DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing Time-Of | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishGerman
allow an extension of timeFristverlängerung gewähren
allow an extension of timeFrist gewähren (einräumen)
allow the extending of time limitsFristverlängerung gewähren
appeal lodged after expiry of time limitnicht fristgemäss eingelegte Berufung
appeal lodged after expiry of time limitnach Fristablauf eingelegte Berufung
apply for an extension of timeeine frist beantragen
arrangement with creditors for extension of time of paymentMoratorium
arrangement with creditors for extension of time of paymentAufschub der Zahlungsfrist
before expiry the expiration of the time limitvor Ablauf der Frist
beginning of a set time-limitFristbeginn
by passage of timedurch Zeitablauf
calculation of time periodFristberechnung
calculation of time periodFristenberechnung
calculation of time periodBerechnung der Frist
complaint lodged out of timenicht fristgerecht erhobene Beschwerde
comply the prescribed period of timedie Frist einhalten
computation of a period of timeBerechnung einer Frist
computation of a time-limitFristberechnung
computation of timeFristberechnung
computation of timeZeitberechnung
computation of time limitsFristberechnung
computation of time limitsBerechnung der Frist
computation of time limitsFristenberechnung
computation of time-limitsFristberechnung
contract relating to the utilisation of immovable property on a time-share basisVertrag über die Nutzung einer Immobilie als Teilzeiteigentum
contract relating to the utilisation of immovable property on a time-share basisTime-Sharing-Vertrag
date,time and place of meetingDatum,Uhrzeit und Ort der Hauptversammlung
decision on extension of time limits on account of distanceBeschluß über die Verlängerung der Verfahrensfristen mit Rücksicht auf die räumliche Entfernung
determination of a time limitFristbestimmung
eventual framing of a common defence policy, which might in time lead to a common defenceauf längere Sicht Festlegung einer gemeinsamen Verteidigungspolitik,die zu gegebener Zeit zu einer gemeinsamen Verteidigung führen könnte
expiry of the normal procedural time limitsAblauf der gewöhnlichen Verfahrensfristen
extension of procedural time limits in order to take account of distanceVerlängerung von Verfahrensfristen mit Rücksicht auf die räumliche Entfernung
extension of the time for paymentAufschub der Zahlungsfrist
extension of time limit for lodging a responseVerlängerung der Beantwortungsfrist
extension of time limitsFristverlängerung
extension of time-limitFristverlängerung
to fix a time limit for the delivery of nomination paperseine Frist für die Einreichung von Wahlvorschlägen festlegen
fixing of a time limitFristfestsetzung
fixing of a time limitAnsetzung einer Frist
fixing of a time limitFristansetzung
fixing of a time limitFristbestimmung
grant an additional period of time of reasonable lengtheine angemessene Nachfrist setzen
grant an extension of timeFristverlängerung gewähren
grant the extending of time limitsFristverlängerung gewähren
granting of timeFristbewilligung
to have been afforded, in good time, the opportunity of defending his rightsseine Rechte rechtzeitig geltend machen
interruption of a period of timeFristunterbrechung
leave to appeal out of timeNeubeginn der Fristen
legal time of conceptiongesetzliche Empfängniszeit
life time of a patentLebensdauer eines Patentes
life time of a patentPatentdauer
life time of a patentLaufzeit eines Patentes
limitation of the effect in timezeitliche Beschränkung der Wirkung
loss of rights for failing to observe a time-limitVerwirkung
loss of security for failure to observe a time limitKautionsverfall wegen Nichteinhaltung einer Frist
loss of timeNutzungsverlust
loss of timeGewinnausfall
minimal time for recovery of investmentsMinimalzeit zur Wiedererlangung der Investition
no right shall be prejudiced in consequence of the expiry of a time limitder Ablauf von Fristen hat keinen Rechtsnachteil zur Folge
period of time agreed uponvereinbarte Frist
period of time for the taking of any procedural stepgerichtliche Fristen
prescribe the extending of time limitsFristverlängerung gewähren
prior to the expiration of the time limitvor Ablauf der Frist
reasonable period of timeangemessene Frist
reduction of working timeKürzung der Arbeitszeit
regulation of part-time workRegulierung der Teilzeitarbeit
respite for a probationary period to prisoner convicted for the first time, verdict to be executed in case of second offencebedingter Strafvollstreckungsaufschub
respite for a probationary period to prisoner convicted for the first time, verdict to be executed in case of second offencebedingter Strafvollzug
respite for a probationary period to prisoner convicted for the first time, verdict to be executed in case of second offencebedingter Straferlaß
right of the wife to withdraw from the community or to realise certain jointly owned real estate at the time of dissolutionÜbernahme durch die Ehefraubei Gemeinschaftsauflösungeines Bruchteils eines ungeteilten Grundbesitzes,an dem sie Miteigentümerin ist
right prejudiced by expiry of a time limitRechtsnachteil aufgrund des Ablaufs von Fristen
set-off established at the time of declaration of the bankruptcybei Konkurseröffnung bereits erfolgte Aufrechnung
setting of a timeFristfestsetzung
setting of a time limitFristsetzung
ten-day period of time10tägige Frist
the Office shall inform the proprietor in good time before the expiry of the registrationdas Amt unterrichtet den Inhaber der Gemeinschaftsmarke rechtzeitig vor dem Ablauf der Eintragung
the service of a judicial document causes time to begin to rundie Zustellung einer gerichtlichen Urkunde setzt die Fristen in Lauf
the time within which an action must be brought shall run only from the date of this publicationdie Fristen für die Klageerhebung laufen erst vor diesem Zeitpunkt an
theft of computer timeZeitdiebstahl
time allowed for filing notice of oppositionWiderspruchsfrist
time allowed for filing notice of oppositionEinspruchsfrist
time limit and form of appealFrist und Form der Beschwerde
time of issueZeitpunkt der Emission
time of issueEmissionszeitpunkt
time of issueZeit der Begebung
time of performanceErfüllungszeit
time of performanceZeit der Erfüllung
time of performanceErfüllungszeitraum (Liefervertrag)
time-limit for the submission of claimsFrist für die Anmeldung der Forderungen
upon expiry of the time limitnach Fristablauf
within a certain period of timeinnerhalb einer bestimmten Frist
within a reasonable period of timeinnert angemessener Frist
within a reasonable period of timeinnerhalb einer angemessenen Frist
within a reasonable period of timebinnen angemessener Frist
within an adequate period of timeinnerhalb einer angemessenen Frist
within an adequate period of timebinnen angemessener Frist
within an adequate period of timeinnert angemessener Frist