Subject | English | German |
gen. | He wondered what the word could possibly mean | Er dachte nach, was das Wort wohl bedeuten möge |
gen. | I don't know what the difference is. | Ich weiß nicht, worin der Unterschied liegt. |
gen. | I wonder what the reason may be. | Was nur der Grund sein mag? |
econ. | to impute what the price of a new product would have been in the base period | Ermittlung eines Preises für das neue Gut für den Basiszeitraum |
gen. | In what way is she different from the others? | Wodurch unterscheidet sie sich von den anderen? |
gen. | just what the doctor ordered | genau das Richtige |
rel., christ. | Lord, what then has happened that You are going to disclose Yourself to us and not to the world? | Herr, wie kommt es, dass du dich uns offenbaren willst und nicht der Welt (Andrey Truhachev) |
rel., christ. | Lord, what then has happened that You are going to disclose Yourself to us and not to the world? | Herr, wie kommt es, dass du dich uns offenbaren willst und nicht der Welt (Jn 14,22 Andrey Truhachev) |
gen. | the essence of what it means to be human | das Humane |
f.trade. | The rules set out what to do when you bring goods into the Community | Die Regeln legen fest, was bei der Einfuhr von Waren in die Gemeinschaft zu tun ist |
gen. | The Story of a Youth Who Went Forth to Learn What Fear Was | Märchen von einem, der auszog, das Fürchten zu lernen |
brit. | To what do I owe the honour of this visit/call? hum. | Was verschafft mir die Ehre deines Besuches/Anrufes? hum. |
patents. | to what extent the costs shall be borne by smb. | inwieweit jmdm die Kosten zur Last fallen |
gen. | What about the return flight? | Wie sieht es mit dem Rückflug aus? |
gen. | What are all the things you can do online? | Was kann man alles online machen? |
f.trade. | What are the circumstances? | Wie was ist der Sachstand? |
gen. | ... What are the odds ... | Wie groß sind die Chancen, dass |
gen. | What are the plans for today? | Was ist für heute vorgesehen? |
gen. | What are the plans for today?, What's on the agenda today? | Was ist für heute vorgesehen? |
f.trade. | What are the rules? | Wie lauten die Vorschriften? |
inf. | What are you up to at the moment? | Was treibst du so zur Zeit? |
gen. | What did that do for the team? | Was hat das dem Team gebracht? |
f.trade. | What do the rules cover? | Was beinhalten diese Regelungen? |
gen. | What does the B stand for? | Wofür steht denn das B? |
gen. | What does the weather look like to you? | Was halten Sie vom Wetter? |
gen. | what has been happening in the past few days | die Geschehnisse der letzten Tage |
inf. | What have you been up to the last couple of days? | Was hast du die letzen Tage so getrieben? |
inf. | What in the dickens is going on? | Was zur Hölle geht hier ab? |
f.trade. | What is subject to the jurisdiction of BAFA? | Wann ist das BAFA zuständig? |
gen. | What is the date today? | Der Wievielte ist heute? |
gen. | What is the English for ... ? | Wie sagt man ... auf Englisch? |
gen. | What is the issue here? | Worum geht es hier eigentlich? |
f.trade. | What is the law governing these procedures? | Welche Rechtsgrundlagen liegen diesen Verfahren zugrunde? |
f.trade. | What is the objective of this exercise? | Was ist das Ziel dieser Übung? |
gen. | What is the point of that? | Was soll das bezwecken? |
law, ADR | what is the price of? | wieviel kostet? |
amer. | What is the rush? | Wozu die Eile? |
gen. | What is the state of affairs? | Wie was ist der Sachstand? |
gen. | What is the time? | Wie spät ist es? |
gen. | What is the weather like? | Wie ist das Wetter? |
law | what is to be inspected and the purpose of the inspection | Gegenstand und Zweck der Uberwachungsmaßnahme |
gen. | What seems to be the trouble? | Wo liegt das Problem? |
inf. | what the blazes...? | was zum Teufel...? |
gen. | What the deuce ... | Was zum Teufel ... |
gen. | What the eye does not see, the heart does not grieve over. | Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß. |
gen. | What who the fuck WTF | Was wer zum Teufel |
rude | What the fucking hell is that for? | Wofür ist das denn, verdammte Scheiße? |
gen. | what the heck WTH | was zum Kuckuck |
gen. | What the heck? | Was zum Teufel? |
gen. | What the heck do you mean? | Was zum Kuckuck soll das heißen? |
gen. | What the heck hell does that mean? WTHDTM | Was zum Kuckuck Teufel soll das bedeuten? |
gen. | what the hell | was zum Teufel |
gen. | What the hell | Was zum Geier (Andrey Truhachev) |
inf. | What the hell | Was zum Geier (Andrey Truhachev) |
gen. | what the hell | was zur Hölle |
inf. | What the hell was that? | Was zum Teufel war das (Andrey Truhachev) |
inf. | What the hell's going on? | Was zum Teufel geht hier vor sich? |
gen. | what the outcome would be | was daraus wird (Andrey Truhachev) |
austral. | What the pluck...? pluck as a substitute for f... | Was zur Hölle...? |
econ. | "what the traffic will bear" | "was der Handel aushält" (Preisfestsetzung nach dem Prinzip "was der Markt aushält", ausgehend von der vermutlichen Nachfrageintensität für das Produkt) |
jarg. | What will you do if the thing gets destroyed | Was machen Sie, wenn Ihnen die Kiste abraucht?! |
inf. | What's all the fuss about? | Was soll die ganze Aufregung (Andrey Truhachev) |
gen. | ... what's at the bottom of it is ... | die Hauptursache ist |
gen. | What's good for the goose is good for the gander. | Was dem einen recht ist, ist dem andern billig. |
gen. | What's on the agenda today? | Was ist für heute vorgesehen? |
gen. | What's on the schedule for today? | Was steht für heute auf dem Programm? |
gen. | what's sauce for the goose is sauce for the gander | was dem einen recht ist, ist dem andern billig |
f.trade. | What’s the amount of the losses of the applicant in ...? | Wie hoch waren die Verluste des Antragstellers in...? |
f.trade. | What’s the amount of the profits of the applicant? | Wie hoch waren die Gewinne des Antragstellers? |
inf. | What's the big idea? | Was fällt Ihnen denn ein? |
gen. | What's the big idea? Are you crazy? | Was fällt Ihnen denn ein? |
gen. | What's the car's second-hand value? | Was ist das Auto gebraucht wert? |
gen. | What's the catch? | Wo ist der Haken? |
gen. | What's the consensus? | Was ist die allgemeine Meinung? |
slang | What's the count? | Was geht ab? |
gen. | What's the current value of this? | Wieviel ist das momentan wert? |
inf. | What's the damage? hum. | Was hat der Spaß gekostet? |
gen. | What's the deal with : ? | Was soll eigentlich das mit : ? |
inf. | What's the dif? | Was ist der Unterschied? |
gen. | what's the difference! | Was macht das schon aus! |
gen. | What's the difference between : ? | Worin unterscheiden sich : ? |
gen. | What's the fare? | Was kostet die Fahrt? |
gen. | What's the hurry? | Warum die Eile? |
gen. | What's the matter? | Was hast du denn? |
gen. | What's the matter? | Was ist denn los? |
gen. | What's the matter now? | Was ist denn schon wieder los? |
gen. | What's the matter with you? | Was ist mit Ihnen? |
gen. | What's the meaning of this? | Was soll das heißen? |
gen. | What's the meaning of this word? | Was bedeutet dieses Wort? |
gen. | What's the name of this place? | Wie heißt dieser Ort? |
gen. | What's the news? | Was gibt's Neues? |
gen. | What's the news? | Was gibt es Neues? |
gen. | What's the occasion? | Was ist der Anlass? |
gen. | What's the odds? | Was macht es schon aus? |
gen. | What's the pitch? | Was ist los? |
inf. | What's the point? | Was bringt's? |
gen. | What's the point of that? | Was soll das? |
gen. | What's the rush? | Was eilen Sie so? |
gen. | What's the score? | Was bin ich schuldig? |
gen. | What's the score? | Wie viel macht das? |
gen. | What's the score? | Wie steht das Spiel? |
gen. | What's the score on ...? | Wie sieht es aus mit ...? |
gen. | What's the tally? | Wie viel sind es? |
gen. | What's the tally? | Wie viel ist es? |
gen. | What's the trouble? | Was ist los? |
gen. | What's the use anyhow? | Was nützt das schon? |
gen. | What's the use anyhow! | Wem nützt das schon! |
gen. | What's the use of it? | Wozu ist es gut? |
gen. | What's the whole amount? | Wie hoch ist der Betrag? |
gen. | What's your take on the situation? | Wie schätzen Sie die Situation ein? |
gen. | What's your view on the problem of ...? | Was sagen Sie zum Problem von ...? |
f.trade. | with what we know we must regard him as the offender | nach allem, was wir wissen, müssen wir ihn als den Täter ansehen |
gen. | ... вулüг. What the fuck ... WTF | Was zum Teufel |