English | German |
accession of the German Democratic Republic to the Federal Republic of Germany | Beitritt der Deutschen Demokratischen Republik zur Bundesrepublik Deutschland |
accession of the new-German Länder by declaration | Beitritt der deutschen Gebiete im Wege einer Erklärung |
Agreement on German external debts, signed at London on 27 February 1953 | Londoner Abkommen vom 27.Februar 1953 über deutsche Auslandsschulden |
East German Police | Volkspolizei |
East German Police | Deutsche Volkspolizei |
Federal German Ordinance for Notaries | Bundesnotarordnung |
Franco-German Treaty on the Saar of 27 October 1956 | deutsch-französischer Saarvertrag |
German Beer Purity Law | Reinheitsgebot |
German Contingent,Implementation Force | GECONIFOR-Truppen |
German Copyright Act | Urheberrechtsgesetz (UrhG) |
German Copyright Act | Urheberrechtgesetz |
German Copyright Act | Gesetz über Urheberrecht und verwandte Schutzrechte |
German Patent Office | Deutsches Patentamt |
german sister | vollbürtige Schwester |
interpretation from each of the languages Spanish, German, English, French and Italian | Dolmetschen aus dem Spanischen, dem Deutschen, dem Englischen, dem Französischen und dem Italienischen |
law for a German "Land" | Landesgesetz |
non-German | Ausländer |
Official Collection of decisions of the German Constitutional Court | Entscheidungssammlung des Bundesverfassungsgerichts |
Official Collection of decisions of the German Constitutional Court | Entscheidungen des Bundesverfassungsgerichts |
penalty for "indignité nationale" i.e.for collaboration with the Germans during the second world war,involving loss of civil rights up to 20 years | in Frankreich seit 1944 strafweise Entziehung bestimmter bürgerlicher Ehrenrechte für höchstens 20 Jahre wegen "indignité nationale",das heißt Einverständnis mit der deutschen Militärverwaltung im zweiten Weltkrieg |
Systematic Commentary on the German Penal Code | Systematischer Kommentar zum Strafgesetzbuch |
The German Treasury Department | Bundesministerium der Finanzen (BMF) |
the languages of the Office shall be Spanish, German, English, French and Italian | die Sprachen des Amtes sind Spanisch, Deutsch, Englisch, Französisch und Italienisch |
the theoretical niceties of German law | dogmatische Feinheiten des deutschen Rechts |
Treaty between the Federal Republic of Germany and the German Democratic Republic establishing a Monetary, Economic and Social Union | Vertrag über die Schaffung einer Währungs-, Wirtschafts- und Sozialunion zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Deutschen Demokratischen Republik |
Treaty between the Federal Republic of Germany and the German Democratic Republic on the Establishment of German Unity | Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Deutschen Demokratischen Republik über die Herstellung der Einheit Deutschlands |
Treaty between the Federal Republic of Germany and the German Democratic Republic on the Establishment of German Unity | Einigungsvertrag |