English | German |
As you make your bed, so you must lie on it | Wie man sich bettet, so liegt man |
Bring it on! | Versuch's doch mal! |
Can you walk on it? | Ist es begehbar? |
don't take it on trust alone | Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser (Andrew Goff) |
From now on it's all plain sailing | Von jetzt an geht alles glatt |
Go on! It's a dare! | Los! Sei kein Frosch |
He did it on purpose | Er tat es absichtlich |
He tried to palm it off on me | Er versuchte es mir anzudrehen |
he/she/it has/had gone on | er/sie/es hat/hatte angegangen |
I can do it on my head | Das mache ich im Schlaf |
I couldn't spur him on to do it. | Ich konnte ihn nicht dazu motivieren. |
I had it on the tip of my tongue | Es lag mir auf der Zunge |
I heard it this morning on the radio | Ich habe es heute Morgen im Radio gehört |
I/he/she/it went on | ich/er/sie/es ging an |
It all depends on ... | Das kommt ganz auf ... an |
It dawned on me. | Es dämmerte mir. |
It dawned on me, that | Mir dämmerte es, dass |
It depends on ... | Es kommt auf ... an (Andrey Truhachev) |
... It depends on whether ... | Es hängt davon ab, ob |
It doesn't turn me on. | Da steh ich nicht drauf. |
it goes on | es geht an |
... It goes on to say that ... | Es heißt weiter, dass |
it has gone on | es ist angegangen |
It has not failed to leave its mark on her | Es ist an ihr nicht spurlos vorübergegangen |
it is based on | es beruht |
... It is no reflection on ... | Das ist keine Kritik an |
It is on you. | Es liegt in deiner Hand. auch fig. |
... It suddenly dawned on me that ... | Es dämmerte mir plötzlich, dass |
It was borne in on him | Es wurde ihm klar |
It wasn't handed to him on a plate. | Das ist ihm nicht in den Schoß gefallen. |
It weighs heavily on my mind | Das liegt mir auf der Seele |
it went on | es ging an |
It's as plain as the nose on your face. | Das sieht doch ein Blinder mit dem Krückstock! |
It's been going on for three months now | Es läuft nunmehr drei Monate lang |
It's hard on me | Es trifft mich sehr |
It's on the tip of my tongue | Es liegt mir auf der Zunge |
Let's get on with it! | Frisch gewagt ist halb gewonnen! |
Let's get on with it! | Auf geht's! |
not to be keen on it | wenig Lust dazu haben |
... Not to put too fine a point on it, ... | Um es nicht unnötig kompliziert zu machen |
... Not to put too fine a point on it, ... | Um es ohne Umschweife zu sagen |
... Not to put too fine a point on it, ... | Um nicht lange drum herum zu reden |
... Not to put too fine a point on it, ... | Um nichts zu beschönigen |
... Not to put too fine a point on it, ... | Um ganz offen zu sein |
... Not to put too fine a point on it ... | Um es ganz klar zu sagen |
occurrence on board a vessel or external to it | Zwischenfall an Bord oder ausserhalb eines Schiffes |
on contact with air it emits... | im Kontakt mit Luft Freisetzung von... |
on it | darauf |
On Sunday it will be cloudy with sunny intervals | Am Sontag ist es wechselnd bewölkt |
on the face of it | oberflächlich betrachtet |
on the face of it | von außen betrachtet |
on the face of it | so, wie es aussieht |
on the face of it | dem Schein nach |
on the face of it | dem Anschein nach |
on top of it all | obendrein |
put a figure on it | eine genaue Zahl sagen |
step on it | einen Zahn zulegen |
take it on the chin | es mit Fassung tragen |
take it out on | seine Wut an jdm./etw. auslassen |
take it out on sb | seinen Unmut an jdm. auslassen |
You can bet your life on it! | Darauf kannst du Gift nehmen! |