English | German |
acceptance of the work | Abnahme der Arbeiten |
according to the rules and practices of the OECD | nach den Regeln und Praktiken der OECD |
accrued rights to a pension in the event of a reduced earning capacity | Anwartschaft auf Versorgung bei verminderter Erwerbsfähigkeit |
acquisition commissions or the cost of drawing up the insurance document or including the insurance contract in the portfolio | Abschlussprovision, Aufwendungen für die Anlegung der Versicherungsakte oder die Aufnahme des Versicherungsvertrags in den Versicherungsbestand |
acquisition of the right to benefits | Erwerb des Leistungsanspruchs |
Act concerning the Housing Allowance for Pensioners | Gesetz über Wohngeld für Rentner |
Act governing the joint funding of elderly health insurance fund patients | Gesetz über die Mitfinanzierung der Überrepräsentation von Senioren in den Krankenkassen |
additional costs resulting from a loss incurred in order to avoid or limit the damage | zusätzliche Aufwendungen im Falle eines Schadens zur Vermeidung oder Minderung des Schadens |
Additional Facility for the Administration of Proceedings | Zusatzeinrichtung für die Abwicklung von Klagen |
to adopt the annual accounts between institutions | die jährliche Rechnung zwischen Trägern abschliessen |
agent financially interested in the claim | an dem Anspruch finanziell interessierter Vertreter |
aggravation of the risk | Erhöhung des Risikos |
amount of the cover or the part which the policyholder must pay from his own account | Versicherungssumme oder Selbstbehaltsbetrag |
amount set aside for the "old-age reserve" | Zuführung an Altersrückstellungen |
annual review of the functioning of the Arrangement | jährliche Überprüfung des Funktionierens des Übereinkommens |
assess the damage | den Schaden aufnehmen |
assets of the undertaking | Vermögen eines Unternehmens |
assets of the undertaking | Eigenkapital des Unternehmens |
assets of the undertaking | Betriebsvermögen |
association for the prevention of accidents | Vereinigung für Unfallverfuetung |
association for the prevention of accidents | A.P.A. |
Automobile Association:The Automobile Association | Automobilclub |
benefits in the nature of indemnity | wiederkehrende Leistungen |
breaking the warranty | Verstoß gegen die Bestimmungen |
Bureau of the Participants | Büro der Teilnehmer |
calculating payments in the case of aggravation of injuries | Berechnung der Entschädigung im Fall der Verschlimmerung der Verletzungen |
canvassing the market | Markterkundung |
to capitalise the interest | Zinsen kapitalisieren |
certificate concerning retention of the right to unemployment benefits | Vordruck E303 |
certificate concerning retention of the right to unemployment benefits | Bescheinigung der Aufrechterhaltung des Anspruchs auf Leistungen wegen Arbeitslosigkeit |
certificate concerning the aggregation of periods of insurance, employment or residence | Vordruck E104 |
certificate concerning the aggregation of periods of insurance, employment or residence | Bescheinigung über die Zusammenrechnung der Versicherungs-,Beschäftigungs-oder Wohnzeiten |
certificate concerning the members of the family of an employed person or self-employed person to be taken into consideration for the calculation of cash benefits in the case of incapacity for work | Vordruck E105 |
certificate concerning the members of the family of an employed person or self-employed person to be taken into consideration for the calculation of cash benefits in the case of incapacity for work | Bescheinigung über Familienangehörigen des Arbeitnehmers oder des Selbständigen,die bei der Berechnung der Geldleistungen bei Arbeitsunfähigkeit zu berücksichtigen sind |
certificate concerning the periods to be taken into account for the granting of unemployment benefits | Vordruck E301 |
certificate concerning the periods to be taken into account for the granting of unemployment benefits | Bescheinigung von Zeiten,die für die Gewährung von Leistungen wegen Arbeitslosigkeit zu berücksichtigen sind |
certificate concerning the retention of the right to sickness or maternity benefits currently being provided | Bescheinigung über die Weitergewährung der Leistungen der Kranken-/Mutterschaftsversicherung |
certificate concerning the retention of the right to sickness or maternity benefits currently being provided | Vordruck E112 |
certificate for the granting of benefits in kind to members of the family of pensioners | Vordruck E122 |
certificate for the granting of benefits in kind to members of the family of pensioners | Bescheinigung für die Gewährung von Sachleistungen an Familienangehörige von Rentenberechtigten |
certificate for the registration of members of the employed or self-employed person's family and the updating of lists | Vorduck E109 |
certificate for the registration of members of the employed or self-employed person's family and the updating of lists | Bescheinigung zur Eintragung der Familienangehörigen des Arbeitnehmers oder Selbständigen und für die Führung der Verzeichnisse |
certificate for the registration of pensioners and the updating of lists | Vordruck E121 |
certificate for the registration of pensioners and the updating of lists | Bescheinigung über die Eintragung der Rentenberechtigten und die Führung der Verzeichnisse |
certificate of entitlement to sickness and maternity insurance benefits in kind for persons residing in a country other than the competent country | Vordruck E106 |
certificate of entitlement to sickness and maternity insurance benefits in kind for persons residing in a country other than the competent country | Bescheinigung des Anspruchs der in einem anderen als dem zuständigen Staat wohnenden Versicherten auf Sachleistungen bei Krankheit und Mutterschaft |
certificate relating to members of the family of an unemployed person who must be taken into account for the calculation of benefits | Vordruck E302 |
certificate relating to members of the family of an unemployed person who must be taken into account for the calculation of benefits | Bescheinigung über die Familienangehörigen eines arbeitslosen Arbeitnehmers,die für die Berechnung der Leistungen wegen Arbeitslosigkeit berücksichtigt werden können |
certified statement specifying the periods of insurance | Bescheinigung über die Versicherungszeiten |
cessation of the right to benefits | Erlöschen des Leistungsanspruchs |
cessation of the right to benefits | Beendigung der Bezugsberechtigung |
claims remaining to be borne by the undertaking | Eigenschäden |
Committee on the coordination of laws, regulations and administrative provisions relating to direct life assurance | Ausschuss für die Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Direktversicherung Lebensversicherung |
compensation for the suffered damage | Entschädigung für die durch Unwetter erlittenen Schäden |
comply with the terms of the policy | sich an die Bedingungen der Police halten |
comprehensive cover of the risks | globale Deckung für Risiken |
condition precedent of the policy | Vorabbedingung einer Police |
condition precedent to the guarantee taking effect | aufschiebende Bedingung für den Beginn der Haftung |
condition subsequent of the policy | nachhaltige Bedingung einer Police |
conduct of the transaction | Abwicklung des Geschäfts |
conduct of the transaction insured | Pflichten des Bürgschaftsnehmers bei der Geschäftsabwicklung |
Conference of Insurance Supervisory Authorities of the European Economic Community | Konferenz der europäischen Versicherungsaufsichtsbehörden |
conveyance of the vehicle to the nearest location | Überführung des Fahrzeugs zum nächstgelegenen Ort |
conveyance of the vehicle to the nearest location at which repairs may be carried out | Überführung des Fahrzeugs zum nächstgelegenen Ort |
cost of covering the risks | Kosten für die Deckung der Risiken |
country in which the activity is carried on | Staat,in dem die Tätigkeit ausgeübt wird |
country of the borrower | Kreditnehmerland |
covered by the social security | sozialversichert |
covered by the social security | sozialversicherungspflichtig |
covered by the social security | pflichtversichert |
credit which has given rise to the grant of guarantees | verbürgter Kredit |
credits which have given rise to the grant of guarantees | verbürgte Kredite |
currencies constituting the SDR | SZR-Währungen |
date on which the benefits fall due | Fälligkeit der Leistungen |
deadline fixed for the receipt of tenders | Frist für den Eingang der Angebote |
deadline fixed for the receipt of tenders | Frist für die Einreichung der Angebote |
to declare the risk | das versicherte Risiko anzeigen |
deduction of contributions to the pension scheme | Abzug der Beiträge zum Versorgungssystem |
departure from the norm | Abweichung von den Normen |
determination of the cause of loss | Feststellung der Schadensursache |
differentiated discount rate for calculating the concessionality level of a loan | differenzierter Abzinsungssatz zur Berechnung des Vergünstigungsgrads eines Darlehens |
Directive 2002/92/EC of the European Parliament and of the Council of 9 December 2002 on insurance mediation | Richtlinie 2002/92/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. Dezember 2002 über Versicherungsvermittlung |
disposal of the object of insurance | Abtretung des versicherten Gegenstandes |
domicile of the insured | Wohnsitz des Versicherten |
drawing up accounts relating to the costs to be borne by the institutions | Rechnungslegung der Träger über deren Aufwendungen |
during the preshipment period | während der Fabrikation |
economic needs of the market | wirtschaftliche Bedürfnisse des Marktes |
economic requirements of the market | wirtschaftliche Bedürfnisse des Marktes |
effective date of the guarantee of the credit risk | Beginn der Haftung für das Kreditrisiko |
eligibility conditions for the acquisition of benefit rights | Voraussetzungen für den Erwerb eines Leistungsanspruchs |
eligibility conditions for the acquisition of benefit rights | Leistungsvoraussetzungen |
emergency clause provided for in the consultation procedure | im Konsultationsverfahren vorgesehene Dringlichkeitsklausel |
to engage in the provision of services | eine Dienstleistung erbringen |
exercising the right of option | Vordruck E103 |
expiry of the widowed mother's right to benefit | Ablauf des Rechts auf Beihilfe für die Mutter Witwe |
exposed to a risk of the same nature | einem derartigen Risiko ausgesetzt |
to extend the cover to such events | die Deckung auf diese Ereignisse ausdehnen |
to extend the repayment term | die Tilgungsfrist verlängern |
financing of the social charges | Finanzierung der Sozialversicherungsmaßnahmen |
to follow the fortunes | folge dem Zufall |
full pension on the grounds of old-age | Vollrente wegen Alters |
fund earmarked for the technical reserves | Zuführung zu versicherungstechnischen Rücklagen |
granting of cash benefits in the case of maternity and incapacity for work | Vordruck E117 |
granting of cash benefits in the case of maternity and incapacity for work | Gewährung von Geldleistungen bei Mutterschaft und Arbeitsunfähigkeit |
Group on the Aircraft Sector Understanding on Export Credits for Civil Aircraft | Gruppe "Flugzeuge" |
guarantee for the account of or with the support of the State | für Rechnung oder mit Unterstützung des Staates Garantien oder Bürgschaften übernehmen |
DAC Guiding Principles for the Use of Aid in Association with Export Credits and other Market Funds OECD | Leitprinzipien des Entwicklungshilfeausschusses der OECD für die Verwendung von Hilfe in Verbindung mit Exportkrediten und anderen Kapitalmitteln |
handling of the claim | Bearbeitung des Anspruchs |
happening of the event insured | Eintritt des Versicherungsfalles |
home country of the insurer | Land der Niederlassung des Versicherers |
illustrating the future benefits | Darstellung zukünftiger Ueberschussbeteiligungen |
in the event of a loss | b) im Garantiefall |
in the event of a loss | a) im Bürgschaftsfall |
to include the cover by agreement | die Risiken durch Vereinbarung in die Deckung einbeziehen |
inclusion of sub-contracts in the cover | Einbeziehung von Zulieferungen in die Deckung |
increase of the premium | Prämienerhöhung |
to increase the contribution by the member | die Beiträge der Versicherten erhöhen |
information under the initial reference | Mitteilung unter der ursprünglichen Nummer |
initial object of the contract | ursprünglicher Zweck des Vertrags |
institution investigating the claim | für die Bearbeitung zuständiger Träger |
institution investigating the claim | bearbeitender Träger |
institution responsible for the provision of benefits | leistungspflichtiger Träger |
insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles | Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung |
insurance contract with a clause whereby the grower had to pay | der Versicherungsvertrag umfaßt eine obligatorische Selbstbeteiligung |
insurance on the basis of reconstruction | Teilnahme am Wiederaufbau |
insured value of the vessel | Versicherungswert des Schiffes |
Joint Committee on the agreement between the EEC and Switzerland on direct insurance other than life assurance | Gemischter Ausschuss für das Abkommen zwischen der EWG und der Schweiz betreffend die Direktversicherung mit Ausnahme der Lebensversicherung |
Law on supplementary benefits to the old-age,survivors'and invalidity insurance | Gesetz über Ergänzungsleistungen zur Alters-,Hinterlassenen- und Invalidenversicherung |
Law on the granting of allowances for blind persons | Gesetz über die Gewährung von Blindenbeihilfen |
Law on the granting of allowances for widowers | Gesetz über die Gewährung von Witwerbeihilfen |
Law on the granting of maternity allowances | Gesetz über die Gewährung von Mutterschaftszulagen |
leading role in the management of pension funds | führende Funktion bei der Verwaltung der Rentenmittel |
liable to the payment of social contributions | beitragspflichtig |
loading for acquisition costs included in the premium | in der Prämie enthaltener Abschlusskostenzuschlag |
loading for acquisition costs included in the premium | in der Prämie enthaltene Abschlusskosten |
location of the transaction | Lokalisierung des Geschäfts |
loss ratio of the undertaking | Schadenquote |
to make available the family benefits provided in the country of employment | vom Beschäftigungsland gewährte Familienleistungen |
make up the average statement | die Dispache über die Havarie aufmachen |
managing committee of the branches or sections | Vorstand eines Versicherungszweiges oder-bereichs |
to match the terms of officially supported transactions | an die Bedingungen öffentlich unterstützter Geschäfte angleichen |
to match the terms of officially supported transactions | Plasmen hoher und sehr hoher Dichte |
materialization of the risk | Eintritt des Versicherungsfalles |
materialization of the risk | Eintritt des Bürgschaftsfalles |
maximum amount of the indemnity | Höchstbetrag der Entschädigung |
measures to maintain and restore the ability to work | Maßnahmen zur Erhaltung und Wiederherstellung der Erwerbsfähigkeit |
meeting the costs | Übernahme der Kostenfür |
member of the family mainly dependent on the claimant | unterhaltsberechtigtes Familienmitglied |
Member State in which the vehicle is based | Mitgliedstaat,in dem das Fahrzeug seinen gewöhnlichen Standort hat |
Member State of the branch | Mitgliedstaat der Zweigniederlassung |
Member State of the commitment | Mitgliedstaat der Verpflichtung |
"Mercurius" Union of Workers in Commerce, Banking, Insurance and the Professions | Allgemeiner Verband "Mercurius" Industrieverband für Handel Bank- und Versicherungswesen und die freien Berufe |
minimum guarantee fund/minimum amount of the guarantee fund | Mindestgarantiefonds |
minimum guarantee fund/minimum amount of the guarantee fund | Mindestgarantiebetrag, Mindestbetrag des Garantiefonds |
mother in the home | nicht berufstätige Mutter |
notes and references of the Arrangement on Guidelines | Anmerkungen und Verweise des Übereinkommens über Leitlinien |
notification of suspension or withdrawal of the right to sickness and maternity insurance benefits in kind | Vordruck E108 |
notification of suspension or withdrawal of the right to sickness and maternity insurance benefits in kind | Mitteilung über Ruhen oder Wegfall des Sachleistungsanspruchs bei Krankheit/Mutterschaft |
objects of the company | Gegenstand des Unternehmens |
objects of the company | Gesellschaftsgegenstand |
objects of the company | Gesellschaftszweck |
occurrence of the event | Zeitpunkt des Versicherungsfalls |
occurrence of the event | Eintritt des Versicherungsfalls |
opening the warranty | Verstoß gegen die Bestimmungen |
opening up of the insurance industry | Öffnung des Versicherungsmarktes |
paid-up amount of the fund | eingezahlter Gründungsstock |
particulars of the risk | Gefahrenmerkmale |
payment to the third party | Zahlung an Dritte |
Political risks are insured for the account of the State and commercial risks for the CESCE itself. | Die politischen Risiken werden für Rechnung des Staates gedeckt, die wirtschaftlichen Risiken hingegen für Rechnung der CESCE. |
practices of the Berne Union | Praktiken der Berner Union |
precedence of the rule of priority of personal rights over derived rights | Vorrang des eigenen Anspruchs gegenüber dem abgeleiteten Anspruch |
private companies ... reinsured by the State for catastrophe-type risks | private Gesellschaften, die ... beim "Katastrophenrisiko" vom Staat rückversichert werden |
procedure for the payment of benefits | Verfahren für die Zahlung der Leistungen |
qualifying period for the claim | Karenzfrist |
qualifying period for the claim | Karenzzeit |
quantum of the minimum cash payments | An- und Zwischenzahlungen |
rate of contribution to the pension scheme | Beitragssatz zur Versorgungsordnung |
to recover the right to benefits | wieder bezugsberechtigt werden |
recovery of expenses incurred in the payment of benefits | Einbehaltung der mit der Leistungszahlung verbundenen Kosten |
refund of the premium | Rückzahlung des Entgelts |
refund of the premium | Entgelterstattung |
refund on the basis of lump-sum payments | Erstattung unter Zugrundelegung von Pauschalbeträgen |
registration of the worker | Eintragung eines Arbeitnehmers |
to remove from the cover | die Deckung ausschliessen |
repayment of the loan is spread over the entire life of the financing | die Rückzahlung erstreckt sich über den gesamten Finanzierungszeitraum |
request for information concerning the amount of income received in a Member State other than the competent Member State | Vordruck E601 |
request for information concerning the amount of income received in a Member State other than the competent Member State | Ersuchen um Auskünfte über die Höhe der Einkünfte in einem anderen als dem zuständigen Mitgliedstaat |
requirement that all risks be brought into the group | alle Risiken in die Gemeinschaft einbringen |
responsible for establishing that the person liable is unable to compensate | die Zahlungsunfähigkeit des Verantwortlichen nachweisen |
rest of the lime-time of the credit line | Restlaufzeit der Kreditlinie |
retention of the entitlement to benefits | Aufrechterhaltung eines Leistungsanspruchs |
retention of the right to benefits | Aufrechterhaltung eines Leistungsanspruchs |
retroceding the individual share | den Eigenteil retrozedieren |
retrocession agreement for the common account | Retrozessionsvertrag für gemeinsame Rechnung |
return the premiums | die Prämien zurückzahlen |
to round off to the nearest five basis points | Mindestzinssätze auf die nächsten 5 Basispunkte abrunden |
rules applicable under the OECD-Understanding on Export Credits for Ships | im Rahmen der OECD-Vereinbarung über Exportkredite für Schiffe anwendbare Regeln |
to satisfy the conditions for acquisition of the right to benefits in kind | die Voraussetzungen für den Anspruch auf Sachleistungen erfüllen |
scheme applicable to manual workers in the steel industry | System für die Arbeiter der Stahlindustrie |
scheme for the self-employed | System der Selbständigen |
SDR-weighted average of the monthly interest rates | entsprechend dem SZR gewogener Durchschnitt der monatlichen Zinssätze |
Secretariat of the OECD | OECD-Sekretariat |
selection against the insurer | Gegenauslese |
separate cover of the risks | einzelne Deckung für Risiken |
shall affect directly the ... concerned | rechtwirksam gegenüber |
simultaneous pursuit of the business | gleichzeitige Ausübung der Tätigkeiten |
specimen agreement to regulate the reciprocal obligations of export credit insurers in cases where the principal contractor subcontracts to one or more undertakings of one or more Member States an export contract | Musterübereinkommen zur Regelung der gegenseitigen Verpflichtungen der Ausfuhrkreditversicherer in Fällen, in denen ein Hauptlieferant ein oder mehreren Unternehmen mit Sitz in einem oder mehreren Mitgliedstaaten an einem Ausfuhrgeschäft beteiligt |
starting point of the credit | Beginn der Laufzeit eines Kredits |
starting point of the credit | Beginn der Kreditlaufzeit |
subcontracts included in the cover | in die Deckung einbezogene Lieferungen |
Subgroup on the Medium Term | Untergruppe "Mittelfristige Geschäfte" |
Subgroup on the Medium Term | Arbeitsgruppe "Mittelfristige Geschäfte" |
Subgroup on the Short Term | Untergruppe "Kurzfristige Geschäfte" |
Subgroup on the Short Term | Arbeitsgruppe "Kurzfristige Geschäfte" |
summary of the periods of insurance | Zusammenfassung der Versicherungszeiten |
suspension of the guarantee | Ruhen der Haftung |
suspension of the insurance | Ruhen der Versicherung |
system for the payment of family allowances | System der Zahlung von Familienbeihilfen |
technical qualifications of the directors and managers | fachliche Eignung der Mitglieder der Verwaltungsorgane |
term of the insurance | Versicherungsdauer |
the buyer's agent | der Vertreter des Käufers |
the debtor or his guarantors | der Schuldner oder seine Mitverpflichteten |
the enquiring Participant | die anfragende Partei |
the entitlement to be subrogated to the rights of the investor in the event of payment of an indemnity | der Anspruch, im Falle der Zahlung einer Entschädigung in die Rechte des Investors einzutreten |
the export credit agreement and ancillary documents | die Exportkreditvereinbarung und etwaige Zusatzvereinbarungen |
the issue of joint guarantees to a principal contractor and to a subcontractor | Gewährung gemeinsamer Deckung an einen Hauptlieferanten und einen Unterlieferanten |
the Participants in the Consensus | die Teilnehmer des Konsensus |
the risk is situated | das Risiko ist belegen |
the supplier has no responsibility for commissioning | der Lieferant haftet nicht für die Abnahme |
the terms of the Arrangement | die Vorschriften Bestimmungen des Übereinkommens über Leitlinien |
the wage-earner should be bound by a labour agreement | der Arbeitnehmer muß in einem Arbeitsverhältnis stehen |
time limit for the receipt of tenders | Frist für die Einreichung der Angebote |
time limit for the receipt of tenders | Frist für den Eingang der Angebote |
time limit for the submission of tenders | Frist für die Einreichung der Angebote |
time limit for the submission of tenders | Frist für den Eingang der Angebote |
time of the materialization of the risk | Zeitpunkt des Versicherungsfalls |
time of the materialization of the risk | Eintritt des Versicherungsfalls |
time when the contingency arises | Zeitpunkt des Versicherungsfalls |
time when the contingency arises | Eintritt des Versicherungsfalls |
trustee of the actuarial cover fund | Treuhänder für den Deckungsstock |
undertakings operating on the market | auf dem Markt tätige Unternehmen |
United Nations convention on the carriage of goods by sea | UN-Vertrag über den Seetransport |
payments being valid discharge of the debt | Zahlungen mit schuldbefreiender Wirkung |
payments being valid discharge of the debt | Zahlungen mit schuldbefreiende Wirkung |
valuation of the policy | Berechnung des Nettosparguthabens (einer Lebensversicherung) |
verification of the cash | Kassenrevision |
woman becoming a widow after the age of 45 | Frau,die nach ihrem 45.Lebensjahr Witwe wird |
Working Party on Insurance : Insurance against Civil Liability in respect of the Use of Motor Vehicles | Arbeitsgruppe " Versicherungen : Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung " |
Working Party on the Abolition of Checks on Green Insurance Cards | Arbeitsgruppe " Beseitigung der Kontrolle der gruenen Versicherungskarte " |
year in which the provisions were created | Jahr der Bildung der Rückstellungen |