DictionaryForumContacts

   English
Terms containing your reference | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
dipl.citing your company as referenceссылаясь на вашу компанию (bigmaxus)
gen.for your referenceдля сведения (Natusik_NYC)
gen.for your referenceк вашему сведению (radz)
slangfor your referenceдля вашей информации (Yeldar Azanbayev)
slangfor your referenceв качестве справочной информации (Yeldar Azanbayev)
slangfor your referenceв качестве справки (Yeldar Azanbayev)
slangfor your referenceдля вашей справки (Yeldar Azanbayev)
slangfor your referenceдля вашей ссылки (Yeldar Azanbayev)
gen.for your referenceдля справки (Beloshapkina)
product.further to your reference letterна ваше исходное письмо (Yeldar Azanbayev)
product.in reference to yourна ваш (Yeldar Azanbayev)
Makarov.keep one as a master copy for your own reference and circulate the othersсохраните одну копию для себя, а остальные передайте другим
gen.may I use your name as a reference?можно мне сослаться на вас?
mil., avia.reference yourссылка на ваше
insur.Reference your cableссылка на вашу телеграмму
mil., avia.reference your dispatchссылка на ваше донесение
insur.Reference your letterссылка на ваше письмо
tech.reference your messageссылка на ваше сообщение
tech.reference your public branch exchange messageссылка на ваше сообщение, переданное через АТС общего пользования
tech.reference your telegramссылка на вашу телеграмму
tech.reference your teletypewriter exchange messageссылка на ваше сообщение, переданное по телетайпу
insur.Reference your telexссылка на ваш телекс
gen.who are your references?кто может за вас поручиться?
gen.who are your references?кто вас рекомендует?
Makarov.with reference to our letter and your answer to sameговоря о нашем письме и вашем ответе на него
busin.with reference to your e-mail belowв ответ на ваше последнее письмо
gen.with reference to your letterв ответ на ваше письмо (Bauirjan)
gen.with reference to your letter of 23rd Marchотносительно вашего письма от 23 Марта
formalwith reference to your replyссылаясь на ваш ответ
law, ADRyour referenceВаш индекс (Andrey Truhachev)
busin.your referenceваш ссылочный номер (может относиться к самой разной документации и даже не только документации (напр., идентификаторам деталей оборудования – в каждой орг-ции своя система нумерации), далеко не только к переписке. Применительно к письмам это "ваш исходящий номер" (а не входящий) Phyloneer)
busin.Your Referenceна номер (I. Havkin)
med.appl.your referenceвх. № (Olga47)
busin.your referenceваш исходящий номер (Phyloneer)
gen.your referenceна номер (I. Havkin)
busin.your reference numberваш ссылочный номер (может относиться к самой разной документации и даже не только документации (напр., идентификаторам деталей оборудования – в каждой орг-ции своя система нумерации), далеко не только к переписке. Применительно к письмам это "ваш исходящий номер" (а не входящий) Phyloneer)
busin.your reference numberваш исходящий номер (Mus; рег. номер отправителя это не входящий получателя Peter Cantrop; именно, что у получателя он будет Вх. ¹___ от "_ _ " ___ 20__ г. Liquid_Sun)