English | Russian |
a smile a day brings a friend your way | улыбайся-и друзья придут к тебе |
all right, have it your way | хорошо, пусть будет по-твоему (Raz_Sv) |
be on your way | иди, куда шёл (Vadim Rouminsky) |
be on your way | иди своей дорогой (Vadim Rouminsky) |
be on your way | ступай своей дорогой (Vadim Rouminsky) |
claw your way back from something | с большим усилием выбраться из проблемной ситуации (lop20) |
could you buy some bread on your way home? | не купишь ли ты хлеба, когда пойдёшь домой? |
doing your work any which way is just not good enough | нехорошо выполнять свою работу спустя рукава |
find your way to the heart that loves you | найти дорогу к сердцу, которое тебя любит (Alex_Odeychuk) |
Get on your way | Отбывать (Andrew Goff) |
go on your way | идите своей дорогой |
good fortune is coming your way | вас ждёт удача (The Japanese people believe that if a black cat crosses your path, good fortune is coming your way. ART Vancouver) |
have it your own way | делай как хочешь |
have it your own way | Пускай будет по-твоему (Okay, have it your own way. – Ладно, пускай будет по-твоему. ART Vancouver) |
have it your own way | Пускай будет по-вашему (Okay, have it your own way. – Ладно, пускай будет по-твоему.) |
have it your own way | поступай как знаешь! |
have it your own way | будь по-вашему |
have it your way | будь по твоему (acrogamnon) |
have it your way | получи что заслужил (Deska) |
have it your way | пусть будет по-вашему |
have it your way | пусть будет по-твоему (обычно выражает согласие и раздражение говорящего) |
have it your way | смотрите сами (=ну как знаете) |
have it your way | смотрите сами |
have it your way | сам напросился (в случае угрозы или неудачной попытки договориться Deska) |
have it your way | поступай как знаешь! (acrogamnon) |
have it your way | как знаешь (4uzhoj) |
he won't stay in your way | он вам не будет препятствовать |
he won't stay in your way | он вам не будет воспрепятствовать |
I am going your way | мне с вами по пути |
I bless your way wherever you may head | благословляю вас на все четыре стороны (Yanick) |
I have come around to your way of thinking | я начинаю склоняться к вашей точке зрения |
I have come round to your way of thinking | я начинаю склоняться к вашей точке зрения |
I like the way your children conduct themselves | мне нравится поведение ваших детей |
I think you've got your hat on the wrong way | вы, кажется, шляпу наоборот надели |
if so, then do it your own way | когда так, делайте по-вашему |
if you lose your way, ask the policeman | если вы потеряли дорогу, спросите у полисмена |
if you take your pleasures in that way | если вас это развлекает |
if you take your pleasures in that way | если вас это забавляет |
if you want to teach, I certainly shan't stand in your way | если ты хочешь стать учителем, я, разумеется, не буду тебе мешать |
insist on your own way | настаивать на своём (You can't always insist on your own way. Ralana) |
it'll be to your advantage to act this way | вам прямой расчёт так поступить |
make your way | брести (to Andrew Goff) |
may good fortune always come your way | пусть удача всегда будет с вами (Val_Ships) |
opportunities will come your way but you must reach out for them | вам будут представляться случаи, и вы должны их не упускать (ухватываться за них) |
pay your way | окупаемый |
pay your way | хозрасчётный |
pay your way | безубыточный |
pay-your-way | безубыточный |
pay-your-way | окупаемый |
pay-your-way | хозрасчётный |
pay-your-own-way | каждый платит за себя (принцип оплаты мероприятия-встречи Leonid Dzhepko) |
push your way out of the comfort zone | покиньте свою зону комфорта (sixthson) |
push your way out of the comfort zone | выйди из зоны комфорта (sixthson) |
she is way out of your league | она совсем не твоего уровня (She's way out of your league anyway) |
stop at my place on your way home | по дороге домой зайдите ко мне |
stop at our house on your way back | заезжайте к нам на обратном пути! |
stop in at our place on your way over | по дороге заезжайте к нам |
Sulking until you get your own way is a game that two can play, you know | Знаешь ли, я тоже дуться могу, пока не будет по-моему (Taras) |
the best way to ensure your success is to make sure to be in on the ground floor | лучший способ добиться успеха – начать сначала |
the ticket allows you two stop-offs on your way | этот билет годен на две остановки в пути следования |
the ticket allows you two stopovers on your way | этот билет годен на две остановки в пути следования |
turn your eyes this way | посмотрите в эту сторону |
turn your eyes this way | посмотри сюда |
turn your look this way | посмотри сюда |
we cannot see our way clear to accept your offer | коммерц. мы не видим возможности принять ваше предложение |
we cannot see our way clear to accept your offer | мы не видим возможности принять ваше предложение |
well, have it your own way! | что же, пускай будет по-вашему! |
we're with you all the way in your fight for equal rights | мы от всей души поддерживаем вас в борьбе за равноправие |
which way do your forests range? | в какой стороне находятся ваши леса? |
you are so far onward of your way | вы зашли уже так далеко |
you are so far onward of your way | вы зашли так далеко |
you shall not have your way | не бывать по-твоему (Technical) |
your figures are way off | ваши расчёты совершенно неверны |
your mind works in a peculiar way | у тебя мысль работает в странном направлении |
your way | к вам (SirReal) |
your way | к тебе (SirReal) |
you've done your buttons up the wrong way | ты неправильно застегнулся |
you've got your hat on the wrong way round | вы надели шляпу задом наперёд |