English | German |
action at the customs office of exit | Maßnahmen bei der Ausgangszollstelle |
at the customs office responsible for supervising the place | bei der Zollstelle, die für den Ort zuständig ist |
at the request of the customs authorities | auf Verlangen der Zollbehörden |
at the request of the customs authorities, the beneficiary shall provide a statement | auf Verlangen der Zollbehörden hat der Begünstigte eine Erklärung vorzulegen |
attempt at deception | in betrügerischer Absicht handeln |
certificate shall be presented to the customs office at which the declaration for release for free circulation is submitted | Nachweis wird der Zollstelle vorgelegt, bei der die Zollanmeldung zum zollrechtlich freien Verkehr abgeben wird |
customs authorities may at any time annul, amend or revoke decision | Zollbehörden können eine Entscheidung jederzeit zurücknehmen, ändern oder widerrufen |
customs authorities may at any time require goods to be unloaded | Zollbehörden können jederzeit ein Abladen der Waren verlangen |
customs authorities may at any time require goods to be unpacked | Zollbehörden können jederzeit ein Auspacken der Waren verlangen |
customs authorities may revoke the authorization at any time | Zollbehörden können die Bewilligung jederzeit widerrufen |
customs authorities may withdraw the authorization at any time | Zollbehörden können die Bewilligung jederzeit widerrufen |
customs debt shall be deemed to have been incurred at the earliest time | Zollschuld gilt als zu dem am weitesten zurückliegenden Zeitpunkt entstanden |
customs debt shall be incurred at the moment when | Zollschuld entsteht in dem Zeitpunkt, in dem |
customs debt shall be incurred at the place where the debtor is established | Zollschuld entsteht an dem Ort an dem der Zollschuldner ansässig ist |
customs debt shall be incurred at the time | Zollschuld entsteht in dem Zeitpunkt, in dem (moment of) |
customs debt shall be incurred at the time of acceptance of the customs declaration | Zollschuld entsteht zum Zeitpunkt der Annahme der Zollanmeldung |
customs debt shall be incurred at the time when a customs declaration is accepted | Zollschuld entsteht im Zeitpunkt der Annahme einer Anmeldung (durch die Zollbehörde, by the customs authorities) |
customs debt shall be incurred at the time when the goods actually leave the territory of the Community | Zollschuld entsteht in dem Zeitpunkt des tatsächlichen Verbringens |
customs debt shall be incurred at the time when the goods reach a destination other than that for which they were allowed | Zollschuld entsteht in dem Zeitpunkt, in dem die Ware einer anderen Bestimmung als vorgesehen zugeführt wird |
customs declaration shall be considered to have been lodged and accepted by the customs authorities at that moment | Zollanmeldung gilt als in diesem Zeitpunkt abgegeben und von den Zollbehörden angenommen |
customs formalities for ... may be completed only at customs offices empowered to that end | Zollformalitäten für ... können nur bei dazu ermächtigten Zollstellen erledigt werden |
customs formalities for ... may be completed only at customs offices empowered to that end | Zollformalitäten für ... können nur bei dazu ermächtigen Zollstellen erledigt werden |
customs office at the point of entry | Eingangszollstelle |
customs office has to be informed at least 24 hours prior to starting the loading operations | Zollstelle ist mindestens 24 Stunden vor Beginn des Verladevorgangs zu unterrichten |
declare sth at the customs | etwas beim Zoll angeben |
determining the competent customs office at which | Bestimmung der zuständigen Zollstelle bei welcher |
determining the competent customs office at which | Bestimmung der zuständigen Zollstelle, bei welcher |
enter goods at the customs | Waren zollamtlich deklarieren |
fallback procedure at the customs office of export | Notfallverfahren bei der Ausfuhrzollstelle |
goods are presented at the customs office of destination with T2 document | Waren werden der Bestimmungsstelle mit einem Versandpapier T2 gestellt |
guarantee instrument shall be retained at the office of guarantee | Bürgschaftsurkunde wird von der Stelle der Bürgschaftsleistung aufbewahrt |
it is not possible to determine the time at which the customs debt is incurred | Zeitpunkt des Entstehens der Zollschuld kann nicht bestimmt werden |
notification to the customs authorities of the arrival of goods at the customs office | Mitteilung an die Zollbehörden, dass sich Waren bei der Zollstelle befinden |
Presentation of goods to customs at a place designated by the customs authorities | Gestellung der Waren an einem von den Zollbehörden bezeichneten Ort |
produce goods at the customs office | Waren beim Zollamt gestehen |
role of customs with regard to the security at the external border | Aufgaben des Zolls zur Sicherung der Außengrenze |
simplified declaration procedure at the customs office | vereinfachte Anmeldung bei der Zollstelle |
the customs authorities may, at the written request of those concerned | so können die Zollbehörden dem Beteiligten auf schriftlichen Antrag |
the customs authorities shall fix the amount of such security at a level of | so setzen die Zollbehörden diese Sicherheit in einer Höhe fest von (...) |
the customs debt should be incurred at the place where the debtor is established | Zollschuld sollte an dem Ort entstehen, an dem der Zollschuldner ansässig ist |
the customs debt should be incurred at the place where the debtor is established | die Zollschuld sollte an dem Ort entstehen, an dem der Zollschuldner ansässig ist |
This working paper was discussed at the meeting of the customs Code Committee that took place on ... | Arbeitspapier wurde auf der Sitzung des Ausschusses für den Zollkodex am ... Datum erörtert (date) |
time at which the customs debt is incurred | Zeitpunkt des Entstehens der Zollschuld |
trader at Exit | Zollbeteiligter beim Ausgang |