English | German |
a Community trade mark may be licensed | die Gemeinschaftsmarke kann Gegenstand von Lizenzen sein |
a decision shall be given on the appeal | über die Beschwerde wird durch Beschluß entschieden |
a notification shall be issued to the applicant inviting him to have the application divided | dem Anmelder wird eine Aufforderung zugestellt, die Anmeldung zu teilen |
a power may be delegated by statutory order | eine Ermächtigung kann durch Rechtsverordnung übertragen werden |
a registration shall be cancelled | die Eintragung wird gelöscht |
a trade mark may be surrendered | die Marke kann Gegenstand eines Verzichts sein |
all business with the Patent Office should be transacted in writing | alle Geschäfte mit dem Patentamt sind schriftlich zu erledigen |
all goods unlawfully bearing a trademark shall be seized | jedes widerrechtlich mit einem Warenzeichen versehene Erzeugnis ist zu beschlagnahmen |
all separate problems shall be dealt with in a single decision | sämtliche Einzelprobleme sollen in einem Bescheid behandelt werden |
allow payment to be deferred | Zahlung stunden |
allow payment to be deferred | die Zahlung stunden |
an agreement shall be invalid if... | eine Vereinbarung ist unwirksam wenn ... |
an application shall be inadmissible | der Antrag ... ist unzulässig |
an invention may be circumvented | eine Erfindung kann umgangen werden |
an objection may be raised to the decision | gegen den Beschluß findet die Erinnerung statt |
an objection shall not be admissible | die Ablehnung ist nicht zulässig |
any claim of priority shall be submitted in a written document | jeder Prioritätsanspruch muß schriftlich belegt sein |
applications for patents shall be kept in confidence | Patentanmeldungen sollen vertraulich behandelt werden |
apt to be granted | gewährbar |
arrangements allowed to be advertised as clearance sales | als Ausverkauf ankündbare Veranstaltungen |
be contrary | zuwiderlaufen |
be contrary to | entgegenstehen |
to be contrary to accepted principles of morality | gegen die guten Sitten verstossen |
be contrary to law | dem Gesetz zuwiderlaufen |
be contrary to morality | gegen die guten Sitte verstoßen |
be convened by government initiative | auf Veranlassung der Regierung einberufen werden |
be detrimental to national public safety | die Staatssicherheit beeinträchtigen |
be detrimental to national security safety | die Staatssicherheit beeinträchtigen |
be detrimental to novelty | neuheitsschädlich sein |
to be devoid of any distinctive character | keine Unterscheidungskraft haben |
be engaged in | befasst mit |
be engaged in smth. | sich mit etw. befassen |
be established | eine Niederlassung haben |
to be heard by a court or other competent authority in the Member State in which one resides | vor einem Gericht oder einer zuständigen Behörde im Wohnsitzstaat vernommen werden |
be identical | Ubereinstimmen (Warenzeichen) |
be in force | gelten |
to be independent | Unabhängigkeit geniessen |
to be ineligible for registration | von der Eintragung ausgeschlossen sein |
be interested in | sich beteiligen |
to be levied in execution | Gegenstand von Massnahmen der Zwangsvollstreckung sein |
be liable as an infringer | für einen Eingriff haften |
to be of common knowledge | öffentlich bekannt sein |
to be of common knowledge | allgemein bekannt sein |
to be of public knowledge | öffentlich bekannt sein |
to be of public knowledge | allgemein bekannt sein |
to be party to the proceedings | an dem Verfahren beteiligt sein |
to be prejudicial | patenthindernd sein gegenüber |
be present | beiwohnen |
be present at a hearing | bei einer Verhandlung zugegen sein |
to be represented before the Office | sich vor dem Amt vertreten lassen |
be subject to a fee | gebührenpflichtig |
be subject to a fee | gebührenpflichtig sein |
be subject to a fee | mit Gebühren belegt werden |
be substituted for a registration | an die Stelle einer Eintragung treten |
to be supported by the description | von der Beschreibung gestützt sein |
cause the witness to be summoned | Ladung des Zeugen veranlassen |
cause to be printed | drucken lassen |
certain decisions shall be dealt with directly by the Paris Court of Appeal | über gewisse Beschwerden entscheidet unmittelbar das Appellationsgericht von Paris |
Community trade mark applications which may be invoked against the registration of the Community trade mark | Anmeldungen von Gemeinschaftsmarken, die gegen die Eintragung der Gemeinschaftsmarke geltend gemacht werden können |
compensation can be claimed only after it has become due | Entschädigung kann nur jeweils nachträglich verlangt werden |
consider a hearing to be appropriate | die Anhörung für sachdienlich erachten |
date which shall be the starting point of the period of priority | Zeitpunkt, von dem an die Prioritätsfrist läuft |
deemed to be withdrawn | gilt als zurückgenommen |
designation of one or some only of these States shall be deemed to be designation of all of these States | Die Benennung eines oder mehrerer dieser Staaten gilt als Benennung aller dieser Staaten. |
documents which have to be filed within a time limit | fristgebundene Schriftstücke |
employer's award to be taken into account when assessing the employee's award for an invention | kalkulatorischer Unternehmerlohn |
errors appearing in the official publications shall be charged to the Office's account | Fehler in amtlichen Veröffentlichungen werden dem Amt angelastet |
evidence may be taken through the intermediary of the Patent Court | Beweise können durch Vermittlung des Patentgerichts erhoben werden |
evidence may be taken through the medium of the Patent Court | Beweise können durch Vermittlung des Patentgerichts erhoben werden |
exhibits in a shop-window may be prejudicial as to novelty | Auslagen in einem Schaufenster können neuheitsschädlich sein |
fee for the review of the determination of the procedural costs to be refunded | Gebühr für die Überprüfung der Kostenfestsetzung |
further copies shall be paid for separately | weitere Exemplare sind besonders zu bezahlen |
further notice shall be issued exceptionally only | ein weiterer Bescheid soll nur in Ausnahmefällen ergehen |
further proof may be required | weitere Nachweise können verlangt werden |
he can be expected to bear the damages himself | ihm kann zugemutet werden, den Schaden selbst zu tragen |
if a request is found to be ineffective... | erweist sich ein Antrag als unwirksam, (...) |
if the inventor cannot be found | wenn der Erfinder nicht aufzufinden ist |
if the trademarks are found to be analogous then ... | wird die Übereinstimmung der Zeichen festgestellt |
if the trademarks are not found to be analogous | wird die Übereinstimmung von Warenzeichen verneint, (...) |
in the documents of the divisional application there shall be no additions | die Unterlagen der Teilanmeldung dürfen keine Hinzufügungen enthalten |
independent patentability of a subclaim shall be mentioned expressly in the notice | selbständige Schutzfähigkeit eines Unteranspruchs ist im Bescheid eigens zu erwähnen |
it may be justified exceptionally | in Ausnahmefällen mag es gerechtfertigt sein |
it shall be prohibited | es ist verboten |
material to be examined | Prüfstoff |
no danger can be expected to arise for the welfare of the Federal Republic of Germany | eine Gefährdung des Wohls der Bundesrepublik Deutschland ist nicht zu erwarten |
no indication shall be required | keine Bezeichnung ist erforderlich |
no witness shall be deemed guilty of disobedience if... | kein Zeuge darf der Unfolgsamkeit schuldig befunden werden, wenn ... |
observations being considerably important shall be given in writing | Stellungnahmen erheblicher Tragweite müssen schriftlich erfolgen |
only peculiar products shall be considered as being "designs" | als Muster werden nur eigentümliche Erzeugnisse angesehen |
opposition must be expressed in writing | der Widerspruch ist schriftlich einzureichen |
opposition shall be treated as duly entered | der Widerspruch gilt als erhoben |
other countries shall be permitted to accede | anderen Ländern steht der Beitritt offen |
papers apt to be published | bekanntmachungsreife Unterlagen |
papers to be printed | Druckunterlagen |
patentability shall not be negatived by ... | die Patentfähigkeit kann wegen ... nicht verneint werden |
persons entitled to be parties to appeal proceedings | Verfahrensberechtigte |
profit may be derived | ein Nutzen kann zufließen |
prospect that the patent will be granted | Aussicht auf Erteilung eines Patents |
provided that the conditions imposed shall be fulfilled | vorbehaltlich der Erfüllung der auferlegten Bedingungen |
rates according to which the fees shall be calculated | Sätze, nach denen Gebühren berechnet werden |
registration may be renewed simply by the payment of a basic fee | die Registrierung kann durch einfache Zahlung der Grundgebühr erneuert werden |
requests shall be rejected if they are not considered to be appropriate | Anträge werden zurückgewiesen, wenn sie nicht für sachdienlich erachtet werden |
right of the designer to be cited | Recht des Entwerfers auf Nennung |
right of the designer to be mentioned | Anspruch auf Nennung des Entwerfers |
... shall be accompanied by a statement | ist eine Erklärung beizufügen |
shall be applied | Anwendung finden |
shall be expressly mentioned | ist besonders zu erwähnen |
shall be expressly mentioned | ist eigens zu erwähnen |
shall be specially mentioned | ist besonders zu erwähnen |
shall be specially mentioned | ist eigens zu erwähnen |
shall be submitted | ist vorzulegen |
shall be submitted | vorlegen |
subclaims shall be referred to preceding claims | Unteransprüche sind auf vorangehende Ansprüche rückbezogen |
the abstract shall not be taken into account in defining the rights | der Zusammenfassung kann bei Bestimmung der Rechte nicht Rechnung getragen werden |
the action shall be directed against the patentee | die Klage ist gegen den Patentinhaber zu richten |
the agreement may be denounced | das Abkommen ist kündbar |
the amended part of the description shall be rendered on special sheets | der geänderte Beschreibungstell ist auf gesonderten Blättern vorzulegen |
the amended part of the description shall be submitted on special sheets | der geänderte Beschreibungstell ist auf gesonderten Blättern vorzulegen |
the appeal may be filed by the parties to the proceedings | die Beschwerde steht den am Verfahren Beteiligten zu |
the appeal shall be remitted ... without comment as to its merit | die Beschwerde ist ohne sachliche Stellungnahme ... vorzulegen |
the applicant shall be given a hearing on request | der Patentsucher ist auf Antrag zu hören |
the applicant shall be left the possibility of limitation | dem Anmelder ist die Abgrenzungsmöglichkeit anheimzugeben |
the applicant shall be left the possibility of restriction | dem Anmelder ist die Abgrenzungsmöglichkeit anheimzugeben |
the applicant shall be required to specify the number of the application | der Anmelder ist verpflichtet, das Aktenzeichen der Hinterlegung anzugeben |
The application shall be filed in a written reasoned statement | Der Antrag ist schriftlich einzureichen und zu begründen |
the case may be heard and decided in his absence | beim Ausbleiben eines Beteiligten kann auch ohne ihn verhandelt und entschieden werden |
the claim shall be forfeited | der Anspruch wird verwirkt |
the claim shall be forfeited | verwirken |
the compulsory licence shall be refused | die Zwangslizenz wird versagt |
the costs shall be borne by a party | die Kosten sollen einer Partei zur Last fallen |
the countries of the Union shall not be required to apply the provisions | die Verbandsländer sind nicht gehalten, die Bestimmung anzuwenden |
the countries of the Union shall not be required to apply the provisions | gehalten sein |
the court shall be bound by a previous decision | das Gericht ist an eine vorangehende Entscheidung gebunden |
the date and hour of filing shall be those of the receipt of the letter | als Tag und Stunde der Hinterlegung gelten die des Eingangs des Briefes |
the decision on the action shall be delivered in the form of a judgement | über die Klage wird durch Urteil entschieden |
the decision shall be binding upon the court | die Entscheidung ist für das Gericht bindend |
the decision shall be notified to the parties | die Entscheidung ist den Beteiligten zuzustellen |
the decision shall not be subject to interlocutory appeal | der Beschluß ist selbständig nicht anfechtbar |
the decisions shall be issued in writing | die Beschlüsse sind schriftlich auszufertigen |
the defendant may refuse to be heard on the main point | der Beklagte kann die Verhandlung zur Hauptsache verweigern |
the demand shall be specially mentioned | das Gesuch ist eigens zu erwähnen |
the demand shall be specially mentioned | das Gesuch ist besonders zu erwähnen |
the description shall be written in full | die Beschreibung sei in ihrer Ausdrucksweise ausführlich, klar, bündig und genau |
the difference between the fee already paid and the total to be paid | Unterschiedsbetrag zwischen der entrichteten und der zu entrichtenden Gebühr |
the effects of the protection shall be deemed not to have come into force | die Wirkung des Schutzes gilt als nicht eingetreten |
the expenditure shall be borne in common | die Ausgaben werden gemeinsam getragen |
the filing shall not be invalidated | die Hinterlegung kann nicht unwirksam gemacht werden |
the following in particular shall be prohibited: | insbesondere sind zu untersagen |
the following shall be excluded from judicial office: | von der Ausübung des Amtes als Richter ist ausgeschlossen |
the foregoing provisions shall also be applicable to utility models | die vorstehenden Bestimmungen finden auch auf Gebrauchsmuster Anwendung |
the group of the respective territories shall be considered as one country | die Gesamtheit der Gebiete ist als ein Land anzusehen |
the invention requires to be kept secret | die Erfindung bedarf der Geheimhaltung |
the mark shall be accepted for filing in its original form | die Marke soll, so wie sie ist, zur Hinterlegung zugelassen werden |
the members of the patent office shall be appointed for life | die Mitglieder des Patentamts werden auf Lebenszeit berufen |
the official redaction of the description may not be omitted | die Redaktion der Beschreibung von Amts wegen kann nicht unterbleiben |
the only basis for an appeal on a point of law shall be the argument that the decision is founded on a breach of law | eine Rechtsbeschwerde kann nur darauf gestützt werden, daß der Beschluß auf einer Verletzung des Gesetzes beruht |
the opposition must be accompanied by a statement of the grounds | der Einspruch ist mit Gründen zu versehen |
the oppositions shall be deemed to have been disposed of | die Widersprüche gelten als erledigt |
the parties sentenced shall be liable as joint debtors | die Verurteilten haften als Gesamtschuldner |
the parties shall be given leave to speak | die Beteiligten erhalten das Wort |
the patent shall be presumed valid | die Gültigkeit des Patents ist anzunehmen |
the patent will be voided by the examination board | das Patent wird durch die Prüfungsstelle aufgehoben |
the period shall be extended until the first following working day | die Frist erstreckt sich auf den nächsten Werktag |
the power may be filed later | die Vollmacht kann nachgereicht werden |
the procedure shall not be delayed... | das Verfahren wird nicht aufgehalten ... |
the proceedings shall be deferred | die Verhandlung ist auszusetzen |
the proposal must be notified to the International Bureau | der Vorschlag ist an das Internationale Büro zu richten |
the provisions of Article 16 shall be applicable mutatis mutandis | § 16 ist entsprechend anzuwenden |
the provisions of this law must not be derogated from | die Vorschriften dieses Gesetzes können nicht abgedungen werden |
the publication shall be postponed | die Bekanntmachung wird ausgesetzt |
the publicity shall be considered as ample | die Bekanntgabe ist als vollkommen ausreichend zu betrachten |
the reasonable diligence of the inventor shall be considered | die vernunftmäßig gebotene Sorgfalt des Erfinders wird in Betracht gezogen |
the reasonable diligence of the inventor shall be considered | die vernunftmäßig erforderliche Sorgfalt des Erfinders wird in Betracht gezogen |
the request may be declared before and recorded at the registrar's office | der Antrag kann vor der Geschäftsstelle zur Niederschrift erklärt werden |
the request may be directed against more than one interested party | der Antrag kann gegen mehrere Beteiligte gerichtet werden |
the request may be filed with the patent office | der Antrag kann beim Patentamt angebracht werden |
the right whose registration is to be cancelled | das Recht dessen Eintragung gelöscht werden soll |
the rights of the proprietor of the Community trade mark shall be declared to be revoked | die Gemeinschaftsmarke wird für verfallen erklärt |
the term of office shall be renewable | Wiederernennung ist zulässig |
the trade mark shall not be registered ex officio | die Marke ist von Amts wegen von der Eintragung ausgeschlossen |
the trademark shall be protected in its original form | das Warenzeichen soll so, wie es ist, geschützt werden |
the use of the mark is not of a nature as to be misleading | der Gebrauch der Marke ist nicht geeignet, Irrtum zu erregen |
the whole of the balance outstanding fee shall be demanded | der Restbetrag einer Gebühr wird eingefordert |
there shall be no direct communication between searcher and applicant | unmittelbarer Verkehr zwischen Rechercheur und Patentsucher findet nicht statt |
these articles of the law shall not be affected | diese Gesetzesparagraphen bleiben unberührt |
these articles of the law shall not be affected | unberührt bleiben |
these persons shall be assimilated to the nationals of the contracting countries | diese Personen sind Angehörigen der vertragschließenden Länder gleichgestellt |
this person shall be deemed an interested party | diese Person ist als beteiligte Partei anzuerkennen |
to be skilled in the art | mit einem Fachgebiet vertraut sein |
to what extent the costs shall be borne by smb. | inwieweit jmdm die Kosten zur Last fallen |
unclaimed designs shall be destroyed | nicht zurückverlangte Muster werden vernichtet |
whatever may be the outcome of the application | ungeachtet des späteren Schicksal s der Anmeldung |