Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Afrikaans
Arabic
Chinese
Danish
Dutch
English
Esperanto
Finnish
French
German
Greek
Italian
Japanese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Ukrainian
Uzbek
Terms
for subject
Informal
containing
at
|
all forms
|
exact matches only
English
German
at
a moment's notice
von jetzt auf gleich
at
a rate of knots
sehr schnell
at
a snail's crawl
im Schneckengang
at
a snail's pace
mit der Schneckenpost
veralt. : sehr langsam
at
a snail's pace
im Schneckengang
at
a stretch
am Stück
ununterbrochen
at
a terrific speed
in rasantem Tempo
at
300 a throw
zu je 300 Euro
at
eight on the dot
Schlag acht
at
half eleven
um halb zwölf
at
half nine
um halb zehn
at
half twelve
um halb eins
at
random
querbeet
wahllos
at
the back (
hintendran
at
the end of the day
letztendlich
at
the end of the day
letzten Endes
at
the top of
one's
voice
so laut man kann
schreien
(
Andrey Truhachev
)
at
the top of
one's
voice
so laut wie möglich
(
Andrey Truhachev
)
at
the top of
one's
voice
in voller Lautstärke
(
Andrey Truhachev
)
at
the top of
one's
voice
mit voller Lautstärke
(
Andrey Truhachev
)
at
the top of
one's
voice
aus vollem Hals
(
Andrey Truhachev
)
be
at
large
auf freiem Fuß sein
burst
at
the seams
in allen Fugen krachen
(
Andrey Truhachev
)
chuck
at
etw. nach
jdm.
schmeißen
(smb.)
crash
at
place
bei
jdm.
übernachten
do well
at
the box office
ein Kassenknüller sein
draw the line
at
nicht mehr mitmachen bei
Everyone had great fun
at
the party.
Auf der Party ging es hoch her.
fling oneself
at
somebody
sich an
jdn.
ranschmeißen
flutter eyes
at
jdm., schöne
Augen machen
get back
at
es
jdm.
heimzahlen
get miffed
at
sich über etwas ärgern
gob
at
anrotzen
vulg. : anspucken
have a go
at
jdn.
herunterputzen
have a go
at
jdn.
anpflaumen
have a good day
at
work!
frohes Schaffen!
(
Andrey Truhachev
)
have a real go
at
jdn.
zur Schnecke machen
have a shy
at
nach
etw.
schmeißen
have it all
at
fingertips
eingefuchst sein
he likes things done
at
the double
bei ihr muss alles hopp gehen
(
Andrey Truhachev
)
he likes things done
at
the double
bei ihm muss alles zack, zack gehen
(
Andrey Truhachev
)
I feel weak
at
the knees.
Mir wird ganz anders.
I was completely
at
a loss.
Ich wusste
mir
keinen Rat mehr
(
Andrey Truhachev
)
I was completely
at
a loss.
Ich wusste keinen Rat mehr
(
Andrey Truhachev
)
keep on
at
auf
jdm.
herumreiten
let have a go
at
jdn.
an
etw.
ranlassen
make a grab
at
jdn.
begrabschen
make a pass
at
sich an
jdn.
ranmachen
make eyes
at
jdm., schöne
Augen machen
make oneself
at
home
sich breit machen
mix it
at
the top
oben mitmischen
nag
at
auf
jdm.
rumhacken
not
at
all
kein Fatz
not
at
all
nicht die Bohne
ogle
at
jdm.
schöne
Augen machen
pants
at
half-mast
Hochwasserhose
hum.
point Percy
at
the porcelain
pinkeln
pop
at
ballern auf
rant
at
jdn.
anschnauzen
shout
at
jdn.
anfahren
slacks
at
half-mast
Hochwasserhose
hum.
slave away
at
a job
sich mit einer Arbeit schinden
slave away
at
something
sich mit etwas abrackern
(
Andrey Truhachev
)
sling mud
at
jdn.
mit Dreck bewerfen
stare goggle-eyed
at
jdn.
anglubschen
suck
at
an
etw.
nuckeln
take a gander
at
einen Blick auf
etw.
werfen
throw a custard pie
at
jdn.
torten
throw oneself
at
sich an
jdn.
ranmachen
an ein Mädchen etc.
throw oneself
at
sich an
jdn.
ranschmeißen
tip the scales
at
least a ton
es locker auf eine Tonne bringen
to be a dab hand
at
smth.
gut in
etw.
sein
to be
at
a complete loss
as to what to do
dastehen wie der Ochs vorm Scheunentor
to be
at
a complete loss
as to what to do
dastehen wie der Ochs vorm Berg
to be
at
a loss
anstehen
österr.
to be
at
rock bottom
am absoluten Tiefpunkt angelangt sein
to be awful
at
names
es nicht so mit Namen haben
to be bulging/bursting
at
the seams
bis zum Bersten gefüllt sein
to be bulging/bursting
at
the seams
proppenvoll sein
to be bulging/bursting
at
the seams
aus allen Nähten platzen
to be bursting
at
the seams
aus allen Knopflöchern platzen
to be champing
at
the bit to do
smth.
voller Ungeduld darauf brennen,
etw.
zu tun
to be champing
at
the bit to do
smth.
es kaum erwarten können, endlich
etw.
zu tun
to be no great shakes
at
nicht gerade umwerfend sein in
to be not much to look
at
nach nichts aussehen
to be thrown in
at
the deep end
ins kalte Wasser geworfen werden
to gawp
at
smb./smth.
jdn./etw.
anglotzen
to gawp
at
smb./smth.
jdn./etw.
angaffen
trousers
at
half-mast
Hochwasserhose
hum.
try to get
at
jdm.
an die Wäsche wollen
What are you up to
at
the moment?
Was treibst du
so
zur Zeit?
work
at
base
im Innendienst tätig sein
You caught me
at
a good time.
Du hast einen guten Zeitpunkt erwischt.
Get short URL