Subject | English | German |
gen. | all told | alles in allem |
gen. | And where have you been, pray tell? | Und wo bitte schön bist du gewesen? |
gen. | as far as I can tell AFAICT | soweit ich sagen kann |
gen. | as far as is humanly possible to tell | nach menschlichem Ermessen |
gen. | believe told by | jdm., etw. abnehmen |
gen. | call and tell | jdm. etwas telefonieren |
gen. | call and tell | jdm., etw. telefonieren |
transp. | circuit-closed tell-tale | Kontrollampe |
transp. | circuit-closed tell-tale | Kontrollicht |
med. | circuit-closed tell-tale | Einschaltkontrolle |
transp. | closed-circuit tell-tale | Kontrollicht |
transp. | closed-circuit tell-tale | Kontrollampe |
gen. | Could you tell me where the station is? | Könnten Sie mir sagen, wo der Bahnhof ist? |
gen. | Dead men tell no tales | Ein toter Hund beißt nicht |
gen. | Didn't I tell you before? | Habe ich es nicht gleich gesagt? |
inf. | kindly do as you're told! | und richte dich gefälligst danach! |
gen. | Don't tell me he's sick. | Er ist doch nicht etwa krank? |
gen. | Every word tells. | Jedes Wort sitzt. |
gen. | hard to tell | schwer zu sagen |
gen. | He can tell you a thing or two about it | Er weiß ein Lied davon zu singen |
gen. | he has told | er hat erzählt |
gen. | he tells | er erzählt |
gen. | He told smb. lies. | Er hat jdm. vorgelogen. |
gen. | He told me a lie | Er hat mich belogen |
gen. | ... How can I tell ... | Woher weiß ich |
comp., MS | How to Tell | Daran erkennen Sie es! (A marketing initiative to assist consumers in identifying genuine Microsoft software) |
gen. | I can tell you a thing or two about it | Ich kann ein Lied davon singen |
gen. | I can't possibly tell you that! | Ich kann dir das unmöglich erzählen! |
gen. | I can't tell you off-hand | Auswendig kann ich ihnen nichts sagen |
gen. | I couldn't tell you offhand | Das könnte ich Ihnen so ohne weiteres nicht sagen |
gen. | I must tell you about it to get it off my chest | Ich muss Ihnen davon erzählen, um es mir vom Herzen zu reden |
gen. | I received a letter to tell me that..... | Ich erhielt einen Brief, in dem man mir sagte, dass.... |
gen. | I sent them a letter to tell them that... | Ich schickte einen Brief, um ihnen zu sagen, dass... |
gen. | I told | ich erzählte |
gen. | I told you so! | Da hast du es! |
gen. | I want to tell you the truth | Ich möchte Ihnen reinen Wein einschenken |
gen. | I wonder if you would tell me ... | Würden Sie mir wohl sagen ... |
gen. | I'll tell him. | Ich sags ihm. |
gen. | I'll tell him a thing or two | Dem werde ich was flüstern |
gen. | I'll tell him where to get off with that stuff | Ich werde ihm schon sagen, was die Glocke geschlagen hat |
gen. | I'll tell you something about myself. | Ich erzähle dir etwas über mich. |
inf. | I'm not gonna tell you. | Das sage ich dir nicht. |
gen. | It tells its own tale | Es spricht für sich selbst |
gen. | I've been asked to tell you that... | Ich soll Ihnen sagen, dass |
gen. | kindly tell me | sagen Sie mir bitte |
gen. | kiss and tell | mit intimen Enthüllungen an die Öffentlichkeit gehen |
gen. | kiss and tell | Informationen über eine Affäre an die Medien verkaufen |
gen. | kiss and tell story | Bettgeschichte (in Medienberichten) |
gen. | Now 'I am going to tell you something. | Jetzt werde 'ich dir mal was erzählen. |
transp. | operating tell-tale | Funktionskontrolle |
hobby, el. | operational tell-tale | Funktionskontrolle |
gen. | phone and tell | jdm. etwas telefonieren |
gen. | Please be good enough to tell me ... | Würden Sie so freundlich sein, mir zu sagen ... |
gen. | Please, tell me more! PTMM | Bitte erzähl mir mehr! |
inf. | tell a cock-and-bull story | jdm., was vom Pferd erzählen |
comp., MS | Tell a friend | Weiterempfehlen (The standard display text for mailto: link for sending a link to a page, typically used when asking someone to view but not participate in something) |
gen. | tell a lie | lügen |
gen. | tell a lie | anschwindeln |
gen. | tell a long rigmarole | lang und breit erzählen |
gen. | tell a pack of lies | nichts als Lügen erzählen |
gen. | tell a person lies | vorlügen |
gen. | tell about | petzen (etwas weitersagen/verraten) |
gen. | tell about | berichten |
gen. | tell about | jdm., etw. über etw. erzählen |
gen. | tell about | etw. bei jdm. herumerzählen |
gen. | tell against | gegen jdn. verwendet werden können |
gen. | tell all | auspacken |
gen. | tell an untruth | lügen |
fig. | tell another story | eine andere Sprache sprechen |
gen. | tell apart | auseinander kennen |
gen. | tell apart | jdn./etw. auseinander halten |
gen. | tell by | an etw. hören |
gen. | tell corny jokes | kalauern dumme Witze machen |
gen. | tell dirty jokes | Zoten reißen |
gen. | tell dirty stories | Schweinereien erzählen |
gen. | tell dirty stories | schweinigeln |
gen. | tell dirty stories | Zoten reißen |
gen. | tell dirty stories | Sauereien erzählen |
gen. | tell flat out the truth | die Wahrheit gerade heraus sagen |
gen. | tell fortunes | wahrsagen Karten |
gen. | tell from | etw. von etw. unterscheiden |
gen. | tell her | sag ihr |
gen. | ... Tell her in a roundabout way that ... | Sagen Sie ihr durch die Blume, dass |
gen. | Tell her in a roundabout way that ... | Sagen Sie ihr duch die Blume, dass ... |
gen. | Tell him he's wanted on the phone | Er soll mal eben ans Telefon kommen |
gen. | Tell him to go! | Sag ihm, er soll gehen! |
gen. | Tell him to go! | Sage ihm, er soll gehen! |
gen. | Tell him to pick us up | Sagen Sie ihm, er möchte uns abholen |
gen. | Tell him to wait, will you? | Sagen Sie ihm bitte, er möchte warten. |
gen. | tell in no uncertain terms | jdm., etw. unmissverständlich zu verstehen geben |
austral. | Tell it to Ricky! | Hör auf zu klagen! |
gen. | Tell it to Ricky! Aus. | Hör auf zu klagen! |
gen. | Tell it to the marines! | Das kannst du deiner Großmutter erzählen! |
brit. | tell its own story/tale | schon alles sagen |
gen. | tell lies | jdm. etwas vorlügen |
gen. | ... Tell me ... | Sag mal |
inf. | Tell me about it! | Wem sagst du das! |
gen. | Tell me anyway. | Erzähls mir trotzdem. |
gen. | tell off | heimleuchten |
gen. | tell off | jdn. schelten |
gen. | tell off | jdn. ausschimpfen |
gen. | tell off | einteilen zu einer Sonderaufgabe etc. |
gen. | tell off | jdn., zu etw. abkommandieren |
inf. | tell off | jdn. rüffeln |
gen. | tell off | einteilen (zu einer Sonderaufgabe etc.) |
gen. | tell off | abzählen |
inf. | tell on | jdn. verraten |
gen. | tell outright | jdm. etw. auf den Kopf zusagen |
gen. | tell over the phone | jdm., etw. telefonisch mitteilen |
gen. | tell over the phone | jdm. etwas telefonisch mitteilen |
gen. | tell right from wrong | Recht von Unrecht unterscheiden |
gen. | tell someone what they want to hear | jdm. nach dem Mund reden |
gen. | tell someone what they want to hear | jemandem nach dem Mund reden |
gen. | tell someone's fortune | jdm. wahrsagen |
gen. | tell someone's fortune | jemandem wahrsagen |
ed. | tell stories | fabulieren |
transp. | tell-tale | Kontrollstift Verriegelung |
transp., mech.eng. | tell-tale | Kontrolleuchte |
transp. | tell-tale | Anzeigenleuchte |
transp. | tell-tale | Kontrollampe |
met. | tell-tale | Messloch |
inf. | tell-tale | Petze |
met. | tell-tale hole | Schauloch |
transp., mech.eng. | tell-tale lamp | Leuchtmelder |
construct. | tell-tale light | Stromzeiglampe |
transp. | tell tale strip | Anzeigestreifen |
inf. | tell tales about | jdn., bei jdm. verpetzen |
inf. | tell tales about | etw. petzen |
inf. | tell tales out of school | aus der Schule plaudern |
gen. | Tell that to the marines | Das kannst du mir nicht weismachen |
gen. | tell the plain truth | jdm. reinen Wein einschenken |
gen. | tell the truth | der Wahrheit halber |
gen. | tell the truth | ehrlich gesagt |
polit. | tell the votes | die Stimmen zählen |
gen. | tell the way | jdm. den Weg erklären |
gen. | tell to do | jdn. heißen, etw. zu tun geh. |
gen. | tell to do | jdm., etw. auftragen weisen |
gen. | Tell us another! | Das können Sie uns nicht erzählen! |
gen. | tell what they want to hear | jdm. nach dem Mund reden |
inf. | tell where to get off | jdm. gründlich Bescheid stoßen |
inf. | tell where to get off | jdm. ordentlich Bescheid sagen |
gen. | tell where to get off | jemandem gründlich Bescheid stoßen |
gen. | tell where to get off | jemandem ordentlich Bescheid sagen |
gen. | tell you the truth | offen gestanden |
gen. | telling off | heimleuchtend |
gen. | The Tell-Tale Heart Edgar Allan Poe | Das verräterische Herz |
gen. | ... The way he tells it, ... | Nach seiner Version |
gen. | Time will tell | Kommt Zeit, kommt Rat |
gen. | to be able to tell much about smth. | viel über etw. sagen können |
gen. | to be able to tell which is which | unterscheiden können |
gen. | to be able to tell which is which | die Dinge auseinander halten können |
gen. | to tell | sagen |
gen. | ... to tell smb. quite clearly that ... | jdm. klar zu verstehen geben, dass |
gen. | ... To tell you the truth ... | Um dir die Wahrheit zu sagen |
gen. | told a lie | angeschwindelt |
gen. | told a person lies | vorgelogen |
gen. | told a person tales | vorgeredet |
gen. | told off | heimgeleuchtet |
industr., construct. | watchman's tell-tale | Stechuhr |
gen. | Why didn't you tell me straightaway? | Hättest du das doch gleich gesagt! |
gen. | Why don't you go and tell him? | Sagen Sie es ihm doch! |
gen. | William Tell | Wilhelm Tell |
gen. | ... wonder if you would tell me ... | Würden Sie mir wohl sagen |
gen. | You can tell by looking that she's pregnant. | Man sieht ihr an, dass sie schwanger ist. |
gen. | You can't tell him a thing | Er lässt sich nichts sagen |
gen. | You can't tell me what to do! | Du hast mir gar nichts zu sagen! |
gen. | You never can tell | Man kann nie wissen |
gen. | You tell me! | Das weiß ich genau so wenig wie du! |