remain for family members of Austrian citizens | Daueraufenthalt Familienangehöriger |
person responsible for registration | Meldepflichtige |
preparatory classes for primary school entry for children who have not attended a kindergarten | Vorlaufgruppen |
preventive health checks for adults | Gesundenuntersuchungen für Erwachsene |
reason for inability to work | Arbeitsverhinderungsgrund |
reason for refusal of a permit acc. to the Law on Residence and Settlement in Austria | Versagungsgrund |
reason for termination of employment | Kündigungsgrund |
reasons for dismissal | Entlassungsgründe |
Regional Health Insurance Office for Vienna | Wiener Gebietskrankenkasse |
regulations for permanent leave to remain | Richtlinien Daueraufenthalt EG |
Social Insurance Institution for Trade and Industry | Sozialversicherung der Gewerblichen Wirtschaft |
subsidy for further training and professional development measures granted by the Vienna Employee Promotion Fund WAFF | Weiterbildungskonto |
Vienna Anti-Discrimination Office for Homosexual Lifestyles | Wiener Antidiskriminierungsstelle für gleichgeschlechtliche Lebensweisen |
Vienna Arbitration Board for Legal Housing Matters | Wiener Schlichtungsstelle in Wohnrechtsangelegenheiten |
Vienna Ombuds Office for Environmental Protection | Wiener Umweltanwaltschaft |
part-time vocational school for apprentices | Berufsschule |